» » » » Фиона Макинтош - Кровь и память


Авторские права

Фиона Макинтош - Кровь и память

Здесь можно скачать бесплатно "Фиона Макинтош - Кровь и память" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Харвест, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Макинтош - Кровь и память
Рейтинг:
Название:
Кровь и память
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Харвест
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-052304-7, 978-5-9713-8593-6, 978-985-16-5438-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кровь и память"

Описание и краткое содержание "Кровь и память" читать бесплатно онлайн.



…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Отцовский престол достался принцу Селимусу, а пост Тирска — его сыну Уилу.

Однако Селимус — жестокий тиран, получающий удовольствие от чужих мук и унижений, и Уил Тирск, не намеренный служить орудием в руках такого правителя, быстро попадает в немилость.

Он бежит, преследуемый наемными убийцами Селимуса. И его единственная надежда на спасение — загадочный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала ему казненная ведьма Миррен.

Но кто научит Уила управлять этим даром?

Возможно, отец Миррен, могущественный маг, чье тайное убежите находится далеко в горах?..






Пил согласно кивнул.

— Это верно. Корелди в поисках падежного пристанища привез ее в монастырь. Власти, мягко говоря, обидели ее, — произнес послушник и тут же покраснел, застеснявшись обращенных на него взглядов. Он также поклялся хранить в тайне все, что связано с Уилом, и теперь опасался случайно обронить неосторожное слово. — В общем, Ромен оставил ее у нас, — поспешно добавил он и умолк.

— И после этого люди, посланные королем, сожгли и Риттилуорт, как вы изволили нам рассказать, и монастырь. Но для чего им это понадобилось? — спросил Лайрик.

Пилу вспомнился разоренный монастырь, и глаза его затуманились слезами.

— Это были легионеры. Им было приказано стереть деревню с лица земли в наказание за то, что ее жители приютили у себя изменницу. Это Илену они называли изменницей. Думаю, начальству пришлось немало потрудиться, чтобы убедить солдат, будто в роду Тирсков есть предатели. Для этого пришлось бы наговорить целый короб небылиц. Илена была убеждена, что это были наемники, переодетые воинами легиона.

— Из легионеров, насколько мне известно, на путь измены никто не встал, — вступила в разговор Элспит и тотчас поняла свою ошибку. Предполагалось, что ей ничего не известно об Уиле Тирске. На ее счастье, командующий Лайрик не обратил внимания на ее оговорку. Элспит напомнила себе, что с Валентиной, когда та вернется, следует вести себя осторожнее. Не дай бог, она проговорится, что Уил Тирск сейчас обитает в теле собственной сестры! Ее тотчас сочтут за слабоумную.

— Они также искали женщину, известную под именем Фарил из Кумба, — добавил Крис. — Она тоже побывала в Тентердине, но уехала сразу после того, как узнала от нас, что Илену мы не видели, — осторожно продолжил он. — Незадолго до этого Фарил виделась с королем и тоже искала Илену Тирск. Ей было поручено убить ее. Мы узнали об этом от Аремиса, который оказался в замке вскоре после ее отъезда. Он тоже искал Илену, но не для того, чтобы расправиться с ней, а, напротив, защитить от покушений. Просто невероятное совпадение! Мало того, что за Иленой Тирск охотились сразу три наемных убийцы, нанятых королем, так вслед им был выслан еще целый отряд.

— Этот самый Аремис, о котором вы говорите, он же наемник. Зачем ему помогать Илене?

— Он — друг Ромена Корелди, — поспешила ответить на этот вопрос Элспит, чтобы опередить своих спутников. — Насколько мне известно… э-э-э… они земляки, оба родом из Гренадина, — добавила он, вспомнив, что об этом ей рассказал сам Уил.

Вскоре в комнату с суровым выражением лица, достойным быть запечатленным в камне, вернулась Валентина. Лайрик и Крис при ее появлении поспешно встали и поклонились. Пил замешкался и поднялся с некоторым опозданием. Элспит не знала, нужно ли ей следовать примеру мужчин, ибо ей были неизвестны правила поведения в присутствии августейшей особы.

— Прошу без церемоний, — обратилась к ним королева, поправляя прическу. — Нам с вами предстоит многое обговорить. Но сначала вам нужно отдохнуть с дороги. Прошу следовать за Стюитом, он покажет вам ваши комнаты. Генерал, я назначила встречу с главными лицами государства. Сейчас Крелль занят тем, что собирает их всех вместе. Мы встретимся вечером. Из Моргравии поступили крайне важные известия.

* * *

Элспит лежала на кровати в небольшой спальне, в которой приятно пахло свежими пряными травами, а из окон открывался прекрасный вид на королевский сад. Сон никак не шел к ней. Элспит чувствовала себя так же, как в тот день, который провела в крепости Кайлеха. Внутри у нее все кипело. Хотя она испытывала страшную усталость, ей никак не удавалось уснуть. Освежающая ванна и чистая одежда, любезно предоставленная по распоряжению королевы, вместо того, чтобы принести блаженную сонливость, наоборот, взбодрили, так что негромкий стук в дверь не вызвал у Элспит раздражения.

На пороге стоял Стюит.

