» » » » Виктория Дал - Азарт и страсть


Авторские права

Виктория Дал - Азарт и страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Дал - Азарт и страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Дал - Азарт и страсть
Рейтинг:
Название:
Азарт и страсть
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-061565-0, 978-5-403-02299-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Азарт и страсть"

Описание и краткое содержание "Азарт и страсть" читать бесплатно онлайн.



Эмма Дженсен, больше известная под именем леди Денмор, – принцесса лондонских шулеров. Эта юная дама играет по-крупному – и заставляет завороженных ее искусством столичных повес расставаться с поистине фантастическими суммами. Никому еще не удавалось победить ее за карточным столом или вызвать какие-то чувства в ее сердце…

Но однажды партнером Эммы по игре становится герцог Сомерхарт – мужчина, способный обезоружить своим обаянием любую женщину. Холодность и равнодушие леди Денмор подстегивают его азарт: вскоре он обещает себе покорить эту таинственную красавицу и подарить ей радости любви…






– Да, – усмехнулся Харт, – не стоит обращать внимания, это никак не связано с той ночью, за исключением новости, которую вам сообщили в записке.

– Это было… – Она замолчала и посмотрела на него изучающим взглядом, стараясь прочитать его мысли, но безуспешно. – Это было личное. А сейчас, если вы позволите…

– Ларк! – крикнул Харт через плечо.

Послышался какой-то грохот, предшествующий появлению кучера, который волок бродягу за шиворот. Харт не спускал глаз с Эммы, следя за малейшей реакцией. Она выглядела обеспокоенной и смущенной, но он не заметил ни намека на то, что она узнала этого человека. Но если учесть, что эта женщина профессиональный игрок, то, возможно, она и профессиональная лгунья.

– Твой вор, – сказал он, когда Ларк опустил мужчину на землю.

– Он?.. – пролепетала она и осеклась. Харт видел, как надежда и отвращение, страх и дрожь пробежали по ее лицу. Одна эмоция сменяла другую с головокружительной быстротой. – Он мертв? – наконец спросила она.

– Нет. Просто мертвецки пьян. Ты узнала его?

Она поднялась на пару ступеней и вытянула шею. Ее руки вцепились в юбки.

– Нет.

– Но тогда позволь узнать, что он искал здесь?

Харт склонился к мужчине, который теперь мирно храпел.

– Подождите, – вскрикнула она, когда Харт ударил его по щеке. Мужчина заворочался и засопел. Ничего больше.

– Просыпайся! – пророкотал Харт и снова ударил пьяницу.

– Сэр? – сказал Ларк, появившись с ведром воды.

– Отлично, – ответил Харт, не обращая внимания на просьбы Эммы подождать. Она взбежала по лестнице, когда Харт опрокинул ведро и, брызгая, замочил ей юбки. Она вернулась назад, когда пьяница наконец-то пришел в себя. Он что-то прорычал, стряхивая воду и размахивая руками.

Харт ухватился за растрепанные космы бродяги.

– Имя!

Мужчина проворчал что-то и повернулся, заработав от кучера пинок в ребра. Он застонал, когда Харт повторил:

– Имя!

– Задница.

– Твое имя Задница?

– Нет. Ваше. А теперь отпусти меня, не то я сверну тебе шею.

Харт поднял руку, останавливая Ларка, готового снова пнуть бродягу.

Он отпустил волосы бродяги и злорадно улыбнулся, когда его голова с глухим стуком ударилась о землю. Бедняга все еще держался за голову, когда Харт носком сапога осторожно прошелся по его шее и слегка надавил.

Почти немедленно коричневые глаза налились кровью от напряжения. Руки потянулись к лодыжкам Харта, но тот надавил сильнее.

– Убери свои грязные лапы, не то я не удержусь на ногах и тогда тебе крышка. – Руки дернулись, но поднялись выше по голенищу сапога герцога. Харт ослабил давление и позволил бедняге сделать пару вздохов.

– Я уверен, ты думаешь, что в наше время человек не может прикончить такого, как ты, средь бела дня и преспокойно уйти? Но позвольте представиться, мистер Задница. Я его светлость герцог Сомерхарт. Я могу убить тебя на глазах палаты лордов, и все ее члены, как один, поклянутся, что ничего не видели. А если не поклянутся, я найду общий язык с судьей, который возьмет дело в свои руки, и так или иначе я останусь на свободе. Поэтому запомни, если ты не скажешь мне то, что я хочу узнать, я убью тебя и никогда не пожалею об этом. А если ты заартачишься, то здесь есть еще и Ларк. – Глаза бродяги остановились на кучере. – Он оттащит твой труп к Темзе и бросит в воду, а я тем временем буду сидеть в опере. Тебе все ясно?

Лицо мужчины побледнело и быстро начало приобретать неприятный зеленоватый оттенок. Он вытянул подбородок, чтобы не попасть на ботинок Харта.

Воображая, что подумает его слуга, отчищая ботинки хозяина от рвоты, Харт отошел от бродяги на пару шагов.

– И следи за своим языком. Здесь леди.

Харт успокоился, когда лицо мужчины обрело нормальный оттенок, и его взгляд остановился на Эмме, которая стояла у основания лестницы. Ее бледное лицо было явно напряжено, и Харт мог проследить, как лицо пьяницы побагровело до корней волос. Его рот дрогнул в гримасе ненависти, и он указал пальцем на Эмму.

– Ты!.. – бросил он, выдыхая пары джина.

Эмма чуть пошатнулась, но была явно загнана в угол.

– Нет, – прошептала она, и Харт почувствовал вкус предательства.

