» » » » Автор неизвестен - Эзотерика - Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету


Авторские права

Автор неизвестен - Эзотерика - Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету

Здесь можно скачать бесплатно "Автор неизвестен - Эзотерика - Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Культурология, издательство Издательство "Око", ООО "Издательство "Эксмо", год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Автор неизвестен - Эзотерика - Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету
Рейтинг:
Название:
Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету
Издательство:
Издательство "Око", ООО "Издательство "Эксмо"
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету"

Описание и краткое содержание "Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету" читать бесплатно онлайн.



ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА

У каждого человека есть свой звездный час, главное событие, которое окрашивает все его существование светом истины. У жителя Древнего Египта таким событием было погребение. Вся жизнь древнего египтянина служила подготовкой к великому путешествию в загробный мир. Именно со смертью приходила истинная оценка содеянного за время краткого земного существования, навечно определяющая будущее души жителя долины Нила. Поэтому «Книгу мертвых», которую клали в гроб каждому усопшему, можно с полным основанием назвать главной книгой египтянина. Это не набор поучений или молитв — это верный спутник усопшего, помогающий ему не сбиться с пути в столь непохожем на земной мире ином. Творение многих поколений жрецов, полное скрытых мистических смыслов, обычно представало перед российским читателем в виде нескольких разрозненных отрывков, имеющих скорее этнографическую ценность. С этого издания положение изменилось. Перед вами — полный перевод «Книги мертвых» на русский язык.






«Осирис, домохозяйка Ауи, чьё слово — истина, с миром, говорит…»

93

Глава начинается такими словами:

«Осирис, писарь Ани, чьё слово — истина, говорит…»

Это обращение к богу Полнолуния.

94

Глава начинается словами:

«Осирис Ани, чьё слово — истина, говорит…»

95

Здесь повторно говорится:

«Осирис, писарь Ани, чьё слово — истина, говорит…»

96

Дополнение из Лейденского папируса Ра сообщает, что эта глава читается над фигурой Гора, сделанной из ляпис-лазури, которая должна быть помещена на шею умершего. Эта глава — защита на земле, и она обеспечит умершему привязанность людей, любовь богов и духов-душ, которые совершенны. Более того, она (глава) действует и как заклинание в Харт-Нитр, но ее должно читать вслух от имени Осириса-Ра, регулярно и продолжительно миллионы раз.

97

Глава начинается словами:

«Осирис, писарь Ани, чье слово — истина, говорит…»

98

В этих речениях говорится о входе души умершего в неф Храма Обеих Маат для взвешивания его души-сердца на Весах Истины.

99

Глава начинается словами:

«Осирис, Ну, чьё слово — истина, говорит…»

100

Приложение из папируса Небсени.

101

Начинается эта глава словами:

«Ну, распорядитель хранителя печати, чьё слово — истина, говорит…»

102

Из папируса Ну, Брит, муз., № 10477, лист 24.:

«Следующие слова, которые сердце истины, что безгрешна, должно говорить, когда он приходит со словом правды в Зал Обеих Маат; они должны быть сказаны, когда он приходит к богам, которые обитают в Дуате; и они суть те слова, которые следует говорить после того, как он выдвигается вперёд из Зала Маат.»

103

Цель главы — создание представления о том, что случится в этом Зале Обеих Маат.

Эта глава должна произноситься умершим, когда он очищается и омывается, и наряжается в льняное одеяние, и обувается в сандалии из белой кожи, а его глаза подкрашиваются сурьмой, а его тело умащивается мазью из мирры. И он представит как жертвоприношения быков, и пернатую птицу, и ладан, и пироги и пиво, и садовые душистые травы. И смотри, ты должен нарисовать представление этого в цвете на новом керамическом изразце, сформированном из земли, на которую не ступала свинья или любое другое животное. И если эта книга будет выполнена в письменном виде, умерший будет процветать, и его дети будут процветать, и его имя никогда не канет в забвение, и он будет, как тот, кто наполнил сердце царя и его князей. И хлеб, и пироги, и сладкие яства, и вино, и куски мяса будут даны ему из тех, что суть на алтаре Великого Бога. И он не будет отброшен назад ни одной дверью в Аментет, и он будет проведен вместе с царями Юга и царями Севера, и он будет среди личной стражи Осириса, продолжительно и многократно навеки. И он будет выступать вперёд во всяком обличье, которое ему понравится, как живущая душа, — навсегда, на веки вековечно.

104

Приложение из «Пирамиды Пйапи», 1, 11. 565 гг.

105

Из папируса Ну, лист 6, начинается словами:

«Осирис Ну, чьё слово — истина, говорит…»

106

Сродни главе обожествления частей тела.

