» » » » Фиона Макинтош - Дар Мирен


Авторские права

Фиона Макинтош - Дар Мирен

Здесь можно скачать бесплатно "Фиона Макинтош - Дар Мирен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Макинтош - Дар Мирен
Рейтинг:
Название:
Дар Мирен
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-048332-7, 978-5-9713-6934-9, 978-5-9762-5395-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дар Мирен"

Описание и краткое содержание "Дар Мирен" читать бесплатно онлайн.



…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Согласно традиции трон Магнуса предстоит занять его наследнику принцу Селимусу, а пост Тирска — его сыну Уилу.

Однако что-то пошло не так…

Потому что полубезумный Селимус получает удовольствие лишь от чужих мук и унижений, а Уил все чаще задумывается, стоит ли служить жестокому тирану.

Судьба нацелила свой меч в самое сердце Моргравии. И орудием ее станет таинственный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала Уилу казненная ведьма Миррен…






— И что дальше?

— Как вы думаете, кто убил всех этих наемников? Вряд ли это сделал наш король.

Лайрик кивнул, соглашаясь с канцлером.

— Да, Валор в свое время был прекрасным воином, но сейчас вряд ли справился бы в одиночку с десятью вооруженными головорезами.

— Вот именно! Думаю, что один, а возможно, и оба молодых человека помогали ему обороняться.

— Вы полагаете, что наемники убили наших солдат, стоявших на посту, а потом…

— А потом Валор с помощью Тирска и, возможно, Корелди уложил всех чужеземцев.

— Но почему Тирска сопровождали наемники?

— Это для меня загадка. Мне трудно представить, что он согласился отправиться в Бриавель без верных ему людей.

— Может быть, это король Моргравии вынудил его взять с собой одних чужеземцев?

— Возможно. Если Тирск действительно отправился в Бриавель с отрядом наемников не по своей воле, то тогда понятно, почему он с такой благодарностью посмотрел на меня, когда я приказал Корелди остаться за дверью кабинета.

— Расскажите подробней, как все это было.

— Тирск получил аудиенцию у Валора и явно обрадовался, узнав, что король желает поговорить с глазу на глаз. Я попросил его спутника подождать за дверью, но он настоял на том, чтобы его тоже впустили к королю. Чувствовалось, что между этими двумя молодыми людьми нет товарищеских отношений, хотя мне показалось, что они симпатизируют друг другу. Кстати, Тирск не был вооружен.

— Но в кабинете Валора полно оружия.

— Все оно находилось в шкафу под замком. Валор никогда добровольно не отдал бы ключ от своего арсенала врагам. Вы прекрасно знаете это.

— Валентина тоже, — задумчиво промолвил Лайрик и нахмурился.

— Верно. Замок шкафа не был взломан, его аккуратно открыли ключом.

— Если предположить, что король сам достал мечи, чтобы вооружить ими гостей, значит, они действительно сражались на его стороне.

Канцлер кивнул.

— Я пришел к такому же выводу. Подозреваю, что эти двое помогли Валентине бежать.

Слова Крелля потрясли Лайрика.

— Думаете, она была в кабинете вместе с Тирском и королем в тот момент, когда наемники напали на дворец?

Крелль устало улыбнулся.

— Эта своенравная девушка не соблюдает правил этикета. Она входит к королю без доклада, когда ей вздумается. Валентина знает расположение тайных ходов во дворце лучше, чем кто-либо другой. Мне известно, что Валор ждал ее к ужину, и вполне вероятно, что она была с королем во время его разговора с Тирском.

— Но почему вы решили, что Корелди сражался на стороне Валора? Может быть, он участвовал в штурме вместе с другими наемниками?

— Да, но в шкафу не хватает трех мечей, а дверца не взломана. Шкаф снова аккуратно заперли на замок после того, как из него достали оружие. По-видимому, Корелди тоже угрожала опасность, и он примкнул к Тирску и королю.

— Несмотря на разногласия с Тирском?

Канцлер пожал плечами.

— Корелди спасал свою жизнь. Нам неизвестно, на какие козни способен новый король Моргравии.

— Вы полагаете, наемники по его приказу должны были устранить не только Валора?

— Во всяком случае, у меня нет сомнений в том, что Тирск тоже должен был умереть. Я никогда не поверю, что этот порядочный человек приехал сюда, чтобы коварно убить нашего короля.

— Но с какой целью он явился к Валору?

Крелль пожал плечами.

— Может быть, Тирск приехал за Валентиной? — предположил он.

Лайрик бросил на него изумленный взгляд.

— За Валентиной?

— Да. Возможно, у Селимуса есть на нее виды. Почему бы и нет. Королю Моргравии вполне могла прийти в голову идея жениться на нашей принцессе и, таким образом, мирным путем завоевать Бриавель. Ходят слухи, что Селимус крайне честолюбив. Вероятно, он послал Тирска для того, чтобы тот уговорил Валора дать согласие на этот брак, — сказал Крелль и с самодовольным видом откинулся на спинку стула.

Такое предположение объясняло многое в поведении Тирска и Валора. Лайрик некоторое время молчал, обдумывая услышанное, а потом вдруг взорвался от возмущения.