– Шлюха, – бросил мужчина, но еще хуже, чем его слова, был для Эммы сарказм во взгляде Харта.

Он смотрел на нее, как сокол смотрит на мышь. Эмма не ожидала, что подобное разоблачение случится на его глазах, и никогда не думала о том, как смогла бы исчезнуть, если проницательный взгляд хищника встанет между ней и свободой.

– Шлюха, – повторил мужчина. От его ненависти ее сердце пустилось в галоп. Харт ударил его, не отводя взгляда от Эммы.

– Так вы не знаете его? – спросил он, и Эмма покачала головой.

Харт наконец отвернулся от нее, и тут же очередной пинок обрушился на ребра бродяги. В ушах у Эммы зазвенело от резкого звука.

– Я говорил, придержи язык. Итак, как твое имя?

– Берл. – Губы мужчины дрожали от возмущения.

– Берл. А дальше?

– Берл Смайт.

– И что тебя связывает с леди Денмор?

Смайт скорчил гримасу, его глаза потемнели от злости.

– Леди? Она так себя называет?

Харт снова пнул его и пробормотал проклятие сквозь зубы.

Эмма могла бы сказать, что он напоминал человека, который проглотил язык. Она ждала, ждала… Если бы она могла прошмыгнуть мимо кареты, они потеряли бы ее след и долго гадали бы, в каком направлении она скрылась. Но что потом? У нее при себе не было даже тех денег, которые она привезла в Лондон. Она осталась бы без гроша, и что дальше?

Поэтому ей не оставалось ничего другого, как смотреть на этого незнакомца, который разрушал мир, с таким трудом построенный ею.

– Она распутница, – пробормотал Смайт. – Шлюха, которая заманивает женщин и толкает их на скользкую дорожку. Она обманщица. Сатана, изображающая из себя благородную леди.

Какой-то частью сознания она понимала, что все это бессмыслица. Зачем этому нанятому сыщику так оскорблять ее? Бессмыслица. Почему он так свиреп? Но другая часть ее сознания бурлила, реагируя на его несправедливые слова, заставляя ее сердце биться в панике.

Эмма глубоко вздохнула и услышала собственный стон, когда выдохнула.

– Она говорит, что не знает вас, мистер Смайт.

– Ложь! Лгунья из лгуний.

Глаза Харта вернулись к ней и задержались на какой-то момент.

Он прищурился.

– Ты знаешь, о чем он говорит?

– Не знаю, – прошептала она, сильнее прижимаясь к двери. Может быть, ей удастся проскользнуть в дверь и исчезнуть. Вернуться в Моултер-Хаус и взять свои деньги?

Харт испепелил Смайта взглядом.

– Может быть, вы поясните свои обвинения?

И тут она покачнулась…

Массивная дверь, на которую она опиралась, открылась, и Эмма погрузилась в страх и неуверенность, думая, не в обмороке ли она? Но ее рука поймала мягкую ткань, а спина уткнулась во что-то теплое.

– Мэм? – пробормотала Бесс около ее уха. Она помогла Эмме удержаться на ногах, и тут раздался резкий визг Смайта:

– Лиззи! – кричал он. – Лиззи!

Опора, которую представляла собой Бесс, стоя за спиной Эммы, вдруг ослабла.

– Ох! – выдохнула Бесс. – О нет, о Боже, спаси меня!

– Лиззи! – снова прорычал Смайт и попытался встать на ноги, но покачнулся, споткнувшись на лестнице. Харт и Ларк устремились вперед, чтобы удержать его. Он повернулся спиной, его куртка сползла с плеч, и он высвободил руки и рванулся вперед, оставляя двух мужчин с курткой в руках.

– Берл, нет! Пожалуйста! – кричала Бесс, но ее слова лишь разожгли огонь в его глазах.

– Бесстыжая шлюха, – прорычал он.

Стимп бросился на него, и тут же отлетел прочь, как муха. Берл Смайт угрожающе поднял огромные кулаки.

Бесс отшатнулась, а Эмма отпрянула назад, и ей почти удалось отвернуть голову от удара его кулака. Удар, к счастью, пришелся по касательной и отбросил ее к стене так, что она упала, а он тем временем успел ухватить Бесс за платье, когда она старалась укрыться в кухне.

Не удержавшись на ногах, Бесс покачнулась от его удара. Кровь хлынула из носа. Эмма в ужасе вскрикнула. Она старалась подняться на ноги, но когда громадная тень перекрыла ей видимость, Эмма нагнулась, обхватив руками свою несчастную голову.

– Я держу его, – сказал Харт. – Эмма, как ты? Эмма?

Она подняла голову, все плыло перед глазами, и как в тумане она увидела беспокойное лицо Харта. Он тащил Смайта за шею.

– Нормально, – пробормотала она, стараясь понять, что случилось. – Бесс? – Она заглянула за угол. – Бесс?

Оттащив Смайта к карете, Харт подошел к Эмме. Но она покачала головой.

– Со мной все в порядке.

Он кивнул и прошел мимо.

– Миссис Лиззи?

– Бесс, – рыдая, проговорила женщина. – Теперь я Бесс.

– Хорошо, Бесс. Я пошлю за доктором.

– Не беспокойтесь, пожалуйста. Это просто разбитый нос. Такое и прежде случалось.

– Я не думаю, что…

– Нет, – настаивала она, хотя ее голос звучал глуше из-за крови и обиды, руки прижимались к лицу. – Нет, не надо. Пожалуйста, сэр.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Азарт и страсть"

Книги похожие на "Азарт и страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Дал

Виктория Дал - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Дал - Азарт и страсть"

Отзывы читателей о книге "Азарт и страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.