107

Пояснения к этой главе из папируса Ани:

Смотри, Осирис Ани, чьё слово — истина, обряженный в тонкие льняные полотна, и обутый в сандалии белой кожи, и умащенный самой изысканной мирровой мазью. Ему принесён в жертву отличный бык, и ладан, и гуси, и цветы, и пиво, и пироги, и садовые — пряные травы. И смотри, ты должен нарисовать представление столовых приношений на чистом изразце чистыми цветами (красками), и ты должен похоронить его (изразец) на поле, где не ступала свинья.

И если копия этой книги будет записана на нём, он восстанет (воскреснет) вновь, и дети его детей будут процветать и благоденствовать, подобно Ра, беспрерывно. Он будет в большом почете у царя, и у его знатных придворных — шенит, и там ему будут даны пироги и чаши питья, порции мяса, на столе-алтаре Великого Бога. Его не оттолкнут в сторону у любой двери на Западе (Аменте); Он будет странствовать в кортеже (свите) Царей Юга и Царей Севера рядом с Онуфрием, на века вековечные и навсегда.

108

Из папируса Ну, лист 24, начинается словами:

«Распорядитель хранителя печати Ну, чьё слово — истина, зачатый от распорядителя хранителя печати Аман-хатпи, чьё слово — истина, говорит…»

109

Глава из папируса Ани начинается словами:

«Осирис Ани, чьё слово — истина, говорит…»

110

Сикомора (сикоморея или сикамин) — тутовое дерево, шелковица Morus nigra, — священное дерево богини Хатхор и бога Нуфртема (Нефертума), символизировавшее Небесное Дерево. Как дерево богини Хатхор почиталось в Дуэте.

111

Глава начинается словами:

«Осирис Ани, чьё слово — истина, говорит…»

112

Глава начинается словами:

«Осирис Ани, чьё слово — истина, говорит…»

113

Глава из папируса Ани.

114

Приложение из папируса Небсени, лист 21.

115

Приложение из папируса Ну и папируса Небсени.

116

Имсет — божество из числа детей Гора, изображавшееся на крышке одного из канонов, хранитель сосуда с печенью умершего.

117

Хапи — божество из числа детей Гора, изображавшееся на крышке канопа; хранитель сосуда с лёгкими умершего.

118

Дуамутеф — божество из числа детей Гора, изображавшееся на крышке канопа; хранитель сосуда с желудком.

119

Кеб (ех) сенуф — божество из числа сыновей Гора; изображался на крышке канопа; хранитель сосуда с кишечником.

120

Ушебти (условное произношение) — своего рода ответственный исполнитель работ в небесной обители богов. Магический заговор перекладывал обязанность исполнения различных работ с души умершего на ушебти.

Образ ушебти в арабской традиции превратился в джинна из лампы или бутылки, исполняющего любые приказы хозяина.

121

Здесь: господина жизни, писаря, чертёжника бога Птаха, Небсени, господина верной присяги, зачатого от писаря и каменщика Тхены, рождённого от домохозяйки Мутраст.

122

Глава начинается кратким изложением содержания и обычным вступлением:

«Тут начинаются главы Поля Хатпа и главы появления днем, входа внутрь и появления из Харт-Нитр, прибытия в Поле Тростника (Сахт-Аанру) и жития в мире в великом городе „Владычица Ветров“».

123

Начинается глава словами:

«Небсени, писарь и рисовальщик (чертёжник) бога Птаха, говорит…»

Глава включает краткое изложение содержания:

Тут начинаются главы Поля бога Хатпи, и главы появления на свет днём, входа и выхода из Харт-Нитр; прибытия в Поле Тростника; о житии в Поле бога Хатпи; о могущественном городе «Владычица Ветров»; об обладании там властью; о превращении там в Духа-душу; о пахоте там, о пожинании урожая там; о еде там; о питье там; о занятиях любовью там и о делании там всего, равно как человек делает это на земле.

124

Приложение из папируса Небсени, лист 17.

125

Чтения условны. Семь Коров и их Бык — созвездия Плеяд и Тельца.

126

Из Саитской редакции.

127

Глава из Папируса Ну, листы 26 и 27.

128

Здесь: Осириса Ну, управляющего смотрителя печати.

129

Именник египетских богов включает наиболее часто встречаемые в «Книге Мёртвых» имена и эпитеты божеств. Особо выделены различные варианты огласовок и произношения, а также условные чтения (введённые для удобства и не отражающие истинного произношения). Египетские слова произносились по-разному в разные эпохи длительной истории этого языка. Датировка сокращений перед формами имён дана нами в соответствии с общепринятой британской системой:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету"

Книги похожие на "Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Автор неизвестен - Эзотерика

Автор неизвестен - Эзотерика - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Автор неизвестен - Эзотерика - Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету"

Отзывы читателей о книге "Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.