» » » » Барбара Брэдфорд - Власть женщины


Авторские права

Барбара Брэдфорд - Власть женщины

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Брэдфорд - Власть женщины" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Брэдфорд - Власть женщины
Рейтинг:
Название:
Власть женщины
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
1999
ISBN:
5-04-003147-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Власть женщины"

Описание и краткое содержание "Власть женщины" читать бесплатно онлайн.



Героиня романа «Власть женщины» Стиви Джардин, красивая и всесильная, находится на вершине своей карьеры: она руководит крупной ювелирной фирмой. Позади немало переживаний, теперь только работа и повзрослевшие дети занимают ее. Но однажды в ее размеренную жизнь врываются события, которые заставляют Стиви взглянуть на жизнь по-новому. Она понимает, что благополучие – это еще не счастье, ведь женское счастье невозможно без любви…






– Не очень-то приятно признаваться в этом, ма. Она преследовала меня, угрожала, стала просто неуправляемой. Господи, я и предположить не мог, что все придет к такому финалу.

– Бедный мой сын! Вот, значит, в чем было дело! А я-то голову сломала, все пыталась понять, что тебя так угнетает. Ты ведь не станешь откровенничать, а мне так хотелось тебе помочь. Женские истерики – штука опасная. Брошенная женщина ни перед чем не остановится. Обида, злость, ярость могут любую кошечку превратить в тигрицу.

Гидеон слушал мать и думал о том, как она мудра. Казалось, для нее в жизни нет ни секретов, ни неожиданностей.

– Ты права, мама. И мне пришлось остановить Марго, пока дело не зашло слишком далеко.

– Как же тебе это удалось? – с интересом спросила Стиви.

– Ты помнишь Джека Беллангера, мы с ним вместе учились в Итоне? Теперь он стал журналистом.

– Конечно, я помню Джека.

– Я сказал Марго, что расскажу о ее преследовании Джеку Беллангеру. А уж он-то постарается, чтобы эта информация попала на страницы газет в лучшем виде.

– И что же, это сработало? Но почему?

– Марго ненавидит и боится журналистов. Помнишь, ее брат Джулиан был замешан в одном скандале в Сити несколько лет назад. Он чуть не попал тогда в тюрьму. Пресса рвала его на куски. Как только я упомянул имя Джека, она так испугалась, как будто я приставил к ее голове заряженный пистолет.

– И она оставила тебя в покое?

– Да. Как по мановению волшебной палочки.

– Ну что ж, надеюсь, что это так. Знаешь, Гидеон, я никогда бы не могла себе представить, что Марго способна быть такой агрессивной. Я всегда считала, что она разумная и уравновешенная женщина.

– И я так считал. Но, видишь, ошибся в ней не только я, но и ты, моя умная, дальновидная мамочка. Слава богу, что все это позади.

Стиви не очень уверенно подытожила:

– Тебе повезло, Гидеон. Надеюсь, ты сумеешь сделать для себя выводы. Но давай перейдем к твоему будущему. Я полагаю, что, говоря о будущем, ты имел в виду не твое положение в компании, а твою личную жизнь? Я не ошиблась?

Он усмехнулся.

– Ты, как всегда, попала в яблочко. Я хотел тебе первой сообщить, что собираюсь жениться.

Этого Стиви могла ожидать меньше всего. Пораженная, она изумленно смотрела на Гидеона.

– Я не ослышалась? Жениться?

– Да, мама. Именно так.

– И на ком же ты собираешься жениться, только что выбравшись из опасной ситуации с Марго?

Вопрос был закономерным, но ответ вызвал у него затруднение. Гидеон вдруг растерялся. Некоторое время он молча смотрел в окно на покрытые инеем деревья, пытаясь найти верные слова, чтобы лучше объяснить ситуацию. Если она, его мать, не сможет понять и поддержать его, то кому он откроет душу?!

Стиви нарушила затянувшееся молчание:

– Ты именно поэтому порвал с Марго?

Гидеон повернулся к матери:

– Не совсем так. Наши отношения и так развивались не лучшим образом. К тому же Марго открывалась мне совсем в другом свете, эти ее вечные придирки, ревность… Но была и еще одна причина. И она была главной. Ну, в общем, у меня тогда начинался другой роман.

– С той женщиной, на которой ты хочешь жениться?

– Да. Это… моя давняя подруга. Ма, тебе она тоже всегда нравилась. Я думаю, ты одобришь мой выбор…

– Но кто же это, Гидеон?

– Мам, это Ленор.

– Ленор? Наша Ленор?

Он молча кивнул.

– Но ведь она же замужем! Если только она не успела получить развод на прошлой неделе.

Стиви была потрясена и не пыталась скрыть это.

– Ленор собирается развестись, как только сможет. Она давно уже не так счастлива с Малкомом, как представляется окружающим. От этого брака осталась одна видимость.

– Гидеон, дорогой, а ты уверен в своих чувствах? В твоей жизни было столько молодых очаровательных женщин…

Стиви умолкла: она увидела, что ее слова огорчают сына.

– А Ленор понимает, на что она идет? Она уверена в своих чувствах? Ведь у них дети. И что думает обо всем этом Мал ком?

– Что ты имеешь в виду?

– Может быть, он не захочет дать Ленор развод?

– Но ведь они давно уже не любят друг друга, мама. Ленор с ним живется совсем несладко.

– Когда ты понял, что любишь ее? – неожиданно спросила Стиви.

