Фиона Макинтош - Мост душ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мост душ"
Описание и краткое содержание "Мост душ" читать бесплатно онлайн.
…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Отцовский престол достался принцу Селимусу, а пост Тирска — его сыну Уилу. Однако Селимус — жестокий тиран, получающий удовольствие от чужих мук и унижений, и Уил Тирск, не намеренный служить орудием в руках такого правителя, быстро попадает в немилость.
Он бежит, преследуемый наемными убийцами Селимуса. И его единственная надежда на спасение — загадочный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала ему казненная ведьма Миррен.
Пророчество гласит: Уилу предстоит однажды свергнуть с престола Селимуса, воссесть на престол Моргравии и взять в супруги вдову своего недруга — королеву Валентину. Но как сбудется это пророчество, если пока что он, только что научившийся управлять своим даром, — на волосок от гибели, а на стороне Селимуса — и сила, и власть?..
Герин ухмыльнулся.
— Я бы поехал верхом даже на осле, лишь бы снова очутиться в седле.
— Это не осел, Ле Гант. Это самый ценный конь короля, но очень капризный. Это он устроил весь тот шум, который ты сейчас слышишь.
Герин нахмурился.
— Похоже, норовистый жеребец. Как его зовут?
— Галапек.
Радости Герина не было предела. Ему и в голову не могло прийти, что одним из трех коней окажется тот самый жеребец, о котором он хотел разузнать поподробнее.
— Галапек, — повторил Герин, воспользовавшись моментом, чтобы собраться с мыслями и убедиться, что эмоции не отражаются на его лице. — Не самая лучшая кличка для хорошей лошади.
— Мне говорили, что это слово из древнего языка. Откуда ты знаешь наш старый северный язык? — спросил заинтригованный Мегрин.
— Мои предки по материнской линии родом из мест, которые находятся еще севернее, чем крепость. В нашей семье этот язык жив до сих пор, так что я помню его с детства.
— И что же это слово значит? Хотелось бы знать…
В это время Джос произнес что-то, но не слишком внятно. Озадаченный, Герин посмотрел на Мегрина. Он не понял, что именно хотел сказать Джос.
— Кажется, он говорит, что никто из нас не знает значения слова «галапек».
— Оно означает «предатель», — ответил Герин. Выходит, никто из этих людей не имел представления об оскорбительном значении выбранного королем имени.
— Предатель? — повторил Мегрин. — Господи, что за нелепое имя для лошади?
Герин пожал плечами.
— Возможно, у вашего короля такое чувство юмора.
— Я бы сказал, очень глупое имя, если бы меня спросили. Это великолепное животное, Ле Гант. Вы, моргравийцы, никогда не видели ничего подобного. Он самый красивый конь, какого мне приходилось когда-либо видеть.
— Из Гренадина?
— Конь — подарок. Даже не знаю, откуда он взялся.
Герин почувствовал, что Мегрин замкнулся в себе. Ле Гант так старался построить дружеские отношения, что потерять их ему совсем не хотелось.
— Давайте наконец посмотрим на этого замечательного коня. Просто сгораю от нетерпения.
— Сейчас его приведут, — ответил Мегрин и, повернувшись, добавил: — Согласись, Ле Гант, лучшего коня тебе видеть не приходилось.
У Герина перехватило дыхание. Галапека, вышагивавшего гордо и величаво, вели под уздцы двое. Конь тряхнул толовой, и длинная грива искрящейся волной взметнулась под блестящим черным крупом. Жеребец был необыкновенно красив. Но тело лошади непрерывно подрагивало, а глаза были широко раскрыты, и, казалось, в них поселился постоянный страх.
— Вот и твои спутники, — сказал Мегрин. — Ролло — один из самых доверенных людей короля. Так что никаких фокусов, договорились? Он, кстати, превосходный лучник, и не преминет в случае чего пустить в тебя стрелу.
Ролло продолжал стоять с каменным лицом.
Герин отчетливо помнил, как стрела проникает сквозь кожу, нервы, мускулы и кости, и не горел желанием еще раз испытать эти ощущения, но знал, что обязательно сбежит, если такая возможность представится.
Мегрин дал несколько наставлений касательно лошадей, и Герину пришлось смириться с тем, что его руки связали вместе, правда, довольно свободно.
— Это не помешает тебе управлять лошадью. Простая предосторожность, — сказал Ролло.
Герин скорчил гримасу, изображая полную покорность, и с помощью Мегрина взобрался в седло. Остальные сделали то же самое. Ролло кивнул, и группа отправилась на прогулку.
— Дайте им не спеша попить из озера, — крикнул вслед Мегрин. — Их с утра не поили.
Герин улыбнулся. Он так долго был в заточении, что уже забыл, как любит жизнь, и даже подумывал оборвать ее, но в эту минуту все мрачные мысли отступили и рассеялись.
Глава 20
В эту ночь они, используя магию, преодолели небольшое расстояние. Нейв хотел проверить, насколько болезненно это воспримет Финч. После переноса мальчик сразу уснул и спал очень беспокойно, временами вскрикивая, очевидно, от боли. Теперь он уже проснулся и сидел, бледный и спокойный, тщательно пережевывая листья шарвана.
