» » » » Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)


Авторские права

Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)

Здесь можно скачать бесплатно "Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)"

Описание и краткое содержание "Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)" читать бесплатно онлайн.








Во-первых, в нем всего имеется 41 звук (13 гласных и 28 согласных), то есть больше, чем в языках тюркской группы. Для сравнения: в языке барабинских татар, ближайших соседей башкордов, всего имеется 33 звука (8 гласных и 25 согласных). В кордском языке -звуков речи 39, из которых 9 гласных и 30 согласных.

Существует один поразительный и парадоксальный факт, который отметил ученый-тюрколог А.Н.Кононов: ``...отсутствие башкирского материала в ``Образцах'' В.В.Радлова, почти полное отсутствие - башкирских слов в радловском ``Опыте словаря тюркских наречий'' и малое внимание, уделяемое башкирскому языку в ``Фонетике северных тюркских народов''. Это тем более странно, что В.В.Радлов во время пребывания в Казани (1871-1884 г.г.) мог получить башкирский материал'' (А.Н.Кононов, ``История изучения тюркских языков России'', Л., ``Наука'', 1982, с.258). Это говорит о том, что такой крупный и авторитетный ученый-тюрколог В.В.Радлов никогда и не считал язык башкордов Урала принадлежащим к тюрко-алтайской языковой группе.

Вышеприведенное мнение автора доказывает и другой факт. Задолго до В.В.Радлова натуралист Иоганн Готлиб, автор ``Описания всех обитающих в Российском государстве народов'' (СПб, 1799г.), составил первый, но не дошедший до нас ``Словарь башкирского языка''. Иоганн Готлиб заметил, что ``...язык их (то есть башкордов) ...с казанским весьма несходное наречие'' (А.Н.Кононов, указ.соч., с. 256).

Башкордский язык никогда не был тюркским языком и никогда не принадлежал к алтайской языковой группе, поскольку в нем есть такие звуки, которых просто нет во всех тюрко-алтайских языках. Существует закон логики, который гласит: чем больше исходных данных, тем легче решается предложенная задача. Попробуем изложить это правило математически. Возьмем исходное число 2 и предложим его возвести в куб, в результате получим цифру 8. Теперь возьмем за исходную единицу число 3 и возведем его в куб, в результате чего получим цифру 27. Как видим, даже для таких близких чисел, как 2 и 3, мы имеем сильно отличающиеся результаты.

Сейчас мы увидим, какое отношение этот закон имеет к лингвистике. Так как в языке башкордов больше звуков-фонем, чем во всех тюрко-алтайских языках (там их просто нет и никогда не было исторически), то и распределение в словах (гласные и согласные) резко отличает язык башкордов от языка тюрков.

Башкордский язык настолько сильный, что даже, заимствовав тюрко-монгольские слова по историческим причинам (татаро-монгольское нашествие), естественно перераспределил большинство согласных (например, С, П, Д) совершенно по-иному, чем это наблюдается в других тюркских языках. По распределению согласных, даже только в одних исконно тюрко-татарских словах язык башкордов занимает особое положение, резко отличающее его от татарского языка.

Для того, чтобы читатель-нелингвист (лингвисты-профессионалы отлично знают) понял, о чем идет речь, мы дадим краткое пояснение. Суть дела заключается в следующем: чем больше в языке звуков, тем сложнее будет грамматика такого языка.

К примеру, в языке абхазов, абазин, адыгейцев намного больше звуков, чем во всех других языках того же Северного Кавказа (в языке абазин только одних согласных звуков - 71). Несмотря на то, что большинство лингвистов предполагают генетическое родство между всеми ветвями северо-кавказских языков, существует определенная трудность обоснования этого родства. Северо-кавказские языки, как считают лингвисты, в процессе своего исторического развития разошлись настолько, что в настоящее время не находит себе подтверждения теория их происхождения из единого корня.

Таким образом, мы наглядно, на историческом опыте, убеждаемся в том, что если в языке много звуков, то они обязательно изменят, заставят эволюционизировать грамматику этого языка совершенно другим путем, нежели грамматика языка с ограниченным количеством звуков. Это в свое время заметил и башкордский ученый-лингвист А.А.Юлдашев, который относительно морфологии башкордского языка писал буквально следующее: ``Формативы, выражающие грамматические категории имени действительного, в особенности падежей и числа, как и все аффиксы с начальным согласным, характеризуются многовариантностью''. Так, аффикс винительного падежа в зависимости от природы предшествующего звука имеет 16 (!) фонетических вариантов''.

