Авторские права

Сфинкс - Паутина

Здесь можно скачать бесплатно " Сфинкс - Паутина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Паутина
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Паутина"

Описание и краткое содержание "Паутина" читать бесплатно онлайн.



http://www.fanfics.ru

Автор: Сфинкс

Пэйринг: ГП/ДУ, ГГ/РУ, ДП/н.п., ЛП/СМ

Рейтинг: PG-13

Жанр: Drama/Angst

Размер: Макси

Статус: Закончен

Саммари: Семья Поттеров через 20 лет после падения Темного Лорда. Дочь Дадли Дурсль оказывается волшебницей. Джеймсу и Лили Поттерам снятся странные сны. В центре — отношения и родителей, и детей. Некоторые отклонения от эпилога 7-й книги о ГП, ООС некоторых персонажей.


Мини-стори к этому фанфику — Ад Гарри Поттера

Сайд-стори к главе № 66 — Серебряный огонь






— Идиотская шутка, Малфой, даже стыдно за тебя, — фыркнул Джеймс, снова опуская голову, но глаза не закрывая.

— Ну, хотя бы тебе за меня стыдно. А то у меня на это дело все времени не хватает, — Скорпиус оторвал несколько травинок и стал растирать их между пальцами. — Смотри, я скоро буду тебя сторониться — и совесть у тебя есть, и стыд ты, оказывается, испытываешь. Лето все-таки плохо на тебе сказывается.

— Малфой, ты когда-нибудь молчишь? — Джеймсу надоело лежать — он сел и откинулся на руки, глядя карими глазами в ясное голубое небо. — Думаю, твой дар очень оценил бы Флитвик, отвечай ты у него на спецкурсе так же многословно и экспрессивно.

— Да это я так, переел, — примирительно произнес слизеринец и тоже сел. На нем, в отличие от Джеймса, не было галстука, а рубашка была наполовину расстегнута. Они помолчали, а потом Малфой опять не выдержал тишины:- Грегори запал на твою сестру.

— Что? — Джеймс подскочил и чуть не вывернул руку, когда поворачивался к другу. Он сурово смотрел на Малфоя, потирая запястье. — Какого черта?

— Я всего лишь предупредил, — пожал плечами Скорпиус, лениво щурясь.

— Кто это вообще такой? Грегори твой?

— Учится на шестом курсе.

— Малфой, на шестом курсе учится полно дебилов!

— Не знал, что на твою сестру западают только дебилы, — хмыкнул Малфой, за что тут же получил кулаком в плечо. — И с чего ты взял, что он дебил? — Малфой поджал ноги, счищая с брюк травинки. — Он учится на Слизерине, а не на Хаффлпаффе.

Джеймс хотел что-то еще ответить, но тут в конце поля показалась маленькая фигурка, стремительно приближающаяся к парням.

— Это что за колобок? — Малфой поднял ладонь к глазам, чтобы рассмотреть незваного гостя. Фигурка приближалась, превращаясь в девочку с косичками, что прыгали у нее на спине в такт бегу. — А, Поттер, это к тебе.

Джеймс и так понял, что к ним бежит Аманда Дурсль, сжимая что-то в полной ладошке. Парни просто смотрели, как она бежит.

— Эй, ты знаешь, что по квиддичному полю нельзя ходить? — строго спросил Малфой, когда девочка притормозила перед ними. — Пятьдесят баллов с Хаффлпаффа.

Улыбка, что осветила лицо Аманды за миг до этого, тут же угасла, она в ужасе стала оглядываться, словно ища способ взлететь. Неизвестно, что ее больше испугало — то, что она нарушила школьное правило, или то, что с факультета по ее вине сняли столько баллов. Наверное, она бы заплакала, если бы Джеймс не пришел ей на помощь:

— Он шутит, Аманда, — гриффиндорец бросил на Малфоя предупреждающий от дальнейших действий взгляд. Тот лишь пожал плечами и вернулся к своему прерванному занятию — снимал траву с брюк. — Ты что-то хотела?

Первокурсница в нерешительности застыла — видимо, еще не отошла от шока, вызванного словами Малфоя.

— Что это у тебя? — Джеймс показал на черный квадратный предмет в руке Аманды. Та, казалось, вспомнила, зачем так бежала сюда, и смущенно улыбнулась:

— У тебя нет батареи для телефона?

Малфой даже оторвался от своего важного дела, вперив серебристый взгляд в стоящую перед ними девочку. Она была такая маленькая, что глаза сидящих парней были на одном уровне с ее. Аманда опять испугалась, что сделала что-то не так, и решила быстро объясниться, протягивая руку с черной коробочкой:

— Я не нашла ни одной розетки. А заряд у телефона закончился. Он не работает. А я обещала маме, что позвоню в воскресенье. А телефон выключился, — она чуть подпрыгивала на месте от волнения и желания все объяснить. Но лица Джеймса и Малфоя не отражали никакого понимания. Оба старшекурсника тупо таращились на коробочку в руке Аманды — на черной панели стеклышко и кнопочки с цифрами и буквами.

— Что сие есть? — наконец, выдавил из себя Малфой, кивая на непонятный предмет.

— Мобильный телефон, — растерянно пролепетала Аманда, делая шаг назад. — Ну, телефон. Вы не знаете?

Тут до Малфоя дошло то, что совсем недавно сказала хаффлпаффка, — про розетку и батареи, про нерабочий телефон — и он упал на спину, оглашая воздух вокруг звонким смехом. Аманда уже испуганно смотрела на Джеймса и его хохочущего от души друга.