— В таком случае Тирск — настоящий идиот! Неужели он мог подумать, что кто-нибудь способен заставить Валентину…

Крелль поднял палец, останавливая Лайрика.

— Откуда же ему знать, какой характер у нашей принцессы? — с улыбкой промолвил он.

Лайрик кивнул.

— Вы уверены в правильности своих выводов? — спросил он.

Канцлер криво усмехнулся.

— Это, конечно, всего лишь догадки, основанные на том, что нам известно.

Лайрик покачал головой. Заключения, к которым пришел Крелль, казались весьма правдоподобными.

— А что вы думаете об этом наемнике Корелди? — спросил он. — Его тоже собирались убить?

— Возможно, — сказал канцлер. — Но пока это всего лишь наши предположения, Лайрик. Если они верны, значит, Селимус не теряет времени даром. Едва дождавшись смерти отца, он начинает грязные игры. — Крелль нахмурился. — Впрочем, скорее всего юнец разработал план еще при жизни Магнуса. Он давно лелеет мечту устранить Валора.

Командующий встал.

— Возможно. Но куда же исчезли гости Валора?

— Если продолжить наши рассуждения, то можно предположить, что Тирск и Корелди расправились с наемниками, но в ходе схватки король был ранен и позже умер. Или, может быть, скончался от ран на их глазах, и им не оставалось ничего другого, как бежать из дворца вместе с Валентиной.

Лайрик с озабоченным видом потер подбородок и начал расхаживать по комнате.

— Но каким образом они убежали? И куда?

— Хороший вопрос, но не единственный. На него, как и на другие, нам еще предстоит найти ответ, — вздохнув, промолвил Крелль. — Могу с уверенностью сказать только одно: мы должны во что бы то ни стало отыскать Валентину. Это наша главная задача. А когда найдем принцессу, убедим ее вступить в брак с королем Селимусом.

— Что?! — вскричал Лайрик, резко остановившись. Они были ровесниками и в течение многих лет верно служили Валору, поэтому разговаривали на равных. — Хотите сказать, мы позволим, чтобы Селимусу сошло с рук убийство нашего короля?

Голос старого вояки сорвался, и последние слова он произнес шепотом.

— Нам известна лишь часть замысла Селимуса, — промолвил Крелль. — Но можно не сомневаться, что если Бриавель начнет сейчас войну с Моргравией, мы погибнем. Наша королева еще слишком молода и неспособна уладить конфликт с соседним государством. Возможно, Валентина даже не знает, что ее отец погиб — упокой Шарр его душу! — и она стала правительницей Бриавеля. Ее брак с Селимусом спасет наш народ. Задача дипломатии состоит сейчас в том, чтобы пройти, не сорвавшись в пропасть, по натянутому канату.

Обдумав слова Крелля, старый солдат кивнул.

— Вы затеваете опасную игру, канцлер. Мы с вами только что пришли к выводу, что Селимус давно замышлял убить короля Валора. Он — убийца, Крелль.

Крелль с невозмутимым видом посмотрел на командующего.

— Возможно, — ровным голосом сказал он. — Но я уверен, что Валор дал бы согласие на этот брак. — Внезапно маска ледяного спокойствия слетела с его лица, и на нем отразилась тревога. — Будь проклят Селимус! Мы должны найти Валентину прежде, чем это сделает он.

Им не пришлось долго искать принцессу — дверь распахнулась, и слуга ввел в кабинет маленького мальчика.

* * *

Взвалив тело на вторую лошадь и привязав к ней добродушного мула, Уил продолжил свой путь, направляясь в Перлис. Мучил голод, но он старался отвлечься от мыслей о еде. Уил ехал уже два дня и привык к любопытным и изумленным взглядам, которые бросали на него люди. Он обычно отводил глаза в сторону, стараясь избежать ненужных вопросов о завернутом в простыню мертвеце. К вечеру он наконец подъехал к величественной каменной арке ворот Стоунхарта.

Стражники окинули его подозрительным взглядом. И в этом не было ничего удивительного, если учесть необычный груз путника. Уил почувствовал, как кольнуло сердце, когда он узнал среди стоявших в карауле солдат своих знакомых.

— Стой, парень! — крикнул один из них, останавливая его взмахом руки. — Что это у тебя?

— Мертвец, — ответил он. — Думаю, вы его узнаете, когда увидите.

И он приподнял край простыни, заменявшей саван, с головы трупа.

Стражники подошли ближе, и на их лицах, когда они увидели ярко-рыжие волосы мертвеца, отразились страх и горечь.

— Этого не может быть! — в отчаяние воскликнул один из них. — Нет!

— К сожалению, все, что вы видите, не сои, а явь, — промолвил Уил.

Люди искренне огорчились, узнав о его смерти, и это было приятно. Значит, его солдаты не заодно с Селимусом, и гибель генерала явилась для них потрясением.

Внезапно они все, как по команде, выхватили мечи и направили их на Уила.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дар Мирен"

Книги похожие на "Дар Мирен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Макинтош

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Макинтош - Дар Мирен"

Отзывы читателей о книге "Дар Мирен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.