Ронда Томпсон - Приглашение в рай

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Приглашение в рай"
Описание и краткое содержание "Приглашение в рай" читать бесплатно онлайн.
Мужчина, пытающийся завоевать женщину, попросту повинуется биологическому импульсу? Именно так считала Фотограф Хейли Лэм, в своих талантливых работах запечатлевшая жизнь дикой природы. И так она воспринимала упорные ухаживания красавца Джона Джейкобсона. Однако Джон только знает – его влечет к Хейли не «природный инстинкт», а настоящая Любовь. И он не остановится ни перед чем, чтобы заставить любимую поверить в это!
Он покраснел, чувствуя страшную неловкость.
– Я не знаю, что на меня нашло. Моему поступку нет извинения.
В глазах Хейли, казалось, исчезла настороженность.
– Я ценю вашу откровенность. Возможно, здесь есть доля моей вины. Вы легко могли неправильно истолковать мои поступки.
– Нет, – перебил ее Джон. – Я полностью отвечаю за свои действия, хотя не могу их объяснить.
По-прежнему сгорая от смущения, он поскреб отросшую за ночь щетину.
– Может быть, у меня реакция на что-то здесь?
«Пожалуй, на все сразу», – подумала Хейли. Она была рада, что он не стал притворяться и вести себя как ни в чем не бывало. Хейли почувствовала уважение к нему за то, что он взял на себя ответственность за все, что произошло между ними. Все же и она вела себя небезупречно. Когда он поцеловал ее, она не остановила его. Она успела пережить незабываемые ощущения. Сомнительно, чтобы он научился так целоваться исключительно по книгам.
– Раз уж мы решили быть честными друг с другом, должна вас предупредить, что мне совершенно не нужны никакие другие отношения с мужчиной. Только голый секс, ни к чему не обязывающий.
Хейли тряхнула головой, удивляясь, откуда вдруг возникла эта мысль. – Я хочу сказать, что если вдруг я захочу чего-нибудь, то этим мужчиной…
– Буду не я, – закончил он за нее. – Признайтесь, это все мой потрясающий наряд.
Хейли не смогла удержаться от смеха. Джон выглядел невероятно забавно.
– Кажется, я перестаралась с вашими шортами. Они вышли слишком короткими. – Внезапно девушка посерьезнела. – У вас красивые ноги. Вы занимаетесь спортом?
Джона смутило повышенное внимание Хейли к его ногам. Он присел на корягу рядом с ней.
– Университет занимает довольно обширную территорию. Приходится много ходить, а иногда и бегать, чтобы не опоздать. Наверное, это и поддерживает меня в форме. Но давайте вернемся к предмету нашего разговора, – напомнил Джон.
Хейли подняла глаза:
– К какому именно?
– К тому, что касается нас. Если уж говорить начистоту, вы – не та женщина, с которой я хотел бы сблизиться. Внешность для меня не имеет значения. В женщине должно быть нечто большее, чем прекрасное лицо и… великолепная фигура. – Джон замолчал. – Я хочу сказать, что у нас должны быть общие интересы. Она должна понимать, как важна для меня моя работа, и принимать тот факт, что я не могу уделять ей много времени и внимания.
– Вы не часто бегаете на свидания? – неожиданно спросила Хейли.
– Да.
– Я тоже, – призналась она. – Не очень-то разбираюсь в характерах, но мне бы хотелось, чтобы мы с вами стали друзьями.
Джон бросил взгляд в сторону мраморного особняка и заметил с ноткой скептицизма в голосе:
– Мне кажется, у вас и так достаточно друзей.
Хейли отвернулась и пожала плечами:
– Ах, эти. Их нельзя считать друзьями. Хотела бы я найти хоть кого-нибудь, кому ничего от меня не было бы нужно.
– Тогда я никак не смогу быть вашим другом.
Она резко повернулась к нему, и солнце вспыхнуло в ее волосах.
– Не сможете? – спросила Хейли, затаив дыхание.
Джон покачал головой и улыбнулся:
– Мне кое-что нужно от вас.
– И что же?
Он кивком головы указал на кастрюлю у нее в руках:
– Что бы это ни было, пахнет замечательно, и я ужасно хочу есть.
Хейли вздохнула с видимым облегчением. Странно, но она была разочарована, что Джон не пожелал большего, нежели завтрак.
– Вы нашли крекеры и мясо, которое я оставила вам вчера вечером?
– Да, большое вам спасибо, но я должен еще кое-что сказать. Я вегетарианец.
Джон ждал, что вот-вот ударит молния и испепелит его или земля разверзнется, чтобы его поглотить. Несколько минут прошло в полном молчании, прежде чем Хейли поняла, что профессор ждет от нее ответа.
– Знаете, я тоже не ем мяса. – Она рассмеялась. – Я взяла вяленое мясо для вас, потому что большинство людей не принадлежат к разряду вегетарианцев.
– Да, большой процент человеческой расы.
– Вы думали, я перестану уважать вас за это? В детстве мне довелось увидеть многое. Например, как лев терзает зебру. Знаете, это зрелище не слишком разжигает страсть к мясу.
– Это, должно быть, потрясающе?
– Что? Убийство?
– Нет, Африка.
Она улыбнулась:
– Да. Это потрясающе. Каждый день был настоящим приключением.
