» » » » Фиона Макинтош - Мост душ


Авторские права

Фиона Макинтош - Мост душ

Здесь можно скачать бесплатно "Фиона Макинтош - Мост душ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Харвест, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Макинтош - Мост душ
Рейтинг:
Название:
Мост душ
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Харвест
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-052304-7, 978-5-9713-8593-6, 978-985-16-5438-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мост душ"

Описание и краткое содержание "Мост душ" читать бесплатно онлайн.



…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Отцовский престол достался принцу Селимусу, а пост Тирска — его сыну Уилу. Однако Селимус — жестокий тиран, получающий удовольствие от чужих мук и унижений, и Уил Тирск, не намеренный служить орудием в руках такого правителя, быстро попадает в немилость.

Он бежит, преследуемый наемными убийцами Селимуса. И его единственная надежда на спасение — загадочный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала ему казненная ведьма Миррен.

Пророчество гласит: Уилу предстоит однажды свергнуть с престола Селимуса, воссесть на престол Моргравии и взять в супруги вдову своего недруга — королеву Валентину. Но как сбудется это пророчество, если пока что он, только что научившийся управлять своим даром, — на волосок от гибели, а на стороне Селимуса — и сила, и власть?..






— Давай разговаривать. Ты заставляешь меня нервничать своими наставлениями.

— Итак, сколько сейчас лет кузине Джемме? — спросил Крис, не обращая внимания на стражников.

Они как раз проходили через ворота, и Элспит рискнула засмеяться.

— Думаю, ее уже можно замуж выдавать. Говорят, она очень хорошенькая.

— Мне не нравятся светловолосые женщины. Я, как тебе известно, предпочитаю темноволосых красавиц, — весело сообщил Крис, кивнув стражнику, не обратившему на него никакого внимания, и засмеялся. — Я бы не женился на ней, даже если бы это значило, что можно переехать в город и жить здесь.

— Прошли, — сказала Элспит, с облегчением дотрагиваясь до его плеча.

— Отлично.

— Куда теперь?

— Семья Бенч — старые друзья моей семьи. Думаю, для начала отправимся к ним. Кстати, они позаботятся и о твоих ранах. Уж очень ты бледная.

— Ты уверен, что они нас примут?

Крис усмехнулся.

— Можешь мне поверить.

— Какие знакомые слова, — проворчала Элспит, но почувствовала себя спокойнее. Она не хотела говорить, что рана на плече открылась, но, к счастью, на ней была темная одежда. — Давай поспешим.

Добраться до спокойного богатого пригорода, где в своем фамильном доме жили супруги Бенч, оказалось непросто. В конце концов Крис оставил лошадь на конюшне и нанял экипаж, чтобы проехать последние полмили или около того.

— Так будет лучше, Элспит. Если по какой-то причине за их домом наблюдают…

— Думаешь, такое может быть? — спросила она, откидываясь на спинку сиденья.

Крис объяснил извозчику, куда ехать.

— Не знаю, — терпеливо ответил он. — Но Селимус слишком сообразителен, чтобы позволить одному из самых могущественных людей в королевстве остаться без присмотра и заниматься своими делами.

Ей больше не хотелось разговаривать. Боль усилилась, плечо горело, голова раскалывалась.

— Заражение, — сделал вывод Крис, когда она сказала о своем самочувствии. — Тебе срочно нужно лекарство. Бенчи обязательно найдут что-нибудь.

— Остается надеяться, что они дома.

К счастью, особняк Бенчей был окружен высокой изгородью из кустарника, и извозчик смог незаметно проехать по чистой дорожке и высадить их около дома. Впрочем, никаких подозрений у него не возникло. Крис заплатил ему несколько лишних монет, чтобы хотя бы ненадолго купить молчание. Затем подвел Элспит к двери, которую тут же открыл расторопный слуга.

— Хозяева дома? — спросил Крис.

— Смотря для кого, — ответил слуга, оглядев с ног до головы пару, одетую в довольно потрепанную одежду. — Как о нас доложить?

— Если господин Бенч дома, пожалуйста, скажи ему, что… — Крис заколебался на мгновение, возможно, этому парню нельзя было доверять. — Скажи, старый друг семьи из Брайтстоуна. — Крис вспомнил, что у Бенчей есть собственность на северо-западе, на берегу моря. А еще ему на память пришло прозвище, которое отец придумал своему старому другу. Он называл его Бути, этого Эрид Бенч забыть не мог.

— Мне нужно ваше имя, господин, — сказал слуга. У него была необыкновенно раздражающая привычка снисходительно прикрывать глаза, как будто он пытается скрыть насмешку.

Крис перевел дыхание.

— Просто скажи, что это Бути. А теперь поспеши, женщина нуждается в помощи. — Элспит уже буквально висела на его руках, хотя была в сознании и улыбнулась ему, когда слуга исчез.

— Бути? — переспросила она.

— Это сработает. Можешь мне поверить. Главное, что он дома.

В молчании они провели на крыльце не более минуты, когда услышали шум открываемых дверей. Полная напудренная женщина поспешно вышла из двойной двери следом за высоким седовласым мужчиной, скорее всего Эридом Бенчем.

— О господи! — воскликнула госпожа Бенч. — Эта женщина больна?

