Фиона Макинтош - Мост душ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мост душ"
Описание и краткое содержание "Мост душ" читать бесплатно онлайн.
…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Отцовский престол достался принцу Селимусу, а пост Тирска — его сыну Уилу. Однако Селимус — жестокий тиран, получающий удовольствие от чужих мук и унижений, и Уил Тирск, не намеренный служить орудием в руках такого правителя, быстро попадает в немилость.
Он бежит, преследуемый наемными убийцами Селимуса. И его единственная надежда на спасение — загадочный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала ему казненная ведьма Миррен.
Пророчество гласит: Уилу предстоит однажды свергнуть с престола Селимуса, воссесть на престол Моргравии и взять в супруги вдову своего недруга — королеву Валентину. Но как сбудется это пророчество, если пока что он, только что научившийся управлять своим даром, — на волосок от гибели, а на стороне Селимуса — и сила, и власть?..
Если ее смутила неловкость Уила, виду королева не подала.
— Даже сейчас, после такого утомительного путешествия, вы очень красивы, правда, совсем не так, как Уил, — воскликнула она, а потом рассмеялась. Как будто солнышко выглянуло из-за облака и коснулось его теплым лучом. Ему хотелось, чтобы эта улыбка — предназначенная лишь ему одному — никогда не сходила с ее лица. Он тоже засмеялся. Эта женщина произносила слова, которые могли обидеть, и в то же время от нее исходило такое притягивающее людей обаяние… Как такое возможно?
— Уил не был красивым, ваше величество… и знал это, — заметил он.
— Ах, — перебила его королева, — я, конечно, была знакома с Уилом недолгое время, но он показался мне одним из самых замечательных людей, с которыми мне посчастливилось встретиться. Он обладал редкими душевными качествами.
Уил покраснел от ее слов.
— Думаю, если бы брат мог слышать наш разговор, ваше величество, он разволновался бы гораздо сильнее, чем вы можете себе представить.
— Ну да, покраснел бы с ног до головы, — опять засмеялась королева. — Я очень жестока, но Уила было так приятно поддразнивать, — сказала она, а потом добавила более серьезным тоном: — Он был очень добр к моему отцу и ко мне. Я знаю, он мог спастись, и никак не могу избавиться от чувства, что виновата в его смерти.
— Возможно, я не имею права это говорить, ваше величество, но Уил любил вас.
На сей раз уже Валентина почувствовала, как краска заливает ей лицо.
— Откуда вам это известно?
— Мне сказал Ромен, — ответил Уил, видя, как изменилось выражение лица Валентины при упоминании имени ее любимого. Ему, конечно, не следовало этого делать, но в ее присутствии он чувствовал, что не совсем контролирует себя. Пора приструнить разгулявшиеся эмоции.
— Откуда вы знаете Ромена? — осторожно спросила королева.
— Мы провели вместе несколько дней, добираясь через всю страну до Риттилуорта, вернее, до тамошнего монастыря. За это время я хорошо его узнала. Так обычно происходит, когда люди вместе едят, спят и делятся своими секретами.
— Ромен здесь тоже был какое-то время. Вы знаете, что он пообещал вашему брату?
— Защищать нас обоих? Да, он говорил мне.
— Я… я буду честна с вами, — тихо сказала Валентина. — Я любила Ромена… и до сих пор люблю.
Илена не могла этого знать, поэтому Уил изобразил на лице легкое удивление. Он кивнул, желая сделать создавшуюся ситуацию более легкой для Валентины.
— Я могу вас понять, ваше величество. Ромен был очень внимателен ко мне, и я знаю, он хороший человек, несмотря на его ремесло. Вы составили бы замечательную пару.
Глаза Валентины засветились от комплимента.
— Вы так думаете?
Уил кивнул, ненавидя себя и одновременно радуясь, что смог поднять ей настроение.
— Больше никто не согласился бы с вами, Илена, — с горечью заметила королева. — Каким бы благородным ни был Ромен, весь мой народ за союз между двумя королевствами. Простите меня за подобные глупости. Я знаю, вас постигла горечь невосполнимой утраты, Илена, и очень переживаю за вас.
Уил опустил голову, и Валентина коснулась его руки. Сердце его забилось еще чаще.
— Я слышала о том, что вам довелось пережить. Ваш брат гордился бы вами.
— От кого вы это слышали, ваше величество?
— От Криса Донала.
Уил удивленно поднял голову.
— Крис здесь?
Королева кивнула.
— Простите, мне надо было сказать об этом раньше. Но, к сожалению, его присутствие вызвано трагическими новостями с севера Бриавеля.
Уил снова присел, теперь его пульс частил уже не от любви, а от страха. Что-то случилось.
— Пожалуйста, расскажите подробнее.
— Семья Донала уничтожена.
Уил вскочил, покачнулся и крепко ухватился за перила балкона. Потом усилием воли взял себя в руки и постарался восстановить дыхание.
— Есть доказательства их смерти? — Его голос прозвучал как стон.
Валентина тихо ответила:
— Да. Их гибель подтверждена свидетелем. — Она сделала паузу, позволив ему собраться с силами. — Крис сопровождал Элспит к бриавельской границе и только поэтому остался в живых. — Голос Валентины дрогнул. — Пил… послушник… Вы знаете, о ком я говорю?
