» » » » Дэвид Кек - Пора предательства


Авторские права

Дэвид Кек - Пора предательства

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Кек - Пора предательства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Кек - Пора предательства
Рейтинг:
Название:
Пора предательства
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-059867-0, 978-5-403-01647-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пора предательства"

Описание и краткое содержание "Пора предательства" читать бесплатно онлайн.



Когда-то юный Дьюранд, младший и ненаследный сын провинциального барона, поверивший в таинственное пророчество, предсказавшее ему власть, силу и любовь прекраснейшей из дам, решил стать странствующим рыцарем, совершающим подвиги и участвующим в турнирах.

Но подвиги скверно оплачиваются, а турниры случаются не так уж часто — и вскоре молодой рыцарь становится одним из самых знаменитых наемных капитанов своего мира. Спрос на него и его отряд неизменен: бароны задумали сбросить безумного короля с трона, могущественные феодалы грызутся между собой, как волки, — а на Севере зреют семена восстания.

Дьюранд постепенно привыкает сражаться за звонкое золото и верить, что все на свете продается и покупается. Все ли? Ведь однажды наступит время, когда ему придется сделать выбор между рыцарской честью — и предательством, между зовом Высших сил — и богатством, славой и любовью.

Пророчество сделано. Можно ли противостоять ему?






Дьюранд зажмурился, мысли его все так же вились вокруг последних воспоминаний о скачке к воротам замка: Ламорик, висящий у него поперек седла, глоток свежего воздуха, когда шлем слез с головы, воины Акконеля вокруг. Но о самом последнем мгновении он не помнил ничего — ничегошеньки. Кто нанес удар, сваливший его из седла? Кто сломал ему челюсть, плечо и ребра? Но даже когда в бойницах забрезжил рассвет, память не вернулась к нему.

Когда армия уже выходила из замка, к Дьюранду в Расписной Чертог на минутку заглянули Берхард и Хатчин. Берхард, сверкая здоровым глазом, Хатчин — улыбаясь во весь рот. Каждый по очереди нагнулся к Дьюранду, чтобы сказать, что они вернутся так быстро, что Дьюранд и не заметит, что они уходили, — а потом оба низко поклонились и поспешили на лестницу. Дьюранд лишь бессильно зарычал, злясь сам на себя.

Наконец подле Дьюранда появился и сам лорд Ламорик в залатанном алом военном наряде. Как будто вновь вернулись дни Красного Рыцаря. Армия была готова. Волы уже тянули упряжки, сотни лошадей стояли под седлом.

— Ваша светлость, — проговорил Дьюранд.

Волосы Ламорика упали ему на глаза, когда молодой лорд с кроткой улыбкой склонился над Дьюрандом.

— В голове у меня до сих пор звенит, — признался он. — Только не говори никому. Не то эти горе-лекари снова уложат меня на тростник.

— Прах побери! — пробормотал Дьюранд. Как же сильно Ламорик пострадал в той стычке!

— Ты сделал все, что мог, чтобы вытащить меня из давки, — сказал Ламорик, вытирая глаза рукой. — Но нам бы обоим было куда как лучше, успей мы чего подстелить снизу.

— Надо мне было смотреть по сторонам, — покаянно промолвил Дьюранд, но Ламорик уже поднялся на ноги — они еще не слишком-то твердо держали его.

— Не бойся! — скривил губы Ламорик. — Я привезу с собой голову этого дьявола и насажу ее на пику на Фалерском мосту.

— На Ирлак! — взревела толпа бойцов во дворе. И через миг Ламорик уже исчез. Эхо криков еще некоторое время разносилось по залу, а затем все умолкло.

В замке не осталось практически ни одного человека, способного сражаться.

Из-за сломанных ребер Дьюранд мог дышать лишь часто и одышливо. Он сосредоточил всю волю на том, чтобы делать размеренные, глубокие вдохи.

— Прах побери! — пробормотал он.

* * *

Этой ночью, лежа в темноте переделанного под лазарет зала, Дьюранд никак не мог уснуть, распростершись на тростнике и стараясь не тревожить больное плечо. Отец и брат молодого рыцаря сейчас шли на запад. Его лорд. Его капитан. Воображение рисовало ему тысячи всевозможных опасностей, которые могли ждать войско — но самому ему оставалось лишь ждать.

На мертвеца рядом с ним набросили плащ. Силуэт трупа, недвижный, как горы, вырисовывался на фоне еще более густой тьмы — стен в глубине зала. Дьюранд старался не представлять себе бедолагу под плащом, серого и неподвижного. Взгляд здорового глаза юноши скользил по силуэту, как по горе над замком его отца.

А потом силуэт вдруг пошевелился.

— Боже, — прошептал Дьюранд.

Полы сюрко мертвеца оттопырились. Под слоями шерсти и льна что-то зашебуршилось, зачмокало. Поскольку Рыцари Пепла уехали в Ирлак, а Патриарх бродил где-то среди оставшихся в замке людей, Дьюранд мог только надеяться, что это крысы: некому было сейчас стоять на страже против тьмы.

— Боже, — снова прошептал Дьюранд и попытался пошевелиться.

Что-то упало на зловонный тростник перед самым лицом Дьюранда, задело шерстяную ткань у него на шее. Воняло это что-то так, что он чуть не задохнулся. Вторая фигура билась под тканью на груди мертвеца. Однако мерзкий голос снова привлек внимание Дьюранда к твари у его лица.

— С-э-р Д-ь-ю-р-а-н-д.

