Эллен Кашнер - На острие клинка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На острие клинка"
Описание и краткое содержание "На острие клинка" читать бесплатно онлайн.
Ричард Сент-Вир молод, умен и хорош собой. Он — хладнокровный убийца, за деньги выполняющий «заказы» аристократов Города. Он — опытный фехтовальщик, мечник от бога, в жизни не знавший поражений. Он — человек вне закона, но без его участия общество не в состоянии поддерживать законность.
У Ричарда есть свой кодекс чести, которого он неукоснительно придерживается. Он никогда не принимает ничьей стороны, держит в строгой тайне имя заказчика и оставляет за собой право отказаться от «дела», которое ему не по душе. Поэтому когда один из нобилей, лорд Горн, покушается на самое святое с целью заставить Ричарда выполнить «заказ», Сент-Вир взбешен. Разворачивающаяся трагедия поражает накалом страстей.
«На острие клинка» начинается с капли крови, пролившейся на поле свежевыпавшего снега. Этот образ навечно остался в моем воображении, после того как я впервые открыл эту книгу. Я закрываю глаза и до сих пор вижу его. У этого романа потрясающее начало, и с каждой страницей он становится все лучше и лучше.
Остроумный, внимательный к деталям, полный интересных персонажей и захватывающих диалогов, этот роман — настоящее наслаждение для читателя.
Очаровательный, захватывающий и иронически провокационный роман.
Сверкающий бриллиант… остроумный, озорной, увлекательный, прекрасно написанный и просто уникальный роман.
Изысканный, талантливый и чрезвычайно приятный роман.
Поистине многогранное произведение. Оно одновременно пробуждает в читателе воспоминания об остроумных романах Джорджетт Хейер и о скрытых туманами, опасных улицах Ланкмара Фрица Лейбера. Четко выстроенный сюжет, психологически убедительные портреты персонажей — все это позволяет нам говорить об Эллен Кашнер как о писательнице со своей собственной, ни на кого не похожей манерой письма.
Великолепное произведение. Хулиганский и остроумный роман, который моментально затягивает читателя в свои сети.
Эллен Кашнер пишет как ангел… ясная, поэтически структурированная проза и нагнетаемое чувство трагической реальности. Уже давно я не читал настолько хорошей книги.
Всем любителям Дюма, персонажей Диккенса и остроумных диалогов. Если вас хоть немного интересует игра острых клинков и не менее острых языков, то на «На острие клинка» — ваша книга.
Кашнер ведет читателя по сюжету таким четким, мощным стилем письма, что он начинает всецело ей доверять — и она не подводит его. Такого доверия заслуживает очень небольшое число писателей. Кашнер прекрасно представляет себе созданный ею мир и его героев, великолепно владеет языком и композицией, поэтому сюжет ни разу не дает сбоев.
Умный, смешной и драматичный роман.
Блестящее, смелое представление, удовольствие от начала до конца.
Остроумная, притягательная, оригинальная история, словно написанная дуэтом Джейн Остин и М. Джона Харрисона… почти безупречный дебют.
— Тони, из-за чего ты так терзал несчастного Горна? — обратилась герцогиня к Феррису.
— А ты, как я погляжу, это заметила?
Таким тоном общаются только близкие люди. Очень близкие. Майкл это прекрасно знал. Дверь открылась, и молодой лорд отступил в тень. Он увидел, как Феррис приник губами к белоснежному запястью герцогини. Потом Диана сняла с шеи цепочку, поднесла ее ко рту Ферриса, после чего опустила ему на ладонь.
Майкл, понимая, что ему вот-вот откажет самообладание, бросился из тени к лошади и вскочил в седло. Теперь он знал о герцогине нечто такое, о чем никто другой даже и не подозревал. Сейчас молодому лорду хотелось умереть или, по меньшей мере, напиться до беспамятства.
…С последним глотком на помощь пришел Бертрам. Чувствуя головокружение, пытаясь забыться в объятиях друга, Майкл все думал, сможет ли этот шаг причинить герцогине боль — настолько, чтобы дать ему то, чего он желал.
Глава 8
К тому моменту, когда друзья добрались до таверны Розалии, погода снова успела испортиться. Мягкие снежинки, напоминавшие падающие звездочки, выплывали из тьмы прямо у них перед глазами. Памятуя о низкой притолоке. Алек предусмотрительно пригнулся и последовал за Ричардом вниз по ступенькам, которые вели к двери таверны. Заведение, принадлежавшее Розалии, располагалось в подвале старого дома. Летом в таверне, пропитанной густым запахом земли, царила прохлада, а зимой было тепло.