Нейв хотел спросить Финча, что тот имел в виду накануне, когда отвечал на вопросы пустельги, но не осмелился. Когда мальчик наконец вышел из оцепенения, в котором находился с тех пор, как птица улетела, вид у него был настолько жалкий, что Нейв предпочел не приставать с расспросами и предложил пройти немного, а потом передохнуть. На том и порешили. Когда они перемещались, Нейва поразило, как быстро Финч произнес заклинание для создания того, что можно было бы описать, как мост в Чащу. Когда Чаща ответила, пес почувствовал, как в бок его толкнул поток воздуха. В следующий момент он, задохнувшись, уже лежал рядом с Финчем на безопасной площадке где-то в горах, неподалеку от намеченной цели.
— Все в порядке, Нейв? — прошептал Финч.
Да, — ответил тот, и на этом их разговор закончился. Финч устроился поудобнее и моментально уснул. Собака же улеглась рядом со своим маленьким другом, согревая его худенькое тело. Время пролетело незаметно. Пора двигаться дальше.
Чего мы ждем? — рискнул спросить Нейв.
— Пустельгу. Я чувствую ее.
Больно?
— Терпимо, — ответил Финч. — Спасибо. — Он немного помолчал, склонив голову и словно прислушиваясь. — Пустельга говорит… — Финч сделал так, чтобы Нейв имел возможность участвовать в разговоре. — Где ты? — спросил он птицу через разделяющие их лиги.
Около Шарптина. Я нашла ее.
Хорошо, — спокойно ответил мальчик, словно разговаривал с птицами каждый день. — Что ты видишь?
Ее, кажется, взяли в плен. У нее связаны руки и ноги. Здесь есть другие люди, все женщины. Их охраняют мужчины. Есть ребенок — девочка, она разговаривает с твоей подругой.
Элспит не ранена?
Прелестное имя. — Последовала пауза. — Не ранена, но выглядит испуганной.
Что они делают сейчас? — Финч потер виски, и Нейв понял — вернулась боль.
Точно сказать не могу. Наверно, их только что выпустили на прогулку.
Финч, ты должен остановиться, — настаивал Нейв.
Финч кивнул.
Пустельга, я очень тебе благодарен. Могу я попросить тебя остаться там еще немного?
Конечно.
Спасибо. Я скоро с тобой свяжусь.
Тебе нельзя делать это так часто, — предупредил его Нейв.
— Мы должны ее спасти, — ответил Финч тоном, не терпящим возражений.
Как?
— Ты должен пойти к Валентине и попросить ее о помощи. — Собака промолчала, выражая таким образом свое недовольство. — Ну, пожалуйста, Нейв.
У нас другая задача.
— Я завершу ее, как и обещал. Но я также обещал помогать и Уилу и никогда себе не прощу, если Элспит погибнет.
Мы бессильны ей помочь.
— Неправда. Мешает только расстояние. Но я могу его сократить.
Нет, Финч.
— Да, если ты не хочешь идти, это сделаю я.
Между ними установилось тягостное молчание: огромная собака внимательно смотрела на дрожащего, но непреклонного мальчика. Нейв знал, как страдал от боли Элизиус, хотя маг использовал свою силу лишь в самых крайних случаях. Но он и представить себе не мог, какой груз сейчас возложил на себя Финч.
Ты меня перенесешь?
— И верну обратно, когда ты доставишь ей письмо.
Все равно на это уйдут дни.
— Нет, если я отправлю тебя сразу на все расстояние. Финч!
Это убьет тебя!
— Доверься мне. Я гораздо сильнее, чем ты думаешь.
Собака чувствовала свое полное бессилие. Сомнений не было: если Нейв не согласится отправиться в Веррил, Финч сделает это сам.
Ты обещаешь, что продолжишь путь без меня?
Финч закрыл лицо руками. Его ответ прозвучал невнятно и еле слышно:
— Да, конечно.
Рашлин почувствует движение магии.
— Мне все равно. Элспит может погибнуть.
Ты тоже.
— Я уже принесен в жертву.
Финч!
— Прости. Не хочу казаться жестоким, но ты должен сделать это для меня. Валентина может послать помощь.
А ты умеешь писать? — спросила собака, хватаясь за любую причину, которая могла бы предотвратить это безумие.
— Я знаю несколько букв… достаточно, чтобы предупредить об опасности.
Нейв угрюмо посмотрел на мальчика.
Здесь есть пещера. Ты должен отдохнуть, прежде чем отправишься дальше.
— Думаю, ты прав, — согласился Финч. Он покопался в своем мешке и достал оттуда кусок пергамента, который взял с собой на всякий случай. Перо тоже нашлось, но вот чернила Финч в спешке все-таки забыл.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мост душ"
Книги похожие на "Мост душ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фиона Макинтош - Мост душ"
Отзывы читателей о книге "Мост душ", комментарии и мнения людей о произведении.