» » » » Тамара Габбе - Город мастеров, или Сказка о двух горбунах


Авторские права

Тамара Габбе - Город мастеров, или Сказка о двух горбунах

Здесь можно скачать бесплатно "Тамара Габбе - Город мастеров, или Сказка о двух горбунах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Город мастеров, или Сказка о двух горбунах
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Город мастеров, или Сказка о двух горбунах"

Описание и краткое содержание "Город мастеров, или Сказка о двух горбунах" читать бесплатно онлайн.








Занавес опускается. Перед занавесом проходит в обычном порядке процессия - барабанщик, латники, потом высокие и мрачные, похожие на катафалк носилки наместника. Рядом с носилками - Большой Гильом в темном плаще.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Картина четвертая

Лес. Ночь на исходе, но еще совсем темно. На переднем плане - укромная лесная полянка. Вплотную к ней подступают густые заросли деревьев и кустов, перепутанные вьющимися растениями. Постепенно становится светлее. Но только к концу картины наступает утро. Из чащи выходят двое. Один - это Клик-Кляк, другой - одноглазый человек с повязкой, пересекающей лоб наискось. Он в егерской куртке, видавшей виды, в помятой шляпе. В руках у Клик-Кляка фонарь, у одноглазого - лопата.

О д н о г л а з ы й. Следовало бы прибавить, ваша милость. Поработали на совесть, честно. Этакую яму за одну ночь вырыли! Да мало что вырыли - так прикрыли, будто ее и нет совсем. Ни человек, ни зверь не заметит, покуда не провалится.

К л и к - К л я к. А вылезти оттуда нельзя?

О д н о г л а з ы й. Никак, ваша милость. Хоть сами по пробуйте.

К л и к - К л я к. Нет уж, пробовать я не стану, а прибавить - так и быть, прибавлю. Вот тебе, держи.

О д н о г л а з ы й. Серебро-то получше меди, а золото и подавно.

Клик-Кляк молча мотает головой.

Ну, да если больше не дадите, так и на этом спасибо. Выпьем за того, кто в эту яму угодит.

К л и к - К л я к. Вот еще! Зачем же за него пить?

О д н о г л а з ы й. А ежели вы прибавите, так мы и за ваше здоровье выпьем. Нам все равно. У нас уж такой обычай - пьем и за мертвого и за живого, и за повешенного и за веревку. Да вы не скупитесь - прикиньте еще! Ведь богаче вас и в городе-то никого нет.

К л и к - К л я к. А разве ты меня знаешь?

О д н о г л а з ы й. Как не знать, если на улице все пальцами на вас показывают.

К л и к - К л я к. Ну, если знаешь, так молчи.

О д н о г л а з ы й. Молчанье-то, говорят, золото, а вы медью  платите.

К л и к - К л я к. Ладно уж, получишь золотой. Только покажи мне еще раз эту яму, а то я, пожалуй, не найду ее.

О д н о г л а з ы й (посмеиваясь). Найти-то и вправду мудрено. На то и запад да ведь я вам ее только что показывал...

К л и к - К л я к. А я забыл.

О д н о г л а з ы й. Забывчивость в таком деле не годятся, ваша милость! Да вот же она, яма-то, вправо, в пяти шагах отсюда... (Показывает через плечо.)

К л и к - К л я к (стоя против него). Ага! да, да... Вправо, в пяти шагах отсюда... Вот от этого вяза, значит... Ну ладно, идем!..

Оба уходят. На сцене несколько мгновений пусто и тихо. Потом из зарослей выходят К а р а к о л ь с двумя спутниками. Один из них - Ф и р е н М л а д ш и й, брат Вероники. Другой - мальчик лет тринадцати Тимолле Меньшой.

К а р а к о л ь. дальше не ходите. Где начинаются тропинки, там и людей встретить можно. И своих и чужих.

Ф и р е н М л а д ш и й. Сказать по правде, Караколь, надоело мне оглядываться и при каждом шорохе прятаться в кусты, будто мы не у себя дома, не в том самом лесу, где мальчишками орехи собирали.

К а р а к о л ь. Что поделаешь, друг Фирен! Недаром у нас в гербе лев, заяц и медведь. Старики говорят: "Будь смел, как лев, силен, как медведь, и осторожен, как заяц".

Т и м о л л е М е н ь ш о й. Пока мы только и делаем, что прячемся. Не для того убежал я сюда из дому, чтобы сидеть в кустах, словно заяц!

К а р а к о л ь. Потерпи, даже и льву случается иной раз притаиться, прежде чем прыгнуть. А зато уж если прыгнешь, прыгай, как лен, а не как заяц - вперед, а не в кусты.

Т и м о л л е М е н ь ш о й. Дали бы мне только прыгнуть!

Ф и р е н М л а д ш и й. Да, уж за него могу поручиться. Так и окажи его деду, Караколь: Меньшой Тимолле не посрамит славного цеха гранильщиков. Он - моя правая рука, мой оруженосец и помощник. Где мы с ним не побывали за это время! И у пастухов в горах, и у рыбаков на взморье И домой мы с ним придем вместе. Верно, Тимолле?

Т и м о л л е М е н ь ш о й. Как - домой? домой я не хочу.

Ф и р е н М л а д ш и й. Слышишь, Караколь? Только одного он и боится: как бы его не отослали домой раньше времени. Да нет! Я не о том говорю. Мы пойдем с тобой вместе освобождать наш город.

Т и м о л л е М е н ь ш о й. Хоть сегодня, Фирен! Хоть сейчас!