Друзья прищурились, ослепленные светом факелов, озарявшим залу. От их одежд валил пар, в ноздри били запахи пива, еды и человеческих тел, а в уши — крики игроков и громкие голоса рассказчиков.
Как только Ричарда заметили, кто-то проорал:
— Все, ребята! Бесплатная выпивка закончилась.
По таверне пронесся вздох. Мгновение спустя игроки вновь сосредоточили внимание на костях, а пьяницы — на выпивке, сетуя друг другу на несправедливость жизни. Одна из девиц, принадлежавших к «Союзу сестер», подошла к друзьям, надеясь подразнить Алека, который скорее предпочел бы оторвать ей голову, нежели показать, что он смущен ее остротами.
— Кто на этот раз принес тебе вести, мастер Сент-Вир? — поинтересовался местный делец по кличке Кривой Роджер. — Я вообще-то ставил на Вилли.
— Да уж, явно не на Джинни Венделл, — произнесла его компаньонша, Люси, подавшись вперед и склонившись над столом.
Трактир огласился дружным смехом. Ричард спокойно ждал, когда ему растолкуют причину веселья. Впрочем, он уже догадывался сам.
Роджер подвинулся, освобождая мечнику место за столом. Люси пустилась в объяснения:
— Все дело в Хьюго, дорогуша, — произнесла она, — в любовничке Джинни. Красавчик Хьюго хотел перехватить у тебя работу. Услыхал о серебре и сам его заграбастать захотел. Короче, заходит вчера вечером сюда Хьюго, грудь колесом… Сколько месяцев его тут не видать было, а сейчас примчался. Он же прекрасно знает, что тебя здесь ищут заказчики. Ну так вот, подходит он к этому нобилю, пытается привлечь его внимание, но только куда там, нобиль попался не дурак!
— Я хочу познакомиться с этим Хьюго, — заявил Алек, который стоял за спиной Ричарда, прислонившись к столбу.
Розалия лично принесла Ричарду пива.
— За счет заведения, моя радость, — произнесла она. — Ты не представляешь, сколько за последние два дня мне удалось заработать благодаря тебе, и все потому, что ты здесь не появлялся.
— А мне пива? — поднял брови Алек.
Розалия смерила его взглядом. Хозяйка таверны отличалась консервативностью — для нее Алек все еще был человеком новым. Однако она знала, что Ричард в последнее время с ним очень дружен, своими глазами несколько раз видела, как мечник, не задумываясь, вступал из-за него в схватку, и поэтому распорядилась принести еще одну кружку. После этого Розалия уселась на скамью. Хозяйке не терпелось возразить Люси:
— Это был не нобиль. Что я, нобилей не знаю? Они сами никогда сюда не ходят. Вечно кого-нибудь присылают вместо себя.
— А этот — точно нобиль, — не желала сдаваться Люси. — Слышала бы ты, как он говорит! Думаешь, я нобилей ни разу не видела? Да у меня их была целая дюжина! Отвезут в своих экипажах на Всхолмье, уложат на бархат, а потом еще утром на прощание горячим завтраком накормят.
Ричард, которому на самом деле не раз приходилось сталкиваться с нобилями, улыбнулся, а его друг, Алек, хихикнул.
— Ну конечно же, это нобиль, — присоединилась к спору Молли Блэкуэлл. Она нависла над столом, опершись на него ладонями, предоставив таким образом собеседникам хороший обзор своих прелестей. — Он переоделся, чтобы его не узнали. Когда нобили заглядывают в «Черную собаку» перекинуться в карты или кости, они всегда надевают маски. Вы уж поверьте, у меня была парочка таких.
— У него была не маска, — поправила Розалия, — а повязка. Притом на одном глазу.
— Да это все равно одно и то же.
— Говоришь, повязка? — с деланным безразличием переспросил Алек. — А на каком глазу? И еще, каждый вечер повязка была на одном и том же глазу?
— На левом, — ответила Розалия.
— Вот как, — тихо промолвил Алек. — Этот нобиль, часом, не темноволосый джентльмен с…
— Хьюго! — радостно взревел чей-то голос, приветствуя нового посетителя. — Сто лет тебя не видел!
