Элизабет Линн - Зима драконов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зима драконов"
Описание и краткое содержание "Зима драконов" читать бесплатно онлайн.
Такалина, Богиня-Созидательница, сотворила из падающей звезды Дракона и даровала ему дом на севере. Племя крылатых королей всегда было малочисленным, но род их не угасал, и вот родились два мальчика-близнеца. Но кровь отца-дракона унаследовал только один из них, и второй позавидовал ему. И воспряло древнее Зло, и замер в ужасе мир под ледяным дыханием Зимы Дракона...
Дорогу ему преградила узкая деревянная дверь. Замок был сломан, дверь едва держалась на нижней петле. Стена, издалека казавшаяся нерушимой преградой, вблизи была хлипкой, как деревянный забор. Она легко крошилась под его руками.
По другую сторону двери стоял часовой. Сначала Медведь слышал его шаги, а потом до него донесся храп. На бастионах часовых не было. Сидевшие на башнях вороны спали, спрятав голову под крыло. Далеко в небе, на немыслимой высоте сияли звезды, образующие удивительные узоры на лике ночи.
Медведь слегка поскреб кончиком своей дубины по деревянным планкам двери. Храп прекратился. Медведь ждал. Дверь приоткрылась. Медведь не шелохнулся. Дверь открылась пошире. Солдат выглянул в темноту. Рыжебородый великан концом дубинки нанес безжалостный удар сначала в грудь солдата, а потом в лицо. Тот бесшумно повалился на землю. Медведь перешагнул через неподвижное тело и аккуратно закрыл за собой бесполезную дверь. Коридор был таким низким, что ему приходилось наклонять голову. Тусклый зеленоватый свет едва освещал шершавые холодные стены.
Медведь услышал какие-то слова, но смысла ему разобрать не удалось. Он даже не сумел понять, откуда они доносятся и сколько человек участвует в разговоре. Ярость вела его вперед, точно страсть. Он ненавидел всех. Медведь хотел охотиться на этих людей, неожиданно напасть и убить одного за другим. Однако он пришел за чародеем. Сжимая дубинку, великан бесшумно двигался по узкому вонючему коридору.
У него за спиной в луже собственной крови остался лежать вражеский солдат.
* * *Отряд проснулся еще до рассвета.
Азил оставался в своей палатке в полном одиночестве. Свеча давно догорела: он сидел в холоде и темноте. Лагерь просыпался. Доносилось негромкое ржание лошадей; было слышно шипение полозьев по насту. Постукивали мечи в ножнах. Азил ощутил запах дыма и навоза, запах человеческих экскрементов и собственного грязного тела.
Сведенные судорогой пальцы мучительно болели. Ему пришлось несколько раз согнуть и разогнуть их, чтобы судорога прошла. Бывший певец всю ночь просидел, не снимая одежды. Ему ничего не снилось; впрочем, он и не засыпал.
За ним пришли Олав и Ирок. Олав помог ему надеть сапоги. Они принесли воду, чтобы Азил умылся, а потом отвели в отхожее место. Небо было жемчужно-серым, как внутренняя поверхность раковины. Ртутная полоска света дрожала на восточном горизонте. Азил с отстраненной улыбкой отметил тех солдат, что смотрели на него, и тех, кто отводил глаза в сторону. На их лицах он многое мог прочесть. Вернувшись в центр лагеря, он услышал шум крыльев. Над головой пронеслось белое пятно. Неужели волшебница провела всю ночь в форме орлицы, и если да, то где же она спала? Поблизости не было ни деревьев, ни скал. Впрочем, маг способен принимать любые формы. Он может стать камнем, огнем или даже ветром.
– Я бы хотел немного света, – попросил Азил, и солдаты принесли ему свечу, а потом – хотя он об этом не просил – жаровню.
Протянув искалеченные руки к теплу, бывший лютнист услышал звук шагов, которые уже давно ждал, и низкий голос. Он обернулся. Полог палатки был отброшен в сторону. Пламя свечи вспыхнуло ярче.
Карадур Атани завязал волосы золотым шнуром. Меч висел на спине. На нем была кольчуга; стальные кольца поблескивали под темным плащом.
– Я отпустил охрану, – сказал лорд-дракон. – Ты можешь идти, куда пожелаешь. – Карадур протянул какой-то предмет, и Азил машинально его взял.
Это был нож.
У певца пересохло в горле. Теперь, когда он так нуждался в голосе, тот оставил его.
– Благодарю, – с трудом проговорил Азил и спрятал нож под рубашку. А потом, поскольку следовало что-то сказать, спросил: – Я буду наказан?
– Зато, что тебе снились сны? – сказал лорд-дракон.
Он шагнул вперед, и свет озарил его лицо – морщины стали глубже – Карадур также не спал всю ночь.
– А кому удалось бы заснуть?
Их разделяли четыре шага. Только четыре шага. Снаружи раздался голос Лоримира Несса.
– Милорд, уже почти время.
– Сейчас, – негромко сказал лорд-Дракон и сделал шаг вперед. – Азия, я никогда тебя об этом не спрашивал. Возможно, потом уже не будет такой возможности. Ты знал, как сильно мой брат меня ненавидел. Почему ты согласился ему помочь?
– Он сказал, что тебе грозит опасность. Он сказал… – Азилу было очень трудно произнести эти слова… – что перед тем, как изменить форму, тебе необходимо стать отцом, чтобы сохранить линию наследования.