Голос исходил откуда-то из темноты между мертвецом и Дьюрандом. Перед глазами молодого рыцаря мелькнула пернатая тень. Второе существо вырвалось и встало на грудь мертвому воину: черные крылья сложены над веретенообразными лапами, погребенными в червях и мокрицах.

— Не спите?

Птица — грач — вспорхнула на раненое плечо Дьюранда. Молодого рыцаря пронзила боль — острая, точно удар копья. На миг прикосновение грача совершенно парализовал его. А потом грач спрыгнул на пол.

— Как все просто, когда Рыцари Пепла ушли. Теперь можно и поговорить.

Дьюранд передернулся при одном воспоминании о прикосновении твари к его телу.

— Сон бывает обманчив.

— Похоже, он одержим снами, брат.

— Как те, что вызвали нас сюда, на этот туманный север.

— Должно быть.

Дьюранд прикидывал, не удастся ли ему высвободить руку и быстрым выпадом схватить мерзкую тварь. Увы, даже от попытки напрячь мускулы у него перехватило дыхание. Он не мог и подбородка от пола оторвать.

— Катитесь в Преисподнюю!..

— Ты не первый, кто предлагает нам туда отправиться. — Острый клюв ударил Дьюранда в ухо. Все тело снова пронзила волна мучительной боли. — Только прежде мы сыграем нашу маленькую игру.

Дьюранд ловил ртом воздух.

— Ламорик очень скоро положит ей конец.

— Ах да, поход Ламорика, устроенный такими трудами. Ты человек из плоти и крови, дитя дневного света — где тебе понять. Даже при том, что Узы ваших Древних Патриархов износились, а верховные святилища лежат в руинах, нашему посланцу было не так-то просто добраться сюда, к Ламорику. Ну не великолепен ли он, наш посол?

Дьюранд зажмурился от гнусной вони, уткнулся в тростник и прорычал:

— Ваш повелитель. Ему воздастся за все ваши хлопоты. Он сам навлек на себя войско Гирета. И когда наши ребята до него доберутся, они будут в довольно свирепом расположении духа.

Гнусная тварь все так же дышала рядом, Дьюранд задыхался от смрада.

Продолговатая птичья голова чуть вздернулась.

— Уж конечно, нас никак нельзя простить за наши угрозы. Приглашение — не приглашение, если ты не рассчитываешь, что его примут.

— Что-что? — буркнул Дьюранд.

— Наш гонец дал твоему господину стимул. — Птица вспорхнула на раненое плечо Дьюранда, раздирая его острыми когтями. От этого прикосновения у него замерло сердце, перестали работать легкие, копья острой боли ударили в каждую трещину сломанных костей. Смердящий клюв вновь коснулся его уха. — Теперь юный Ламорик приведет к нам свою армию. Уж в такой ситуации можно и простить нам мелкую грубость.

Дьюранд застонал, задыхаясь в духоте и вони. Как же хотелось схватить хотя бы одну из дьявольских птиц и скрутить ей шею!

— Лжешь! — сквозь стиснутые зубы прошипел он.

— Братец, как он может нам не верить? — посетовал один из грачей.

Дьюранд заскрипел сломанными зубами.

Птица, сидевшая у него на плече, нависала над лицом, загораживая остальную часть зала. В перьях ее извивались черви.

— Все готово, дружище Дьюранд. Не бойся. Огонь уже разведен. Уж мы постарались.

— Ах, братец! Как было бы жаль, если бы Ламорик остался дома. Столько темных часов были бы потрачены понапрасну!

Дьюранд снова застонал, уткнувшись лицом в тростник. Припадок мучительных судорог выгибал все тело, отрывал колени от пола. Руки и ноги словно скрутились узлами костей и сухожилий. Если грач не освободит его, у него и те кости, что еще целы, треснут — или он просто задохнется. Однако разум Дьюранда продолжал бороться. Навстречу чему заманили эти дьяволы Ламорика? Какое колдовство сплели они в эти самые темные часы? Он представил себе, как армия все идет на запад, ослепленная, одураченная. Уверенная, что Радомор разбит, что они нанесли удар как раз вовремя.

— Детские сказки, — прохрипел он. — Зря стараетесь.

— Нет, сэр Дьюранд. Для тебя мы на какие только хлопоты не идем, сил не жалеем. Ты ведь сыграл такую большую роль в прошлых наших столкновениях, — проговорил голос у него над ухом.

В голове бешено стучала кровь. Дьюранд не знал, сколько еще сможет дышать.

А затем первый грач с негромким хлопком присоединился к брату на плече Дьюранда — легкий прыжок, от которого Дьюранда пронзила еще дюжина копий. Судороги скручивали сильнее, отрывали подбородок от пола. Дьюранд корчился на полу, а пернатый дьявол глядел ему прямо в глаз, нацелив туда острый клюв.

— Зато, думаю, эта стычка будет проиграна, братец. Ламорик так долго находился в полной безопасности — окруженный своими людьми, со своим грозным телохранителем.

— И Патриарх за него молился, и Рыцари Пепла кругом.

— Как такого коснуться? Как врагу нанести удар?

— Даже если среди людей Ламорика и был перебежчик — патриот, — ждущий лишь шепота от подлинного своего господина, как посмел бы он ударить, когда рядом столько верных слуг?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пора предательства"

Книги похожие на "Пора предательства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Кек

Дэвид Кек - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Кек - Пора предательства"

Отзывы читателей о книге "Пора предательства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.