— Ее величество желает знать, соблаговолите ли вы пообщаться с ней, сударыня, — коротко поклонившись, сказал слуга.

Элспит была приятно удивлена подобным пожеланием со стороны ее величества.

— Разумеется, — пробормотала она. — Только накину шаль.

Следуя за Стюитом по коридорам и лестницам дворца, Элспит любовалась его великолепным внутренним убранством, столь непохожим на скромные украшения Стоунхарта. Дворец был построен из прохладного белого бриавельского камня, который, казалось, лучился внутренним светом, отражая и усиливая сияние люстр и канделябров. Главной целью здешних зодчих было стремление к красоте, и красота царствовала во дворце, полном изысканных арок и широких лестниц. Глаз приятно радовали разноцветные ковры и гобелены, портреты королей и вазы с букетами. Элспит еще ни разу не приходилось бывать во дворце. От людей, которым повезло побывать в Стоунхарте, она слышала, что короли Моргравии живут гораздо скромнее монархов Бриавеля.

Вскоре они со Стюитом вошли в зал с множеством ниш, искусно украшенных восхитительной красоты фресками со сценками из бриавельского фольклора.

— Какая прелесть! — воскликнула Элспит, пораженная представшей ее взгляду красотой. — Этими удивительными пейзажами можно любоваться бесконечно!

Стюит расплылся в довольной улыбке.

— Это особый жанр изобразительного искусства, типичный для Бриавеля, сударыня. Он называется имитанс.

Элспит недоуменно посмотрела на своего спутника.

— Он возник примерно столетие назад, — продолжил Стюит. — В искусстве существовало течение, деятели которого, то есть художники, именовали себя имитаторами. Они воссоздавали эпизоды нашего далекого прошлого, сказки и легенды, и добились в этом поразительных успехов. Их произведения отличаются удивительным чувством перспективы. Эти картины созданы таким образом, что возникает ощущение, будто смотришь в окно и любуешься настоящим пейзажем, а не разглядываешь настенную роспись.

— Эти творения восхитительны!

— Благодарю вас, сударыня. Ее величеству будет приятно услышать вашу похвалу, — любезно ответил паж и, когда они свернули за угол, добавил: — Наша королева обожает музыку и… танцы. — Они прошли мимо комнаты, дверь в которую была слегка приоткрыта. Изнутри доносилась прекрасная мелодия, кто-то играл на струнных инструментах.

Вскоре Элспит поняла, что они направляются к выходу из дворца.

— Ее величество ждет вас в парке, в той его части, где выращивают лечебные и ароматические травы, — пояснил Стюит и, распахнув дверь, пропустил гостью вперед.

Королева собирала лаванду. И хотя она переоделась в темно-красное платье, украшений на ней по-прежнему не было. Впрочем, они ей не нужны, решила Элспит, восхищенная прирожденной красотой этой женщины.

Услышав их шаги, Валентина подняла голову.

— Я рада, что вы приняли мое приглашение, — с теплой, дружеской улыбкой обратилась она к Элспит, а затем повернулась к пажу, протягивая ему пучки лаванды. — Спасибо, Стюит. Отнеси, пожалуйста, это в мою комнату. Вы не прогуляетесь со мной? — Она вновь переключила внимание на гостью. — Сегодня прекрасный день. Надеюсь, пребывание в парке благотворно скажется на моем настроении.

Элспит, не найдясь с ответом, молча зашагала рядом с королевой.

— Я подумала, что мы с вами сумеем свободнее поговорить в отсутствие ваших спутников, — заговорщическим тоном призналась Валентина.

— Благодарю вас, ваше величество. Крис очень тяжело переживает случившееся, ему очень трудно говорить спокойно.

— Страшно даже представить, через что ему довелось пройти. Как это ужасно, потерять всех своих близких, причем столь кошмарным образом.

— Вы верите нам, ваше величество? — напрямик спросила Элспит.

Валентина остановилась возле лимонного дерева, вдыхая аромат плодов.

— Верю, — тихо ответила она.

У Элспит перехватило дыхание; ей показалось, что она вот-вот расплачется.

— Вы знаете, что Ромен Корелди погиб?

— Мир полнится слухами, — кивнула ее собеседница, лихорадочно раздумывая над тем, что сказать дальше. Однако прежде, чем она успела что-то придумать, Валентина заговорила снова:

— Откуда вам стало об этом известно?

Элспит почувствовала, что угодила в ловушку. Королева, несомненно, проверяла ее. С этой красивой женщиной ложь не пройдет, тем более, если они рассчитывают на ее понимание и покровительство, однако и данное Уилу обещание нарушить никак нельзя.

— Впервые я узнала эту весть от бриавельских купцов, моих попутчиков. Но окончательно подтвердила ее женщина по имени Фарил, — ответила Элспит, приняв решение быть с Валентиной как можно более откровенной.

— А откуда той стало известно о его смерти? — спросила королева, наклоняясь над кустом базилика. Вопрос прозвучал на первый взгляд естественно, однако Элспит уловила, что задан он с определенной целью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кровь и память"

Книги похожие на "Кровь и память" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Макинтош

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Макинтош - Кровь и память"

Отзывы читателей о книге "Кровь и память", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.