Колетт Кэддл - Дело вкуса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дело вкуса"
Описание и краткое содержание "Дело вкуса" читать бесплатно онлайн.
Холодная ненависть и вражда – на закуску, горячая и нежная любовь как основное блюдо, а на десерт – свадьба. Непритязательная, но легкая пища для воображения. Предпочитаете поострей? Кому что нравится.
Она уставилась в пустое пространство, на губах играла полуулыбка, глаза наполнились слезами. Стеф неуклюже погладила ее по руке.
Джоан Мак-Канн улыбнулась:
– Извини, дорогая. На чем я остановилась? Ах да, коробка! Я все не хотела ее открывать – знала, что расстроюсь, стану вспоминать прошлое. Но как-то раз, за день до звонка твоей матери, я набралась храбрости и заглянула внутрь.
Стеф с любопытством смотрела на нее. Миссис Мак-Канн явно обнаружила что-то важное. Что-то из вещей Рут.
– И что же? – нетерпеливо спросила она, заметив, что Джоан Мак-Канн снова погрузилась в свои печальные раздумья.
– Что?.. – Джоан собралась с мыслями. – Минутку, дорогая! – Она подошла к секретеру и вынула из верхнего ящика пухлый большой конверт. – Вот! – Миссис Мак-Канн открыла конверт и осторожно вытащила оттуда небольшой бледно-розовый конвертик, слегка выцветший от времени. Бережно отложила его в сторону. Потом достала еще два письма.
– Ты была знакома с Дезом? – внезапно спросила она.
Стеф со звоном поставила чашку на блюдце:
– Дезом Хили? Да, была.
– Рут никогда нам о нем не рассказывала. Всегда скрытничала насчет своих приятелей. Что он был за человек?
Стеф сглотнула комок:
– Я не очень хорошо его знала. Он любил встречаться с Рут наедине.
– Но он тебе нравился? – нетерпеливо потребовала ответа Джоан.
– Он был слишком наглый, – честно ответила Стеф. – Задирал нос перед всеми. Дез имел работу, роскошную машину и важничал перед нами, бедными студентами.
– Понимаю. Как думаешь, Рут его любила?
На этот вопрос Стеф могла ответить с легкостью:
– Она была от него без ума. Не замечала никаких недостатков. Это же и есть настоящая любовь, не так ли?
Джоан улыбнулась:
– Такое бывает только в юности. Стеф рассмеялась:
– Вы правы. С годами мы становимся менее терпимыми. – Она вспомнила, как иногда срывается на Шона, причем незаслуженно. В сравнении с Дезом он просто святой!
– Питер попытался найти Деза, – тихо проговорила Джоан.
– Что? – Стеф в изумлении уставилась на нее.
– Я об этом не знала. – Джоан протянула гостье конверт. – Много месяцев расспрашивал друзей, коллег по работе – всех, кто мог что-то знать о местонахождении Деза.
– Но неужели родители Деза ничем не смогли помочь?
Джоан горько усмехнулась:
– Сначала Хили нам посочувствовали, но потом, когда Питер стал их донимать, пригрозили пожаловаться в полицию. Сказали, что Дез не имеет никакого отношения к смерти Рут.
– Ужасно! Как у них только язык повернулся!
Джоан вздохнула:
– Думаю, они просто пытались защитить сына. Любые родители поступили бы так же.
– Не понимаю, как можно оправдывать его поведение.
– Питер тоже не понимал, – печально проговорила Джоан. – И не собирался сдаваться. Эти письма написаны через два года после смерти Рут.
– Должно быть, эта история не давала ему покоя.
– И ты ничего об этом не знала? Он с тобой не говорил?
– Нет. – Стеф покачала головой. – Он как-то звонил узнать фамилию Деза, в день после похорон. Но с тех пор я ничего о нем не слышала.
– И ты не знаешь, разговаривал ли он с другими девочками?
Стеф покачала головой:
– Мы были едва знакомы с соседками Рут. И не поддерживали связь после…
Джоан вздохнула:
– Понятно. Похоже, мне известно больше твоего. – Она протянула Стеф одно из писем.
Стеф взглянула на нее, потом на письмо в своих руках. Оно было напечатано на бланке какого-то пенсионного фонда и датировано двадцатым августа. Со дня смерти Рут прошло четыре месяца. Она начала читать.
«Уважаемый мистер Мак-Канн!
Прежде всего, примите мои соболезнования по поводу смерти Вашей дочери.
В обычных обстоятельствах я не стал бы разглашать конфиденциальную информацию об одном из наших сотрудников. Но Ваш случай особый.
Мистер Дезмонд Хили больше не работает в нашей компании. Сообщаю Вам адрес и номер телефона его съемной квартиры, но вполне возможно, он переехал. Хотя мог оставить новый адрес для пересылки корреспонденции. Мне жаль, но это все, чем я могу помочь.
С уважением,
Джонатан Лайонс,
генеральный директор».
Стеф сложила письмо и сунула в конверт.
– Странно, что Дез так скоро уволился с работы.