Замерший на пороге Хьюго Сэвилл производил сильное впечатление, о чем он прекрасно знал. Волосы, сверкающие, словно только что выплавленное золото, ниспадали на суровые, по-мужски очерченные брови. У Хьюго были квадратный подбородок и белые ровные зубы, которые мечник обнажил в улыбке, преисполненной уверенности и силы. Впрочем, она сразу же угасла, когда Хьюго увидел, с кем сидит Роджер.
— Привет, Хьюго, — окликнул Сэвилла Ричард. Теперь вошедшему было некуда деться. — Чего стоишь? Давай, присоединяйся к нам.
К своей чести, Хьюго решительно переступил через порог. Ричард наметанным глазом увидел настороженность в его осанке, и эта картина его полностью удовлетворила. Теперь от Хьюго можно не ждать неприятностей. На лице Сэвилла вновь играла улыбка:
— Ричард, как я погляжу, тебя уже нашли! Впрочем, быть может, ты еще ни о чем не знаешь?
— Да нет, мне уже все рассказали. Похоже, у меня появились кое-какие перспективы. А то после дуэли с Линчем в прошлом месяце у меня, считай, серьезных боев и не было.
— Неужели? А как же Де Марис?
— Я с ним быстро разделался, — пожал плечами Ричард. — Он разжирел с тех пор, как поселился на Всхолмье.
Хьюго с сокрушенным видом покивал, стараясь не выдать своих мыслей. Однажды Де Марису удалось его одолеть.
— Кстати. Хьюго, — молвил Ричард, — ты ведь еще не знаком с Алеком? Сэвилл, чуть вздернув подбородок, посмотрел на высокого человека, стоявшего за спиной Ричарда. Незнакомец разглядывал Хьюго так, словно перед ним был редкий жук, свалившийся к нему в суп.
— Наслышан, — произнес Хьюго, — Джинни мне рассказывала о бое на Старом рынке.
— Ах, этот Хьюго, — воскликнул Алек и с невинным видом полюбопытствовал: — Так это ты в сводниках у Джинни Венделл?
Рука Хьюго опустилась на меч. Роджер усмехнулся, а Люси ахнула. Гул голосов за соседними столиками стих, все внимание посетителей теперь было обращено к ним.
— Хьюго — мечник, — спокойным голосом произнес Ричард, — а Джинни управляет его делами. Присаживайся, Хьюго, выпьем.
Алек с высоты своего роста посмотрел на Ричарда, который сидел в расслабленной позе, держа в одной руке кружку. Студент приоткрыл рот, будто собираясь что-то сказать, но в итоге лишь облизнул губы и пригубил пиво, глядя на Хьюго поверх кружки. У Алека были угловатое лицо и зеленые, как у кошки, глаза. А Хьюго никогда не нравились кошки.
— Приношу свои извинения, — чинно, словно нобиль, произнес молодой человек, — Должно быть, я вас принял за кого-то другого.
— У меня сейчас нет времени засиживаться. — Хьюго явно чувствовал себя не в своей тарелке. — Встреча скоро — с одним человеком…
— Ну да, конечно, — кивнул Ричард, — расскажи мне о нем. Что ты о нем думаешь?
Хьюго понял, что у него есть шанс расплатиться информацией за свою оплошность. Уводить клиентов у Ричарда из-под носа было не в его духе. Насколько Сент-Вир мог судить, Хьюго оказался не в состоянии перебороть желание заработать побольше.
Хьюго был намного богаче Ричарда. Его услуги пользовались на Всхолмье большим спросом. Его нанимали для участия в дуэлях из-за возлюбленных и для охраны свадебных церемоний. Он славился лихостью, изяществом, галантностью, чудесными манерами и страстью к красивой одежде. Уже много лет он не принимал участия в боях насмерть. Хьюго был трусом. Ричард об этом знал, несколько людей — догадывалось, однако посвященные предпочитали держать язык на замке из-за Джинни и денег, которые Хьюго зарабатывал. Мечник сломался несколько лет назад, когда еще бился на опасных схватках. Он мог попытаться отыскать мужество на дне бутылки, чтобы в пьяном запале выстоять еще в нескольких дуэлях. Но его спасла встреча с Джинни Венделл, которая разглядела в Хьюго определенные таланты и предложила ему пойти по другому пути, принесшему гораздо большую прибыль.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На острие клинка"
Книги похожие на "На острие клинка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эллен Кашнер - На острие клинка"
Отзывы читателей о книге "На острие клинка", комментарии и мнения людей о произведении.