Ф и р е н М л а д ш и й. Так  и все у нас думают - хоть сегодня, хоть сейчас! Чего бы мы ни дали, чтобы поскорей увидеть опять наши улицы, наши дома, ваши мастерские! Правду говорят люди: надо потерять свой родной дом, чтобы узнать, как сильно его любишь. Если бы не ты, Караколь, он был бы от нас еще дальше, чем теперь. А с тобой к нам в лес приходит весь наш город с часовой башней, с мостами и переулками, даже с Большим Мартином на площади.

К а р а к о л ь. А я-то и не замечал, что ношу к вам такой тяжелый груз. Должно быть, он весь помещается в раковине у меня за спиной. А вот письмо, которое я нынче принес тебе, Фирен, показалось мне и вправду тяжелым.

Ф и р е н М л а д ш и й. Скажи им, Караколь, пусть не тревожатся. Все так и будет, как я сказал. Мы не опоздаем. Ждите нас да по лучше готовьтесь к майскому празднику.

Т и м о л л е М е н ь ш о й. А когда услышите пастуший рожок встречайте гостей. (Подносит рожок к губам.)

Ф и р е н М л а д ш и й. Тише! Еще не время. Этот Рожок должен будить друзей, а не врагов... Ну, прощай, Караколь! Уже светает. А мы пока еще боимся света, как ночные птицы.

Т и м о л л е М е н ь ш о й. Прощай, Караколь!

К а р а к о л ь (вслед им). Поторапливайтесь, поторапливайтесь, ночные птицы, а то уже дневные защебетали. Ишь, как они разговорились сегодня! Видно, за ночь у них набралось много новостей. (Прислушиваясь) Э, да тут как будто и моя знакомая - та, у которой сестра живет на площади Большого Мартина. Надо передать ей поклон. (Свистит. Ему отвечает птичий щебет.) Да, она жива и здорова. Говорит, что соскучилась по родным ивам. Беспокойно ей в городе. Раньше было ничего - сытно, весело. А теперь и веселья нет, и корма не хватает. И людям и птицам плохо приходится

В кустах встревоженный щебет.

Да вы не тревожьтесь! Авось в следующий раз принесу вам новости получше Занимайтесь своим делом, а я примусь за свое. (Режет ветка и напевает песню. Сначала тихо, без слов, потом все громче, отчетливее.)

Ты видишь льва в гербе у нас,

А в прежние века

Он здесь охотился не раз

И пил из родника.

В гербе ты видишь и змею,

Опутавшую льва.

Она жила в чужом краю,

Когда была жива.

Но вот однажды в львиный дом

Злодейка забралась,

И там серебряным клубком

На камне улеглась.

Пришел домой косматый лев

И в яростном бою

Зажал в когтях, рассвирепев,

Трехглавую змею.

С тех самых пор у нас в гербе

На поле огневом

Не знают отдыха в борьбе

Змея с могучим львом.

Во время этой песни из чащи выглядывают звери - з а я ц, потом м е д в е д ь и наконец лев. За работой Караколь их не замечает. Потом он поднимает голову и видит своих слушателей.

Ах, вон кто меня слушает! А я-то думал, что я здесь один. Пою себе и не знаю, что весь лесной народ собрался сюда. Даже сам старшина пожаловал мастер лев! Знал бы - спел бы получше. А не опасно ли вам, друзья, выходить в эту пору из чащи? В прежние времена вас бы не тронул. Тогда город наш был вольный, лес - заповедный А теперь на каждом шагу ловушки - и в городе и в лесу. Глядите в оба, земляки!

Звери прячутся за ветвями.

Хорошо мне с этим лесным народом! Только они одни и не знают, что я горбун. думают - такой, как надо, а может, и еще лучше. Ну вот, как будто и всё. Веток хватит надолго. Можно и домой собираться. Только надо бы захватить чего-нибудь для дедушки Мартина и для Вероники. Кажется, на том берету шиповник уже расцвел. (Убегает, оставив куртку и нарезанные ветки.)

Несколько мгновений в лесу совсем тихо. Потом издали доносится топот лошадей, лай собак, отзвук людских голосов. На поляну выскакивает перепуган з а я ц. За ним появляются медведь и лев. Пробираясь сквозь заросли кустов, она натыкаются на западню, вырытую для Караколя. Лев и заяц успевают отпрянуть. Медведь проваливается. Через секунду на поляну выходит Клик-К л я к. Он осматривается и замечает нарезанные ветки, куртку и сумку Караколя.

К л и к - К л я к. Ветки!.. Сумка!.. И куртка тут!.. О! Значит, и сам он недалеко. Только где же? (Растерянно смотрит по сторонам и вдруг слышит шорох и хруст в яме.) А, вот ты где! Так тебе и надо! (Машет рукой и кричит.) Сюда! Сюда!..

Из чащи выходит нам наместник в сопровождении двух егерей.

Здесь, ваша светлость!

Н а м е с т н и к. Хорошо. (Егерям.) Дайте господину Мушерону охотничий рог, а сами ступайте на опушку леса - туда, где остались господин Гильом и бургомистр. Вернетесь сюда, когда услышите звук рога, не раньше. До тех пор ждите!

Е г е р я подают Клик-Кляку большой охотничий рог, кланяются и уходят. Клик-Кляк вешает рог на ветку дерева.

Ты уверен, что дичь попалась?

К л и к- К л я к. Уверен, ваша светлость. Поглядите сами - вот его сумка, вот куртка, вот ивовые ветки, которые он только что нарезал. А сам он в яме!..

Наместник. А ты уже заглянул туда?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Город мастеров, или Сказка о двух горбунах"

Книги похожие на "Город мастеров, или Сказка о двух горбунах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тамара Габбе

Тамара Габбе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тамара Габбе - Город мастеров, или Сказка о двух горбунах"

Отзывы читателей о книге "Город мастеров, или Сказка о двух горбунах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.