– Совсем как здесь у нас, – сухо заметил Джон. – Мне нужно поискать Сьюзи до завтрака.
– Поздно. – Хейли сняла кастрюлю с огня. – Завтрак уже готов, и к тому же Сьюзи где-то неподалеку. Я унюхала ее сегодня утром.
– Что вы сделали? – рассмеялся Джон.
– Я уловила ее запах. Передайте мне, пожалуйста, вон ту миску, я положу вам еду.
– Вы хотите сказать, что можете уловить запах животного и идентифицировать его?
Она протянула руку за тарелкой.
– Что в этом такого?
– Ничего особенного, – поспешил заверить ее Джон. – Но откуда вы знаете, что это был не Голиаф?
– У него совсем другой запах, более насыщенный, – пояснила Хейли, наполняя тарелку.
– Что это такое? – спросил Джон, взяв в руки тарелку.
– Африканское блюдо. Меня научил его готовить наш проводник, когда мы с родителями путешествовали по саванне. Называется «щедрость земли». Поскольку я не могу накормить вас нормальным завтраком, приходится довольствоваться, чем Бог послал.
Джон заглянул в тарелку и сказал с сомнением в голосе:
– Выглядит немного странно, но пахнет замечательно.
– На вкус тоже неплохо. Начинайте.
Понюхав странное блюдо еще раз, Джон неуверенно ковырнул его вилкой. Тем временем Хейли наполнила свою тарелку и замерла в ожидании его приговора. Проглотив кусок, Джон закрыл глаза и застонал:
– Да это просто чудо! Там, кажется, есть чеснок?
– Весь секрет в специях. Я взяла с собой немного, думала приготовить это блюдо для Голиафа, он его обожает. Надеюсь, запах заставит его выйти из укрытия.
– Я не собираюсь с ним делиться, – заявил Джон, набивая рот.
Некоторое время они ели в тишине. Когда тарелка Джона почти опустела, он подцепил на вилку маленький сочный кусочек странного лакомства и стал его рассматривать.
– Щедрость земли? Интересно. Что это? Какие-нибудь корни?
Хейли не отвечала, продолжая жевать. Джон проглотил объект своих исследований и подцепил новый кусочек. Наконец Хейли расправилась со своей порцией.
– Червяки, – ответила она.
– Что? – переспросил Джон с набитым ртом.
– Червяки.
– Ну да, вы сказали, что добыли червячка. Фигурально выражаясь. Не хотите же вы сказать…
– Это червяки. Личинки, – повторила она, задетая его снисходительным тоном.
– Личинки?.. – в ужасе прошептал Джон. – Вы накормили меня червями?
– Я думаю, их нельзя считать мясом, как по-вашему?
Джон тут же выплюнул все, что было у него во рту. Кусочки червей полетели в костер. Затем он поднялся и начал озираться вокруг. Наконец несчастный профессор нашел то, что искал. Это были фляги с водой. Джон бросился к ним.
Хейли наблюдала за Джоном издали. Когда наконец профессор повернулся в ее сторону, он был бледно-зеленого цвета.
– Кажется, меня тошнит, – пробормотал он и, спотыкаясь, отправился в заросли.
Есть ей уже не хотелось. Она сгребла остатки еды со своей тарелки в костер. Туда же отправилось и содержимое тарелки Джона. Она думала, что ему будет интересно попробовать червяков. Но судя по всему, профессор не был склонен к авантюрам.
Тяжело вздохнув, Хейли собрала посуду. За ее спиной раздалось негромкое сопение. Девушка обернулась:
– Привет, дружище. Не можешь устоять перед моей стряпней?
Голиаф стоял совсем близко. Он прижимал к себе изрядно потрепанный портфель, на шее болтались разбитые очки.
Хейли сурово нахмурилась:
– Тебе придется все это вернуть.
Горилла ничем не показала, что понимает, о чем идет речь.
– Иди-ка сюда. – Хейли поманила Голиафа. – Я дам тебе поесть.
Когда рассеянный взгляд исполина скользнул мимо нее, Хейли посмотрела в противоположную сторону. Там сидела Сьюзи.
– Похоже, ты тоже не прочь позавтракать?
Сьюзи захныкала. Хейли сочла это знаком согласия.
– Хорошо, здесь хватит вам обоим. – Она наполнила тарелку и приблизилась к Сьюзи. – Гостям – в первую очередь, – бросила она через плечо Голиафу.
В первый момент Хейли решила, что Сьюзи сейчас убежит. Горилла поднялась и нервно завертела головой по сторонам.
– Все в порядке, – заверила ее Хейли, – я не сделаю тебе ничего плохого.
Очень осторожно она протянула Сьюзи тарелку. Пару раз втянув носом запах, горилла взяла еду. Должно быть, Джон был прав, утверждая, что Сьюзи не сумеет позаботиться о себе, с тревогой подумала Хейли. Бедняга так изголодалась, что с бешеной скоростью опустошила миску.
– Заходи, если проголодаешься, – приветливо пригласила Хейли. – А теперь твоя очередь, приятель. – Хейли вдруг осознала весь комизм ситуации: гориллы наконец-то встретились, в то время как профессора выворачивает наизнанку в кустах.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Приглашение в рай"
Книги похожие на "Приглашение в рай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ронда Томпсон - Приглашение в рай"
Отзывы читателей о книге "Приглашение в рай", комментарии и мнения людей о произведении.