» » » » Dark Window - Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)


Авторские права

Dark Window - Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)

Здесь можно скачать бесплатно "Dark Window - Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Dark Window - Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)
Рейтинг:
Название:
Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)"

Описание и краткое содержание "Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)" читать бесплатно онлайн.



Ириска — ученица выпускного класса — ведёт скучающий образ жизни, наполненный тревожными ожиданиями непонятного послешкольного будущего. Интригующий вопрос незнакомца заводит её в места, обитатели которых повелевают песнями и превращаются в удивительнейших существ. Но за этот путь Ириска должна заплатить смертью трёх котов, после чего встретится с кошачьей владычицей — Панцирной Кошкой.






Ириска успокоилась. Крутить лохами не составляло ни малейшего труда. Таких рядом полкласса. Обычно она обходила лошариков стороной, но сейчас легко выцепит всю необходимую информацию. Девочка приняла равнодушно-скучающий вид, но тут же вспомнила, что не очкарик приплёлся к Ириске, а она сама явилась, так сказать, к нему на приём. Поэтому личико моментально стало настойчиво-заинтересованным. Столь быстрая перемена погоды напугала очкарика настолько, что тот уронил порядком испорченный лист и тут же ухватился за новый, на котором значилось: "Ведомость начисления амортизации".

— Здесь что ли ветеринарный центр? — весьма сурово спросила Ириска, дабы очкарик не выбрался из напуганного состояния.

С напуганными разговаривать легче. Напуганные сами выложат всё, что нужно, да и сверх того две корзины.

— Центр? — недоверчиво переспросил очкарик, а потом услужливо закивал. — Ах, да-да, конечно, именно здесь.

— Отлично, — Ириска придвинулась поближе, и очкарик, неловко откинувшись к стене, криво надорвал ведомость. Следы нечаянного преступления тут же оказались в мусорной корзине, а дрожащие пальцы уже мяли следующий лист.

— Значит, соба-ачек тут лечим, пти-иче-ек, — растягивала слова Ириска.

Она не знала, что говорить дальше. В то же время, вид паренька, впадающего в ступор всё больше и больше, вселял странную уверенность в победе. Трясущиеся от волнения руки сложили из ведомости гармошку и, засмущавшись, скинули под стол, а потом принялись издеваться над "Ведомостью отклонений бухгалтерского учёта и наличия у материально-ответственных лиц".

— Лечим, — признался очкарик, а потом на его лицо наползла глупая улыбка. — И не только.

— Что "и не только"? — не преминула поинтересоваться Ириска.

Вопрос поверг очкарика в такое замешательство, что ведомость в две секунды умялась в излохмаченный комок, обсыпавшийся мелкой белёсой пылью.

— Не только это… собачек, а других ещё… всяких, — оторопело признался очкарик.

Он утратил интерес к изувеченному листу и принялся за "Ведомость переоценки". Ириска покровительственно улыбнулась:

— А крокодилы бывают?

— Бывают! — обрадовался очкарик, что может хоть чем-то угодить суровой гостье. — Редко, но бывают.

Очкарик выглядел совершенно беспонтово. Шняжно он выглядел. Смурно и косяво. В другое время Ириска прониклась бы к нему презрительной жалостью. Но сейчас жалости было не место. Злая судьба не пускала Ириску на Пятый Переулок, значит, чтобы выжить, Ириске следовало распрощаться с жалостью. И если очкарику путь известен, Ириска его выведает. Любыми средствами.

— И обезьяны бывают?

Очкарик взволнованно сглотнул, оттолкнул бумагу, покрытую влажными пятнами от потных пальцев, и придвинул к себе "Ведомость учёта основных средств", которую тут же принялся заполнять каллиграфическим почерком. Сначала Ириске показалось, что там написано "Обезьяны", потом "Оверлок", а затем "Овердрайв". Из-за трясущихся рук очкарика ведомость противно дрожала. Ириска напряглась до боли в глазах, но положение с обезьянами так и не прояснилось.

— Ну, так что там насчёт обезьян?

— Лечим, — сокрушённо согласился очкарик, разодрав последний листок.

Его руки суматошно шарили по столу, но одиночные бумаги закончились, а листы из стопки парень по каким-то неведомым причинам вытащить не решался.

Ириска упёрлась животом в ребро столешницы и придвинула к несчастному общую тетрадь с оранжевыми кленовыми листьями на обложке и табличкой "Журнал учёта инвентаря". Очкарик благодарно выдохнул и немедленно принялся листать страницы, загибая уголки.

— А чем лечите? — Ириска сама не понимала, кого сейчас изображает: стервозную особу, зашедшую поругаться, или дочку нового русского, которая подробно выспрашивает все условия, прежде чем притащить из своего джипа любимого пекинеса.

— Этими… лекарствами… — очкарик тонул в бездне смущения.

Ириска не собиралась протягивать руку помощи. Она ненавидела таких вот хлюпиков и слюнтяев. На дискотеке жмутся к стенам и пялятся на Ириску, представляя во всех деталях, как красотка в сизой блузке, чёрной, под кожу, мини-юбке и блестящих лайкрах подойдёт к ним и потащит в бушующий круг.

Ага, щаз-з-з.

Чмо!