— Да, ей срочно нужна помощь.

Прежде чем Крис закончил говорить, госпожа Бенч повернулась к слуге.

— Арнильд, почему ты все еще здесь? Немедленно пошли за доктором Дреджем! Скажи, чтобы не терял времени. — Она обратилась к Крису. — Положи ее сюда, сынок, — мягко сказала она, указывая на длинную скамью.

— У меня кровотечение, госпожа Бенч, — начала Элспит. — Я могу…

— Тише, детка, — ласково сказала Хелин. — Делай то, что тебе говорят.

Крис решил воспользоваться моментом, пока рядом не было слуг, и, повернувшись к Эриду Бенчу, натолкнулся на мрачный взгляд.

— Интересно, кто это имел наглость использовать прозвище, данное мне старым Йерибом, чтобы войти? — сказал Эрид Бенч звучным голосом. — Представьтесь по крайней мере, пока я не позвал легионеров.

— Господин и госпожа Бенч, приношу свои извинения, что мы появились у вас таким образом, но так сложились обстоятельства. Я Крис Донал, герцог Фелроти.

Пара, стоявшая перед ним, была просто потрясена его ответом. Хелин протянула мужу руку, и он помог ей сесть рядом с Элспит. Крис чувствовал себя виноватым, глядя на их побледневшие лица, но утешал себя хотя бы тем, что за лекарем уже послали.

Глава 27

Нейв тихонько скулил, положив большую голову на лапы и прижавшись к спящему мальчику, дыхание которого становилось все слабее и слабее. Что-то происходило с Финчем, но пес ничего не мог поделать. Ему не оставалось ничего другого, как только наблюдать, ждать и молиться королю-дракону, чтобы тот помог его другу выжить.

Финчу снился сон, но не просто один из тех снов, которые он видел раньше. Он чувствовал, что летит, ветер ерошит его волосы и свистит в ушах. Мальчик подумал, что, наверное, стал во сне птицей. Но все вокруг казалось очень реальным, и ветер он ощущал настоящий. Неожиданно раздался голос.

Уже совсем скоро.

Это был король-дракон, и Финч понял: он сидит на нем верхом, ощущая каждый взмах могучих крыльев.

Мой король, — сказал Финч голосом, полным благоговения. — Куда мы летим?

В одно уединенное место. Там безопасно, там ты освободишься от боли, и там нас никто не услышит.

А я на самом деле с вами?

Твое тело осталось с Нейвом, а твой дух здесь.

Как такое может быть?

Это моя награда тебе.

Награда?

Мы слишком многого от тебя просим.

О чем бы вы не попросили, сир, я с радостью это сделаю.

Отважный мальчик. Ты более чем достоин…

Чего, сир?

Королевского сана.

Финч вопросительно взглянул на короля-дракона.

Ты все поймешь, — прозвучал мягкий ответ.

Что пойму?

Все. Для этого я тебя сюда и принес.

* * *

Преисполненный отчаянием, въехал Уил в ворота горной крепости. Кайлеха тут же окружили люди; приветствуя своего короля, они украдкой посматривали на златовласую красавицу, которую он оставил на лошади. Мирт, ехавший рядом с Иленой, помог ей спешиться.

— Позвольте, я покажу вам ваши покои, госпожа? — предложил он, протягивая руку. — Король просит вас поужинать с ним позже.

Уилу пришлось приложить немалые усилия, чтобы не показать, как он на самом деле относится к такому приглашению.

— Благодарю вас…

— Мирт.

К ним подъехал Аремис.

— Это друг, Илена. Ты можешь ему доверять.

Уил кивнул в сторону Мирта, который ответил одной из своих редких улыбок. Аремис уже объяснил, что воин знает о его подозрениях насчет Лотрина, но он не мог открыть ему правду об Илене, а потому им придется придерживаться определенного этикета.

— Я увижу вас позже, — сказал Аремис Уилу, а потом повернулся к Мирту. — Встретимся на конюшне?

Воин кивнул.

— Прошу вас, госпожа Илена, — сказал он, и Уилу ничего не оставалось делать, как позволить проводить себя в сердце крепости короля горцев.

* * *

Они приземлились, но мальчик остался сидеть на спине короля-дракона, цвет чешуйчатой кожи которого, казалось, пульсировал, меняясь с яркого на приглушенный. Впервые с тех пор, как они покинули Чащу, Финчу было тепло и покойно, хотя он знал, что на самом деле находится на промерзшей скале недалеко от дома короля горцев, при смерти, а рядом, прижавшись к нему, лежит Нейв.

Он повернулся, чтобы перекатиться на спину, ему очень нравилась такая тесная связь с королем-драконом. Дракон молчал, его маленький друг наслаждался потрясающим видом сверху. Они находились на самой высокой вершине Скалистых гор, но не на северо-востоке, где осталось тело Финча.

Мы в Глухомани, ваше величество?

Да, Финч.

Мальчик вздохнул.

Если бы я умер здесь, среди такой красоты, это было бы счастьем.

Король ничего не ответил.

Я умираю, ваше величество?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мост душ"

Книги похожие на "Мост душ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Макинтош

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Макинтош - Мост душ"

Отзывы читателей о книге "Мост душ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.