– Сто лет назад! Когда она вышла за Малкома. Меня как в сердце ударило. Я понял, что свалял дурака, дав ей ускользнуть. Ты же знаешь, как мы были неразлучны в детстве. Практически мы были вместе всю жизнь.

– Да, я знаю, но…

Стиви оборвала фразу и молча смотрела перед собой невидящими глазами.

Заметив, как она взволнована, Гидеон спросил встревоженно:

– В чем дело, ма?

– Нельзя построить свое счастье на несчастье других. Я всегда была в этом уверена. Вам обоим нужно очень хорошо все обдумать.

– Но Малком не будет несчастлив, если ты имеешь в виду его. Он согласится на развод.

– Допускаю. Не сердись, что я повторю свой вопрос, Гидеон. Ты в самом деле уверен, что любишь Ленор?

– Да, мама. Почему ты сомневаешься?

– Мне казалось, что ты… довольно легкомысленно относишься к женщинам. Ты постоянно увлекаешься и тут же остываешь.

– С Ленор все по-другому, ма. Я по-настоящему люблю ее, и она любит меня. Все будет хорошо, поверь мне. Это любовь на всю жизнь. Мы предназначены друг для друга.

Стиви молчала.

Гидеон прошелся по комнате и сел рядом с ней на диван. Он прижался к ней, как когда-то в детстве, и взял ее за руку. Стиви обняла голову сына и посмотрела ему в глаза.

– Я так люблю ее, мама, честно, я без нее жить не могу. Я понимаю, о чем ты: развод, все связанные с ним проблемы, дети, их чувства. Но я готов ко всем трудностям. И готов взять на себя ответственность за детей. Ленор их никогда не оставит. И ей понадобится моя помощь.

– Это очень серьезный шаг, Гидеон. Не знаю, что и сказать тебе, – тихо сказала Стиви.

– Но я хочу сделать этот шаг, мама. Мне нужна только она одна.

– Надеюсь, вы оба знаете, что делаете.

– Не надо обливать меня холодной водой, мама, прошу тебя! – воскликнул Гидеон.

Он смотрел на нее с тревогой, но и с надеждой.

– Я знаю, у меня не лучшая репутация, я был непостоянен и даже легкомыслен. Но это очень просто объясняется. Я всегда любил только Ленор, поэтому я так быстро оставлял всех других. Никто не мог заменить мне ее. Это был самообман, по-настоящему ни одна женщина не увлекла меня.

Стиви задумчиво смотрела на сына.

– Я понимаю, что ты хочешь сказать. – Она вздохнула: – Я всегда любила Ленор Филипс. Еще когда она была совсем маленькой девочкой. И я очень люблю тебя. Именно поэтому мне так не хочется, чтобы вы совершили ошибку и потом страдали из-за нее. И еще: я знаю, что Малком Армстронг – очень жесткий человек. Что бы ты ни говорил, развод будет нелегким.

Стиви закусила губу и закончила таким тихим голосом, что Гидеон с трудом разбирал слова:

– И я не хочу, чтобы кто-нибудь страдал из-за тебя.

– Но этого не всегда можно избежать, мама! При разводе все так или иначе получают травму.

Стиви кивнула. Конечно, ее сын прав.

– Разве ты не рада за меня, мама?

– Да, конечно, я рада, дорогой, если это то, чего ты на самом деле хочешь.

Стиви заставила себя улыбнуться.

– Мне просто хотелось бы, что все было не так сложно. – Она сжала его руку и сказала так успокаивающе, как только могла: – Не забывай, Гидеон, что я всегда готова помочь и тебе, и Ленор.

– Спасибо, мама, – сказал он, сияя. Гидеон обнял Стиви и прижался щекой к ее плечу, как он делал в детстве.

Вечером, проводив Гидеона, Стиви позвонила из своей спальни Дереку и пересказала ему весь разговор. Когда она закончила, в трубке не раздалось ни звука.

– Ты меня слышишь, Дерек? – спросила она, думая, что их могли разъединить.

– Слышу, дорогая. Я просто не знаю, что можно сказать тебе в ответ на это.

– Я полагаю, что здесь ничего особенного не скажешь. В конце концов, Гидеону уже двадцать семь, и он поступит так, как решит сам.

Дерек услышал нервный смешок.

– Почему ты смеешься?

– Я всегда думала, что они поженятся, ты же знаешь. Я даже мечтала об этом. Ты помнишь, как они дружили в детстве и позже, когда стали подростками.

– Разве это можно забыть, Стиви? Мы с Блер здорово волновались тогда. Могу теперь признаться, я все время боялся, что Ленор может забеременеть. Они почти не расставались и вели себя так, как будто, кроме них, никого не существует. Особенно я нервничал, когда они уходили в Линденхилл. Там уж они вообще оставались без всякого присмотра. Мать Ленор всегда занималась только собой и жила своей жизнью. Так что они были предоставлены сами себе.

– Не забывай о Майлсе. Он довольно часто бывал с ними. Но на самом деле я понимаю, что ты хочешь сказать. Говоря начистоту, я была очень удивлена, когда Гидеон и Ленор перестали видеться. А еще больше поражена, когда Ленор вышла замуж за Малкома.

Как видишь, все вернулось на круги своя. Я прекрасно понимаю, почему Ленор и Гидеон снова потянулись друг к другу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Власть женщины"

Книги похожие на "Власть женщины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Брэдфорд

Барбара Брэдфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Брэдфорд - Власть женщины"

Отзывы читателей о книге "Власть женщины", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.