Уил кивнул, не поворачиваясь к ней лицом. Он не мог рассказать, что Пил и Илена путешествовали вместе. Хотя после таких ужасных новостей это не имело значения.
— Именно Пил нашел Элспит и Криса и сообщил о трагедии. Элспит настояла, чтобы новый герцог Фелроти сопроводил ее в Веррил.
У него пересохло в горле.
— Извините меня, Илена. Мне следовало все рассказать с самого начала, — сказала Валентина. — Для всех нас новость стала настоящим потрясением.
— Дело рук Селимуса? — хрипло спросил Уил.
— По всей видимости. Убийцы были одеты в его цвета, если верить Пилу и госпоже Донал.
Он резко повернулся.
— Она жива?
Валентина печально покачала головой.
— Мне очень жаль. Она умерла от ран, но эта отважная женщина нашла в себе силы добраться до Брэкстеда и принести с собой… — Валентина внезапно замолчала, сообразив, что ее дальнейшие слова расстроят Илену еще больше.
— Что она принесла с собой? — настаивал Уил. Королева встала и ласково обняла гостью.
— Илена, позвольте начать сначала и рассказать по порядку все, что мне известно.
Уил угрюмо кивнул.
— Предлагаю прогуляться. Мне будет легче рассказывать эту печальную историю. — Она попыталась улыбнуться, но гостья не ответила. — Предлагаю пойти в сад, если вы не очень устали.
— Нет, я не устала, — сказал Уил, радуясь, что сможет провести с этой женщиной хотя бы немного времени. — Где сейчас Крис?
— Я послала за ним. Вы сможете встретиться после нашей прогулки.
— А Элспит? Полагаю, она тоже здесь?
Королева помолчала, пытаясь найти нужные слова, но ей это не удалось. Поэтому она ответила прямо.
— Она исчезла прошлой ночью. Вы разминулись всего на несколько часов, Илена.
Печальные новости следовали одна за другой. Уил поднял голову и встретился взглядом с голубыми глазами стоявшей перед ним красавицы.
— Видимо, ушла искать Лотрина, — сказал он, смирившись.
— Вы знаете о нем?
— Да. Все пошло не так, — пробормотал он. — Вся моя жизнь пошла не так.
Валентина не могла понять глубину его страданий, но кивнула и взяла гостью за руку.
— Пойдемте. Сад вернет вас к жизни, хотя мои новости вряд ли прибавят сил.
— Ваше величество, возможно, будет лучше на некоторое время сохранить в тайне мое присутствие здесь?
— Но знать просила меня пригласить вас, они…
— Я знаю, но они, может быть, не надеялись, что вам удастся это сделать. Уверяю вас, их мнение останется прежним, ваше величество, независимо от того, что я им скажу. Они хотят этого брака любой ценой, как и все моргравийцы.
Боль, отразившаяся на лице королевы, глубоко ранила сердце Уила. Две женщины, такие разные внешне, медленно шли по дорожкам сада. Темные волосы Валентины создавали удивительный контраст с золотыми локонами Илены. Обе были одеты в костюмы для верховой езды, и Валентину приятно поразил тот факт, что молодую дворянку, идущую рядом с ней, не слишком удивил ее наряд. Ей это показалось довольно странным, потому что большинство знатных дам, с которыми она встречалась, не могли понять, почему королева предпочитает мужское одеяние. Илена обладала столь утонченной красотой, что должна была, казалось, прийти в ужас при необходимости появиться на людях в чем-то другом, кроме приталенного наряда. И вот она, совершенно не стесняясь, стояла перед Валентиной в пыльных узких штанах, с волосами, зачесанными назад и собранными в узел на затылке, испачканным лицом и торопливо, но не слишком успешно вымытыми руками. Вид девушки как-то не слишком совпадал с представлением о ней королевы. Финч подробно остановился на описании красавицы сестры Уила, женщины нежной, хрупкой и элегантной, поэтому Валентине с трудом верилось, что стоящая рядом с ней незнакомка — та самая Илена Тирск. Но потом она напомнила себе, через какие испытания пришлось пройти ее гостье за последние несколько недель. Королева пришла к мнению, что фамильные черты в Илене все-таки преобладают. Она все больше и больше напоминала Уила, которого Валентина знала так недолго.
Королева не пропустила ни одной детали, изложив молодой женщине все, что узнала о событиях в Моргравии по рассказам других людей и тем печальным происшествиям, свидетелем которых была сама.
— Где сейчас голова Элида? — спросила Илена. Валентину удивила прямолинейность и сила духа молодой женщины. Она ожидала взрыва отчаяния, но Илена не пролила ни одной слезы.
— Илена, я понимаю, вам тяжело сейчас это обсуждать, — начала королева, стараясь подойти к разговору об останках Элида Донала как можно мягче. — Я выполню любое ваше пожелание.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мост душ"
Книги похожие на "Мост душ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фиона Макинтош - Мост душ"
Отзывы читателей о книге "Мост душ", комментарии и мнения людей о произведении.