» » » » Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 5. Золотое руно


Авторские права

Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 5. Золотое руно

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 5. Золотое руно" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство ТЕРРА - Книжный клуб, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 5. Золотое руно
Рейтинг:
Название:
Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 5. Золотое руно
Издательство:
ТЕРРА - Книжный клуб
Год:
1998
ISBN:
ISBN 5-300-01952-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 5. Золотое руно"

Описание и краткое содержание "Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 5. Золотое руно" читать бесплатно онлайн.



Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.

В пятый том Собрания сочинений включен роман «Золотое руно», в основу которого положен миф о плавании аргонавтов. Автор, строго соблюдая канву мифа, опирается на сведения об исторических и мифологических событиях, о нравах, быте и образе жизни древних греков.


Перевод с английского Т. Усовой и Г. Усовой.

Примечания А. Николаевской.






— Давайте позабавимся, товарищи. Разрежу-ка я этого теленка на четыре равные части и поджарю их на вертелах, по одной для каждого из нас четверых. Пусть тот, кто первым покончит со своей долей и оставит одни обглоданные кости, получит в награду половину стада, отобрав пятьдесят голов, которые ему больше всего понравятся, а тот, который закончит есть вторым, пусть возьмет пятьдесят оставшихся.

Кастор и Поллукс согласились: Линкей медленно ел, потому что сломал передние зубы в кулачной схватке, и оба близнеца воображали себя лучшими едоками, чем Идас. Но, едва шипящие куски говядины были сняты с вертелов и распределены по жребию, Идас принялся рвать свою долю зубами и кинжалом и проглатывать сочное мясо, почти не жуя. Он доел все до последнего кусочка и высосал из костей мозг задолго до того, как остальные вовсю принялись за еду. Затем Идас, который был верным братом, пришел на помощь Линкею, нарезая для него мясо удобными полосками, да и сам поразительно много проглотил, — так что Линкей закончил вторым, чуть-чуть опередив Поллукса, перед которым еще лежали семь нетронутых ребер и часть внутренностей.

Идас и Линкей поднялись, отяжелевшие, но способные двигаться и увели весь скот, насмешливо попрощавшись. Поллукс с набитым ртом велел им остаться, упирая на то, что Линкей не сам закончил свою порцию; но он их не преследовал, пока, уничтожив свою, не подтвердил свои претензии на половину скота — ибо он не оспаривал того, что Идас честно заслужил право первым выбрать свою долю. Однако Кастор, раздосадованный тем, что оказался самым медлительным едоком из всех, бросил свою порцию недоеденной и умчался. Он пробрался короткой тропой через горы и устроил засаду на Идаса и Линкея, спрятавшись в дуплистом дубе, посвященном Зевсу. Он догадывался, что они пройдут мимо самого дуба: дерево росло близ могилы их отца Афарея, где они, несомненно, собирались совершить щедрое возлияние бычьей кровью.

Линкей, благодаря своей зоркости, открыл его убежище с расстояния полумили, ибо кончик лебединого пера из головного убора Кастора виднелся сквозь трещину в дереве. Он знаком велел Идасу проползти позади стада и напасть на засаду. Идас так и сделал: он внезапно ударил по дереву копьем и пронзил Кастора под ребра, убив его на месте.

В этот миг Поллукс, спешивший вниз по тропе, услыхал предсмертный крик Кастора. Он направил на Идаса копье, и тот, будучи не в состоянии вытащить свое собственное копье из дуба, метнулся в сторону и нырнул за могилу своего отца. Он сорвал с могилы камень и обеими руками запустил его в Поллукса, сломав тому левую ключицу

Поллукс услыхал, что Линкей нападает на него сзади, и обернулся, чтобы принять его на кончик копья. Линкей упал, пораженный в живот. Но Идас прыгнул вперед и, схватив копье брата, которое лежало в траве, всадил его в Поллукса, толчком снизу вверх через задницу, так что тот умер в мучениях.

Идас принялся торжествующе плясать под священным дубом и с громким хохотом хулить Зевса, отца убитых героев, пока скалы не откликнулись эхом, так что пастухи, которые жили в хижине неподалеку, зажали уши от стыда. Он продолжал плясать, смеяться и богохульствовать, не заметив внезапной грозы, которая накатила, рокоча, с севера, пока внезапно не вспыхнула ослепительная молния и одновременно оглушительно не треснул гром. Молния, попав в кончик копья, которым размахивал Идас, опалила ему правую руку и превратила в клочья его одежду. Его мертвое тело было найдено пастухами, все сплошь вытатуированное листьями священного дуба. Пастухи немало удивились и огородили место, где он пал, сделав его запретным участком; и вместо того, чтобы сжечь тело, зарыли его, как и полагается, когда человека поражает молния.

Фессалийцы Адмет, Корон и Эвридам вернулись к своим стадам и отарам и весь остаток своей жизни не принимали по доброй воле участия ни в каких приключениях, снискав себе достаточно славы, чтобы ею и удовольствоваться. Тем не менее все они погибли насильственной смертью, ибо Фессалия была страной, где даже самые мирные люди не могли уберечься от войны и смуты. Корон был убит Геркулесом, когда дорийцы позвали его помочь им в войне с лапифами; Эвридам и Адмет убили друг друга в поединке.