Джеймс же, подавив улыбку, просто протянул руку и выудил из руки первокурсницы коробочку. Он не видел ни разу таких маленьких телефонов.

— Аманда, а разве Лили не объяснила тебе, что…

— Она в библиотеке, занимается, я не хотела ее беспокоить, потому что она может разозлиться, что я ей мешаю делать уроки, — поспешно оправдывалась Аманда, пытаясь перекрыть тонким голоском смех Малфоя. — И пошла искать тебя. Ведь я обещала маме…

Джеймс отдал девочке трубку и сочувственно потрепал по плечу:

— Придется тебе нарушить слово. В Хогвартсе ни одно изобретение магглов — ну, не магов — не работает. Здесь слишком много магии.

— Я не знала… — расстроено пролепетала Аманда, сжимая в руке телефон. Видимо, ей не понравилось, что над ней смеются. Она развернулась и бегом кинулась прочь.

— Малфой, ты невозможен, — Джеймс больно толкнул друга под ребра. — Заканчивай ржать!

Скорпиус с трудом поднялся:

— А куда делось это маггловое чудо? — он не сразу увидел убегающую девочку. — Чего это она?

— Мозгами пораскинь, если они у тебя еще не вывалились через уши от такого сотрясения, — Джеймс нахмурился.

— Куда это она так припустила?

— В библиотеку, наверное, — вздохнул Джеймс, немного сердито глядя на Малфоя. — По твоей вине мне, наверняка, достанется от Лили.

— Кто это вообще такая была? Вроде Поттер в юбке у нас только одна.

— Это двоюродная племянница отца, дочь его кузена-маггла, — нехотя ответил Джеймс.

Малфой промолчал, видимо, заметив, что друг не в настроении. Они опять разлеглись на траве, раскинув руки в стороны. Но тишина не продержалась долго.

— Как Лили может тратить воскресенье в библиотеке? — спросил Джеймс больше у воздуха, чем у лежащего рядом Малфоя. — Только она да Роза могут променять все на книги.

— Ксения тоже пошла в библиотеку после обеда, — изрек Малфой философским голосом.

Опять воцарилась тишина, а потом оба друга, не сговариваясь, встали, подняли свои вещи с земли и пошли к школе. На ходу они надели мантии и, подмигнув друг другу, поспешили в библиотеку.

Мадам Пинс от неожиданности чуть не выронила метелку, которой сгоняла пыль с книг и пергаментов. Малфой и Поттер вполне могли ее понять — их и в обычный то день тяжело застать в библиотеке, что уж говорить о выходных. Еще были свежи в памяти и парней, и самой Пинс те две недели, когда двух друзей заставили помогать ей с книгами — в наказание за то, что они посмели вырвать страницы из учебника прямо здесь, в святилище страниц и букв.

Семикурсники, проходя между полками и столами, спинами чувствовали настороженный взгляд библиотекарши, но это их не остановило.

— Давай сядем тут, — шепнул Малфой, указывая на небольшой столик в углу. Отсюда открывался хороший вид на длинный стол у дальней стены, за которым, спиной к друзьям, сидели Лили и Роза. По другую сторону от девушек расположились, делая вид, что занимаются, трое парней.

— А это еще кто? — шепотом спросил у Малфоя Джеймс, наклоняясь к другу и не сводя взгляд с дальнего стола. Он узнал, конечно же, двух друзей Розы Уизли — Шицко Ченга и Майкла Уильямса. Они учились вместе с кузиной, Майкл к тому же был капитаном сборной Гриффиндора по квиддичу и в принципе неплохим парнем, как считал Джеймс.

Ченг тоже был гриффиндорцем, но всегда казался Поттеру немного противным — то ли из-за узких глаз, то ли из-за глупого имени. А вот третий — явно со Слизерина — был Джеймсу не знаком, и вообще парень не понимал, что этот чужак делает в компании Розы и Лили. Ченг и Уильямс — понятно, друзья Розы, ее вечные спутники. Она, как и ее мать, с самого первого курса предпочитала девочкам компанию мальчишек, и Джеймс не сомневался, что вскоре Роза выскочит замуж за одного из друзей (Джеймс искренне надеялся, что она станет Розой Уильямс, а не Розой Ченг). У Лили же, насколько он знал, постоянной компании не было, если не считать Хьюго и кузины Шарлотты (дома ее звали просто Шелли), средней дочери дяди Билла.

— Это Грегори, — ответил Малфой, явно наслаждаясь тем, как вытянулось лицо Джеймса. — А он парень не промах, времени зря не теряет.

— Откуда он там взялся? — прошипел Джеймс, стискивая в руке перо, отчего то хрустнуло.

— Он же кузен Ченга, по матери, — ответил всеведущим голосом Малфой, уткнувшись в первую попавшуюся на полке справа книгу. Слизеринец не собирался пялиться на Грега Грегори, которого и так хорошо знал. Их семьи дружили и вращались в одних кругах. — Он, кстати, ничего, вот только, по-моему, девственник и имеет слабое представление о том, зачем…

— Малфой! — рыкнул Джеймс, стараясь не привлекать внимание. — Или ты заткнешься, или я тебя прокляну.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Паутина"

Книги похожие на "Паутина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сфинкс

Сфинкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Сфинкс - Паутина"

Отзывы читателей о книге "Паутина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.