— Какими лекарствами?! — в голосе Ириски сквозила такое презрение, что очкарик прямо-таки вжался в спинку стула.

Пальцы его потеряли спасительный журнал и заметались по столу. К счастью ему подвернулась ещё одна тетрадь, подписанная толстыми буквами "Журнал-ордер".

— А вот, — он раскрыл тетрадь на первой попавшейся странице.

Та была исписана мелким, клонящимся вправо, неразборчивым почерком.

Видок у очкастого при этом был ещё тот.

В подтверждение он вытащил лист "Инвентаризационной описи" и с его помощью подчеркнул одну из строчек. Теперь он смотрел на Ириску как щенок, ожидающий похвалы за примерное поведение.

Ириска почувствовала себя королевой, но где-то в глубине копошился противный червячок сомнения. Подвал, охраняемый лохом, не внушал опасений. А вот поводок… Поводок, выпавший из урны. За поводком стоял пропавший пёс, а может и не только пёс, но и его пугливая хозяйка.

— Видите? Вот, — парень даже ногтем черканул, чтобы Ириска окончательно убедилась, что он не виноват.

Однако Ириску больше поразило другое. На листочке, закрывавшем половину страницы, теперь значилось не "Инвентаризационная опись", а "Карточка складского учёта". Это Ириске не понравилось. То ли она задумалась и не заметила подмены, то ли вещи вокруг творились не такие уж обыденные.

Ириска тряхнула головой. Холодная капелька пота сорвалась со лба и упала на "Лицевой счет", лежащий поверх увесистой стопки документов. Ну нет, Ириске выгоднее думать, что перед ней сидит лох, значит, он и будет перед ней сидеть. Сидит ведь, жмётся, вон как его от ужаса скрючило.

— А как у нас обстоят дела с кошечками? — коварно спросила Ириска.

Очки странно блеснули. Парень отклеился от стены и посмотрел на Ириску прямо с животным ужасом. Словно и не Ириска стояла перед ним, а извивалась танцем перед смертельным прыжком чёрная кобра.

— А чё им тут делать-то? — удивлённо спросил он. — Подвал здесь ведь, видишь же, не чердак.

Мгновенный переход с "вы" на "ты" показал, насколько упала Ириска в его глазах.

— Как ты сказал? — Ириска мрачной скалой склонилась над ошалевшим парнем.

— А чё, чё случилось-то? — вылупил зенки тот. — Вы с кошкой что ли?

Утраченные позиции вновь были отвоёваны. Враг был повержен, откинут назад и занимался сейчас отщипыванием кусочков от многостраничного документа под названием "Оборотная ведомость".

— Могу и с кошкой, — пообещала Ириска.

— Не, — ухмыльнулся парень. — С кошкой не надо. С кошкой нам зачем?

"Дурак", — мысленно проговорила Ириска.

А ведь, наверняка, корчит из себя начальника. Выделывается перед Ириской. Пора бы уж указать мальчику на его место.

— Доктор где?

— Ка-акой доктор? — поразился парень Ирискиным словам.

"Тор-р-рмоз. Доходяга. Нич-то-жест-во!"

И только после этой мысленной тирады до парня, наконец, дошло.

— А доктор! Доктор это… в командировке!

И хорошо, и плохо… С одной стороны в отсутствие Рауля можно детально прижать дохлячка на предмет Пятого Переулка. С другой стороны, тащиться с таким ничтожеством по городу — себя не уважать. А уж зайти с ним в Переулки… Не дай бог, тоже в Чёрные Розы запросится. Ириска чувствовала, что пора бы, пора уже помириться с Раулем. Ведь она сама отыскала его пристанище. Это не такой уж и маленький подвиг.

— И что? На весь центр один доктор?

— Центр? — снова загрузился парень.

"Ну тупой же! Тупой!!!" — со слезами на глазах подумала Ириска.

— Не-е-е, — дошло до парня. — У нас не один доктор! А с каким договаривались-то?

Ага! Дело пошло на поправку.

— Тёмненький такой. Кудрявый. Черноглазый. Высокий, — перечислила Ириска основные достоинства Рауля и, глядя на доходягу, мстительно добавила. — Спортивного телосложения.

Руки парня отодвинули "Отчёт о выбытии товаро-материальных ценностей" и принялись поглаживать "Отчёт о наличии и движении".

— Этот выехал, — пояснил парень.

— Другого зови, — с мрачной тоской приказала Ириска.

Тормоз, очки которого тусклыми фарами отблёскивали в подвальном сумраке, донельзя надоел Ириске. И как таких принимают на работу? Таким даже метлу не доверишь. Будь Ирискина воля, гнала бы она в три шеи таких вот соплячков. Надо же, надулся, бумажками обложился и считает, что вся вселенная вертится вокруг него.

Очкарик, действительно, обложился бумажками. "Реестр", "Результаты начисления амортизации", "Результаты переоценки". Ириска прочитала и ничего не поняла. Амортизатор навевал смутные ассоциации с автомобилем, но представить этакого писюна за рулём воображение отказывалось напрочь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)"

Книги похожие на "Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Dark Window

Dark Window - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Dark Window - Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)"

Отзывы читателей о книге "Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Женя23.09.2018, 20:19
    Объясните мне кто-нибудь конец книги?
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.