– Он не уволился – его выгнали, – ответила Джоан. – Я звонила его квартирной хозяйке. Поразительно, но эта женщина до сих пор сдает квартиры. Она вспомнила Деза. По слухам, его вышвырнули за незаконные сделки.
– Боже, есть ли предел порокам этого человека? – ахнула Стеф. – Он оставил новый адрес?
– Нет. Дез был слишком хитер. Он даже не дал квартирной хозяйке свой новый телефон. Пару раз заезжал забрать почту.
– Значит, мистер Мак-Канн так его и не нашел?
– Нет, но, похоже, Дез все-таки получил письмо Питера. – Она протянула Стеф еще один конверт, из которого выпал листок простой бумаги.
Письмо было написано от руки двумя годами позже первого.
Стефани нахмурилась:
– Я не понимаю.
– Прочитай и поймешь.
«Уважаемый мистер Мак-Канн!
Вы меня не знаете, но недавно я прочитала письмо, которое Вы послали Дезу Хили. Увы, я не могу сообщить Вам его местонахождения, потому что сама не знаю, где он.
В прошлом месяце он бросил меня и мою малышку – ей всего полгода. Я нашла Ваше письмо, когда разбирала его вещи. Если верить Вашим словам, я не единственная женщина, которой он причинил зло.
Но передайте дочери, что она еще легко отделалась. Если бы я знала, какой Дез человек, никогда бы не родила этого ребенка. У меня нет денег, чтобы содержать себя, не говоря уж о малышке.
Если Вы когда-нибудь отыщете его, пожалуйста, дайте мне знать. Я не хочу его видеть, но, возможно, он поможет ребенку материально.
И передайте привет Вашей дочери Рут. Скажите, чтобы она жила своей жизнью и забыла о Дезе. Он не стоит ни одной ее слезинки.
Искренне Ваша,
Селия Мэйн».
Стеф опустила письмо и уставилась на миссис Мак-Канн:
– Он сделал это еще раз. Не могу поверить!
Джоан кивнула:
– Селия – очень милая женщина. Пару недель назад я говорила с ней по телефону. Как ты уже поняла из письма, она не знала, что Рут умерла… Стефани? С тобой все в порядке?
Стеф тупо кивнула.
Джоан Мак-Канн достала из буфета бутылку и плеснула бренди в два бокала. Стеф благодарно приняла из ее рук бокал и осушила залпом.
Джоан похлопала ее по колену:
– Прости, дорогая! Понимаю, какое это для тебя потрясение.
– Я могла бы догадаться, – мрачно проговорила Стефани. – Мы же видели, на что он способен.
– Одно дело оставить беременную подругу. Но бросить грудного ребенка? Как он мог?
Стеф вздохнула:
– Не знаю. – Посмотрела на часы и вздрогнула: почти половина пятого. – Извините, миссис Мак-Канн, но мне нужно бежать. С вашего позволения я заеду завтра.
– Конечно, Стефани. Нам еще о многом надо поговорить.
Стеф уставилась на Джоан. Неужели есть что-то еще?
Она неохотно встала.
– Жаль, что я не могу остаться. Я бы хотела, но…
– Ступай и занимайся делами! Завтра я буду тебя ждать. – Джоан Мак-Канн безмятежно улыбнулась и проводила ее к выходу.
– До свидания! Увидимся завтра. – Стефани обняла мать Рут и побрела к машине.
ГЛАВА 49
Было уже пятнадцать минут шестого, когда Стеф вернулась в «Ше ну».
– Все в порядке? – с опаской спросила она Лайама.
Тот обернулся, иронически приподняв брови:
– Все отлично, спасибо.
– Извини, что бросила тебя в такой момент. Не думала, что задержусь долго. У меня было очень важное дело.
– Ты – босс, – отмел извинения Лайам. – Конор тебя разыскивал.
– Понятно.
Стеф пошла в кухню. Шум стоял оглушительный. Холодные закуски, уже готовые, ждали своего часа на столах у двери; повара метались как угорелые. Один из помощников, Брендан, пытался вытереть пол. И все на него покрикивали: кто-то просил поворачиваться быстрее, кто-то требовал не путаться под ногами. Бедный малый продолжал орудовать шваброй, пропуская брань мимо ушей. Конор стоял в другом конце кухни и, бешено жестикулируя, объяснял что-то Пату, который преданно смотрел ему в глаза и кивал. Стеф улыбнулась. Любопытно, Пат хоть что-нибудь слышит? Она направилась прямо к этим двоим.
– Стеф, где тебя носило, черт возьми?
– Ездила по делам. Проблемы?
– Нет. Сам уже разобрался.
Стеф улыбнулась шефу:
– Вот и отлично. Все под контролем?
Похоже, Конор даже удивился:
– Думаю, да. Холодные закуски почти готовы. Мы начали делать четыре вида горячего. Оставили напоследок кебаб из морского ангела[23] и гребешков, суфле с лесными грибами и тарталетки с говядиной и почками.
– Угощения хватит на два часа? – спросила Стеф.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дело вкуса"
Книги похожие на "Дело вкуса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Колетт Кэддл - Дело вкуса"
Отзывы читателей о книге "Дело вкуса", комментарии и мнения людей о произведении.