Более того, в южном диалекте (канлы, борзэн, айле) башкордского языка наблюдается флективная форма вокатива. Это настолько важно, что требует более подробного рассмотрения. Флексия (лат. flexio - сгибание, переход) означает в грамматике изменение звукового состава слова как корня (``внутренняя флексия''), так и окончания, посредством которого достигается выражение различия грамматических значений слова. Флективность языка является главнейшим показателем индоевропейской языковой группы, в то время как тюрко-алтайские языки относятся к агглютинативным языкам. Способ образования форм слова и производных основ по закону агглютинации (от лат. agglutinare - приклеивать) состоит в механическом присоединении стандартных аффиксов к неизменяемым (лишенным внутренней флексии) основам или корням. При этом каждый аффикс имеет только одно грамматическое значение.

Необходимо отметить, что агглютинативные и флективные языки принципиально не различаются, только в языках флективных отдельные составные части слова слиты воедино настолько прочно, что с трудом поддаются разложению на составляющие их морфологические элементы. Это подтверждается и историей, и данными исследователей-этнографов, изучавших такие народы, у которых одно слово часто выражает все предложение (то есть, слово-предложение). Прошло несколько тысячелетий с тех пор, как древний человек впервые соединил звуки в слова, слова в одно предложение и т.д. Слова состоят из звуков - то есть фонем, и фонема есть основа для выражения смысла, понятия.

Так вот, именно в самой основе языка, уже в фонетике язык башкордов резко отличается от языка татаро-монголов (тюрко-алтайцев), что ясно и четко доказывает их различный ареал происхождения.

В этом и заключается принципиальное отличие башкордских имен существительных в части словообразования от тюрко-алтайских языков. Специфика имени существительного в языке башкордов заключается в составе и значении имяобразующих форм, что, естественно, прямо ведет к повышению степени их продуктивности.

Очень точную характеристику имени существительного в языке башкордов, за исключением одного спорного момента, дал А.Юлдашев. Ее мы приведем с пояснениями, без которых неспециалисту трудно будет уловить смысл.

``В обозначении множества вновь возникающих понятий большое место занимает переосмысление наличных слов, что влечет за собой не только частную эволюцию в значении этих слов и связанные с этим изменения в сочетаемости с другими морфемами на уровне морфологии и синтаксиса, но и перераспределение состава имяобразующих грамматических средств, который даже в самый ранний период развития современных тюркских языков не мог быть единым'' (см. Языки народов СССР. т. II. 1966. с. 180).

А.Юлдашев не учел того, что в башкордском языке есть такие звуки-фонемы, которые просто чужды тюрко-монгольским языкам, и которых просто нет и в других языках. Более того, хочет человек или не хочет, но звуки диктуют свой закон сочетания, то есть произношения. Например, начинающий говорить ребенок не кричит: ``жб дв щхтп!'', а пытается произнести: ``ма-ма'', ``па-па''.

Многие полагают, что в языках никакого согласования гласных и согласных нет и все складывалось как попало. По этому поводу еще Д.Киекбаев заметил: ``Среди гуманитарных наук лингвистику издавна относят к разряду точных наук наряду с математикой. Подтверждением этому является тот факт, что в наше время благодаря применению математических методов в языкознании удалось создать ряд лингвистических теорий, напоминающих по .своему характеру математические теории.'' (Д.Киекбаев, Указ.соч, с.75).

Конечно, для такого определения лингвистики, как точной науки, необходимо сделать и ряд дополнений, которые сводятся суть к следующему: математика оперирует бесконечным количеством чисел, а в большинстве языков количество фонем (звуков) не превышает 50 (исключение составляет язык абазин, где насчитывается 71 согласный звук). В математике любое число сочетается с другим любым, тогда как в языке не всякая фонема сочетается с другой фонемой, а если и сочетается, то неизбежно деформирование другой фонемы.

Лингвистика напоминает математику, но язык, развивается по своим законам, не имеющим ничего общего с законами математики. Столь подробное определение лингвистики как точной науки приведено с целью показать, насколько объективно признаны законы самой лингвистики.

Если мы теперь вернемся к анализу категории имени существительного в башкордском языке, то, как выразился А.Юлдашев, ``большое место занимает переосмысление наличных слов''. Это совершенно верное положение, но только необходимо прояснить, в какое историческое время, в какую именно эпоху происходило это осмысление наличных слов: сейчас или. тогда, когда человек из-за, ``дефицита'' слов, а точнее, когда одно слово - имя выражало (или ассоциировало) все известные к тому времени признаки называемого предмета. Безусловно, это ``переосмысление наличных слов'' происходило в эпоху, когда у человека не было такого количества слов, которое он имеет сейчас (например, Диккенс в своих романах употреблял более 40 тысяч слов, Лев Толстой - чуть меньше).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)"

Книги похожие на "Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салават Галлямов

Салават Галлямов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)"

Отзывы читателей о книге "Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.