К удивлению Азила, на лице лорда-дракона промелькнула короткая улыбка.
– Да. Он говорил мне об этом. Наверное, он был прав. Что-нибудь еще?
Азил, опустив голову, молчал. Однако до рассвета оставалось совсем немного; армия ждала. Существо в замке, снедаемое ненавистью, когда-то бывшее человеком по имени Тенджиро Атани, может одержать победу в предстоящей битве. Возможно, это их последний разговор.
И он продолжил, несмотря на громовые удары собственного сердца.
– Тенджиро сказал, что ты изменишься. После того как ты в первый раз превратишься в дракона, ты станешь совсем другим и мы даже не будем узнавать друг друга. И еще он предупредил, что ты можешь сойти с ума, как Черный Дракон; или улететь к солнцу, как король-дракон Лир. Я ему поверил.
Лорд-дракон склонил голову.
– Если бы я знал, что ты жив, я бы попытался тебя найти, – ровным голосом произнес он. Пламя свечи ярко вспыхнуло, озарив его лицо. По щекам Карадура текли слезы. – Он сказал мне, когда уходил: «Я накажу его за тебя. Я буду обращаться с ним с такой же нежностью, с какой ты обращался со мной». И я решил, что ты мертв.
– Я это знал, – ответил Азил.
– Я бы узнал тебя даже из сердца солнца. Даже если бы сошел с ума. Я узнаю тебя, какую бы форму ни принял. Клянусь.
– Милорд, – вновь позвал Лоримир. Понимание, как прибойная волна, прокатилось по лицу Карадура.
– Твои руки – их изуродовал Тенджиро, а вовсе не Гортас. – Азил кивнул. – Он хотел уничтожить твою музыку. Зачем он так поступил?
– Мне кажется, из мести. Он хотел, чтобы я молил его о пощаде. Но я не стал.
– Ты ни о чем его не просил?
– Я молчал три года. Больше я ничего не мог сделать.
– Расскажи мне.
Азил не смог стоя рассказывать эту историю. Он сел и переплел пальцы, чтобы они не дрожали.
– Я был очень слаб, когда второй раз сбежал из Митлигунда. Мне не удалось уйти далеко от замка. Варги без особого труда нашли меня и удерживали до тех пор, пока не подоспели люди из замка и не вернули обратно.
Гортас меня уже ждал. На этот раз он не стал меня бить. Вместо этого он обещал меня ослепить. Он в красках описал, как глазное яблоко шипит и растворяется, когда в него входит раскаленное железо. Человека привязывают к колонне, приносят жаровню и железный прут. Потом на глазах у жертвы прут раскаляют докрасна.
Вскоре пришел Тенджиро и остановил Гортаса. Он сказал, что я глупец; если бы мне даже и удалось добраться до твоих владений, он бы сумел выследить меня, как животное. Чародей сказал, что сейчас покажет, что такое справедливость Дракона. Потом вышел и вернулся с черной шкатулкой. Там лежал твой талисман; он совершенно не изменился, оставаясь жарким, как звезда. Мне казалось, что он потускнеет, но я ошибся. Тенджиро приказал Гортасу развязать мне руки и предложил вытащить талисман из шкатулки. Я попытался сопротивляться. Однако мои руки двигались вопреки моему желанию. Я получил сильные ожоги, но он не давал мне потерять сознание. Тенджиро заставил меня держать талисман обеими руками, пока огонь не сжег плоть и не добрался до кости. С тех пор я уже ничего не могу удержать в руках. Гортас отволок меня обратно в темницу.
Снаружи воины дожидались лорда-дракона. Дерри стоял перед входом в палатку. Он прижимал к груди шлем из позолоченной блестящей стали. Боковины имели форму крыльев. Рогис держал поводья черного жеребца. Толстые кожаные пластины прикрывали грудь и морду Дыма. Упряжь была начищена до блеска. Отряд выстроился в форме полумесяца, офицеры стояли в центре. Карадур вскочил в седло и развернул жеребца так, что оказался лицом к своим воинам.
– Друзья мои, мы прошли вместе долгий путь. – Он говорил негромко, но сто прекрасно слышали все солдаты, даже стоящие во второй шеренге. – Совсем непросто за пять дней пересечь ледник, отделяющий Крепость Дракона от Митлигунда, вопреки воле волшебника. Никто не посмеет сказать, что воины Дракона опоздали на битву…
Теперь вам предстоит самое трудное, Я знаю, что могу рассчитывать на ваши мечи. – Сухой сучок хрустнул под копытами Дыма; жеребец прянул в сторону, по Карадур легко удержал его на месте. – Поклянитесь всем сердцем, что вы будете соблюдать данную мной клятву. Вы должны стоять и наблюдать за схваткой, не вмешиваясь, до тех пор, пока не получите приказ своих капитанов. – Он посмотрел на Лоримира. – Ты даешь мне слово?
Солдаты не стали кричать и стучать по щитам. Они лишь молча кивнули и крепче сжали рукояти мечей. Раудри, играй наступление. – Карадур развернул жеребца на восток.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зима драконов"
Книги похожие на "Зима драконов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Линн - Зима драконов"
Отзывы читателей о книге "Зима драконов", комментарии и мнения людей о произведении.