Автолик и его братья Делейон и Флогий достаточно насмотрелись на Фессалийскую Трикку ко второму лету после их возвращения домой. В сопровождении Аргея, сына Фрикса, они посетили Самофракию во время Великих Мистерий, и там стали посвященными; после чего вернулись в Синоп, где простаки-пафлагонцы встретили их со слезами радости. Теперь, когда мощь Трои оказалась сломлена Геркулесом, а мощь Колхиды ослаблена смертью Ээта и утратой большей части колхского флота — ибо не вернулся ни один корабль из тех, что были посланы против Ясона — Автолик и его братья монопольно торговали восточными товарами и стали сказочно богаты. По смерти они стали героями, изрекающими оракулы.

Фронт и Китиссор, старшие сыновья Фрикса, отправились в Иолк просить помощи Пелея в каком-то споре, возникшем у них с орхоменцами; но едва они вступили в город, он схватил их и приговорил к смерти. Он провозгласил, что Отцу Зевсу так и не заплатили долг двумя жизнями, которые ему причитались с дома Афаманта с тех самых пор, когда Гелла и Фрикс бежали с Руном, и что этот неуплаченный долг и был причиной, по которой Бог так холодно приветствовал аргонавтов, когда они возвратили Руно его образу, и по которой дожди так редко выпадали во Фтиотиде.

И вот Пелей убрал обоих гирляндами и повелел всему городу преследовать их с камнями и с оружием. Горожане так и поступили, и вскоре Катиссор упал, забитый насмерть, но Фронт спасся, с помощью бега и прыжков, а когда он явился в Орхомен, он пожертвовал барана Зевсу, Богу Избавителю. Тогда Пелей объявил предупреждение всем уцелевшим потомкам Афаманта, что их ждет та же участь, если они когда-либо осмелятся сунуться в Иолк, ибо долг Зевсу сильно вырос с течением времени. Но Меланион жил, бездетный и несчастливый, под одной крышей с Аталантой, которая презирала его, занялась изящным шитьем и стала весьма пышнотелой.

Фалер, афинский лучник поссорился из-за медной ступки с пестиком со своим отцом, лучником Алконом, который однажды в детстве спас ему жизнь, застрелив из лука змею, которая вокруг него обвилась; стрела, хотя и пущенная с большого расстояния, не причинила ребенку ни малейшего вреда. Фалер не оскорбил и не упрекнул Алкона, но безмолвно покинул Афины и умер в изгнании в Эвбейской Халкиде. Афиняне назвали в честь него свой порт Фалероном и чтили его, как героя; особенно они боготворили его за тот поразительный выстрел, который спас «Арго» при прохождении через Сталкивающиеся скалы, и они считали (хотя случай этот никогда не выносился на суд Ареопага), что он с полным правом требовал у отца ступку и пестик.

Меламп из Пилоса благодаря случаю стал предсказателем. Пара змей угнездилась на дереве недалеко от его дома, и его слуги их убили, но он благочестиво сберег весь выводок змеенышей и держал их, приручив, у себя в спальне. Однажды, когда он спал после обеда, они милостиво вычистили ему уши своими раздвоенными язычками. Когда Меламп пробудился, он обнаружил с удивлением, что способен понимать речь каких-то древесных червей в балках у себя над головой.

— Дорогие друзья, вот мы и прогрызли эту балку насквозь своими ходами. Давайте же спляшем в ознаменование этого подвига; в полночь она упадет и раздавит Мелампа.

Он спилил балку и спас себе жизнь. А вскоре заметил, что понимает языки всех насекомых, червей и птиц. Это знание сослужило ему такую добрую службу, что он кончил свои дни как правитель большей части царства Арголиды, и гробница его в Эгостене Мегарской стала оракулом.

Аскалаф, сын Ареса, умер в Орхомене не так уж много спустя, утонув в неглубоком карповом пруду — странная участь для того, кто избежал опасностей в столь многих негостеприимных морях и коварных проливах. Его внук, названный в честь деда, привел флот из тридцати минийских кораблей для осады Трои и был убит сыном Приама Дейфобом.

Анкей Большой, вернувшись на родину в Тегею, насадил там фиговых садов и виноградников. Он дал убежище Эвадне, Астеропее и Амфиноме, сестрам, которых Акаст изгнал из Иолка за убийство их отца Пелия, и нашел мужа для каждой из них. Однажды, когда он поднес к губам первую чашу вина, полученную из посаженного им винограда, и с удовлетворением сказал жене: «Наконец-то мои труды вознаграждены», к нему прибежал гонец.

— Господин мой! — вскричал он. — Огромный вепрь опустошает твои виноградники!

Анкей поставил чашу, схватил дротик и побежал в виноградник, но вепрь неожиданно выскочил из зарослей и распотрошил его. Отсюда и пошла пословица: «Не хвали день до вечера». Считают, что вепрь был послан Артемидой, которой Анкей позабыл преподнесли первые плоды с виноградника. Но, тем не менее, он удостоился гробницы героя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 5. Золотое руно"

Книги похожие на "Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 5. Золотое руно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Грейвз

Роберт Грейвз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 5. Золотое руно"

Отзывы читателей о книге "Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 5. Золотое руно", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.