» » » » Фиона Макинтош - Кровь и память


Авторские права

Фиона Макинтош - Кровь и память

Здесь можно скачать бесплатно "Фиона Макинтош - Кровь и память" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Харвест, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Макинтош - Кровь и память
Рейтинг:
Название:
Кровь и память
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Харвест
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-052304-7, 978-5-9713-8593-6, 978-985-16-5438-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кровь и память"

Описание и краткое содержание "Кровь и память" читать бесплатно онлайн.



…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Отцовский престол достался принцу Селимусу, а пост Тирска — его сыну Уилу.

Однако Селимус — жестокий тиран, получающий удовольствие от чужих мук и унижений, и Уил Тирск, не намеренный служить орудием в руках такого правителя, быстро попадает в немилость.

Он бежит, преследуемый наемными убийцами Селимуса. И его единственная надежда на спасение — загадочный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала ему казненная ведьма Миррен.

Но кто научит Уила управлять этим даром?

Возможно, отец Миррен, могущественный маг, чье тайное убежите находится далеко в горах?..






— Я сказала что-то не то? — прошептала она, обращаясь к Крису.

Тот печально покачал головой.

— Нет, просто после того, что мы уже услышали, для нас это очередной удар. Элспит, позволь представить тебе нашу семью. Моя мать Аледа, герцогиня Фелроти; мой отец, Йериб Фелроти…

Поймав на себе взгляд герцога, Элспит машинально поклонилась.

— А это один из моих трех братьев, Дарин.

Элспит робко улыбнулась молодому человеку.

— Другой брат, Йорге, смею полагать, сейчас в конюшне, при столь любимых им лошадях. Мой самый младший брат, — добавил Крис уже совершенно иным тоном, — мертв, как нам только что стало известно. Так что прости нас за столь нерадостный прием.

— Но если вы утверждаете, что Уил Тирск ваш хороший знакомый, — вмешался в разговор герцог, — то вы должны знать это и без нас.

Элспит посмотрела герцогу в лицо; от нее не скрылись его внутренние страдания.

— Я это знаю, — негромко ответила Элспит. — И я приношу всем вам мои глубочайшие соболезнования. Элид был в вашей семье самый младший.

Герцог кивнул.

— Вы с ним были знакомы? — поинтересовалась герцогиня. Элспит отметила про себя, что хотя глаза ее красны от слез, однако не воспалены, и отдала должное стальной выдержке этой-женщины.

— Нет, госпожа, но я о нем наслышана.

Герцогиня кивнула. Она стояла, крепко сжав в замок руки, так что косточки пальцев побелели от напряжения.

— Позвольте поинтересоваться у вас, — осмелилась спросить Элспит, — к вам сюда часом не заезжала Илена Тирск?

На ее вопрос ответил Крис.

— Мы случайно встретили ее в городке, что лежит в нескольких часах пути от наших владений.

— Так, значит, она… здесь? — Элспит не могла поверить своему счастью.

Аледа кивнула.

— Совершенно измученная, а потому сейчас спит в одной из верхних комнат. Прошу в дом, — добавила Аледа. — У вас, дорогая моя, тоже усталый вид. Я сейчас распоряжусь, чтобы о вас позаботились.

Слугам тотчас были отданы соответствующие распоряжения, и вскоре гостья уже нежилась в горячей ванне. Девушка ощущала себя на небесах, отдыхая душой и телом. Наконец-то она смоет многодневную грязь и заодно приведет в порядок мысли. Пока она была в пути, голод и усталость обострили в ней праведный гнев по поводу несчастий, что обрушились на нее и тех, кто был ей дорог. Сейчас же, погруженная в ароматную воду посреди уютной комнаты, Элспит чувствовала, как сердце ее постепенно смягчается.

Безусловно, герцог и его семья хотели бы с порога задать юной особе не один десяток вопросов, однако как люди благородные и воспитанные они сначала дали ей возможность передохнуть и набраться сил. Более того, герцогиня наотрез отказалась выслушать ее, прежде чем Элспит не примет ванну, чтобы из грязной замухрышки вновь стать молодой женщиной. Надо сказать, что гостья тотчас прониклась к герцогине расположением. Взять хотя бы то, как Аледа приструнила своих мужчин, когда те буквально с порога засыпали гостью вопросами, не давая ей утолить жажду освежающим напитком. Вспомнив грозный взгляд герцогини, Элспит улыбнулась.

Вскоре раздался стук в дверь, и на пороге появилась хозяйка дома.

— Все хорошо, моя милая? Если тебе что-то нужно, скажи.

— О, благодарю вас! Меня ни разу в жизни никто так не баловал.

Герцогиня печально улыбнулась.

— Лучше скажи, что ты ни разу в жизни не валилась с ног от усталости, — сказала она, ставя на стол лампу. В комнате уже начали сгущаться сумерки.

— Вы правы. Я сама удивляюсь, что не свалилась в дороге, — кивнула Элспит, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.

— Легко могу себе это представить и потому хотела бы извиниться за манеры моего супруга. Как ты понимаешь, он страдает… мы все страдаем, — добавила она, однако тотчас заставила себя взбодриться. — Ты будешь готова поговорить с нами позже?

— Разумеется, госпожа. Именно за этим я и пришла сюда.

— Замечательно, моя девочка. Я распоряжусь, чтобы накрывали ужин. Думаю, у тебя будет время немного передохнуть. Как я уже сказала, Илене дали снотворное, однако она вот-вот должна проснуться. Вот увидишь, она тебе понравится. Она такая милая.

От Элспит не скрылась, как у герцогини дрогнули губы, но она поспешила крепко их сжать, чтобы не расплакаться.

— И как она держится?

— Если учесть, что ей выпало испытать, то просто молодцом, Подозреваю, что Селимус внушает ей ужас. Илена боится, что он уже выслал по ее следу наемных убийц. Но она урожденная Тирск, а Тирски, как известно, славятся редким мужеством.

Элспит улыбнулась.

— Я понимаю, что вы хотите сказать. Если она похожа на своего брата, то наверняка, как и он, вынашивает в душе планы отмщения.

Аледа нахмурилась.

— Ты говоришь об Уиле так, как будто он жив. Надеюсь, тебе известно, что с ним сталось? — поинтересовалась она у девушки.

Элспит поняла, что угодила в западню. А поскольку сразу не нашлась с ответом, то, чтобы не лгать герцогине, ограничилась кивком и постаралась сменить тему разговора.

— Мне, право, больно, что вы потеряли Элида, — произнесла она, понимая, что никакими словами не залечить душевные раны. Но, с другой стороны, что еще она могла сказать в утешение?

Герцогиня старательно вымучила улыбку.

— Я пока стараюсь об этом не думать, — ответила она и направилась к двери. — Отдыхай, моя дорогая. Встретимся чуть позже. Кстати, можешь обращаться ко мне по имени.

Это «позже», как ей показалось, наступило слишком рано, однако Элспит успела сбросить с себя груз усталости, полежав какое-то время в мягкой постели, откуда через окно открывался прекрасный вид на вересковые пустоши и склоны соседних холмов. Аледа распорядилась, чтобы ей принесли чистое платье и туалетные принадлежности, и Элспит, впервые за много дней, вновь ощутила себя той, кем когда-то была.

Трое старших членов семьи собрались в гостиной. В камине весело плясали языки огня, а рядом с камином сидел молодой послушник по имени Пил. Элспит узнала от Криса — а он, судя по всему, после того, как та помылась и отдохнула, проникся к гостье еще большей симпатией, — что сей юный послушник сопровождал Илену во время ее бегства на север.

— И что ты намерен делать теперь? — участливо поинтересовалась девушка. Она с первого взгляда узнала в послушнике собрата по несчастью, против собственной воли угодившего в паутину событий, сплетенную чарами Миррен. Вспомнив о том, что ей придется рассказывать о странной судьбе Уила Тирска, девушка внутренне содрогнулась.

В ответ на ее вопрос Пил пожал плечами.

— Не знаю. До сих пор я об этом не задумывался. Для меня самым главным было доставить госпожу Илену в Фелроти. Хотелось бы вернуться в свой орден, но от Риттилуорта ничего не осталось, — печально произнес он.

Элспит кивнула — она собственными глазами видела, какая участь постигла монастырь, — с благодарностью взяла из рук Криса кубок и, прежде чем вновь повернуться к Пилу, одарила герцогского сына улыбкой.

— Пил, думаю, с моей стороны не будет самонадеянным дать тебе совет. По дороге сюда мне встретился один замечательный человек. Монах, как и ты. Он путешествует из деревни в деревню, из города в город, неся людям слово божье и творя добрые дела во славу всемогущего Шарра. Это благодаря его доброте и участию я смогла так быстро добраться до Тентердина. Кстати, я пообещала вернуть ему ослика. Думаю, ты мог бы вместо меня отвести животное в Бринт, тем более что брат Льюк говорил, что задержится в городе на несколько дней. Думаю, у вас найдется немало общего.

У Пила тотчас загорелись глаза.

— Как ты думаешь, он мне позволит?

Элспит довольно улыбнулась.

— Ты хочешь сказать, позволит ли он тебе странствовать вместе с ним по городам и весям?

Пил кивнул.

— А почему он должен тебе отказать? Сам он уже далеко не молод, зато мудр и полон учености. Думаю, что верный спутник в долгих странствиях не повредит ни ему, ни тебе.

Молодой человек просиял улыбкой. Элспит тотчас вспомнила дымящиеся руины Риттилуорта и подумала, что это первое приятное известие для юноши за много дней.

— О, я непременно разыщу твоего монаха! — воскликнул он. — Огромное тебе спасибо!

При мысли о том, что она простыми словами смогла помочь бедному юноше, Элспит стало легче на душе. Она сделала глоток вина, и по телу тотчас разлилось приятное тепло. Элспит поднесла кубок к Крису и тотчас заметила огонь в его глазах, пристально смотревших на нее. Боже, неужели он заигрывает с ней? Она поспешила отвести взгляд. Если младший брат был таким же, не удивительно, что Илена так рано выскочила за него замуж. Ее размышления на эту тему вскоре были прерваны. Неожиданно она заметила, как все в комнате напряглись. Элспит посмотрела в ту сторону, куда были направлены взгляды присутствующих, и увидела в дверях потрясающей красоты женщину.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кровь и память"

Книги похожие на "Кровь и память" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Макинтош

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Макинтош - Кровь и память"

Отзывы читателей о книге "Кровь и память", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.