Анита Андерсон - Пикассо в придачу

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пикассо в придачу"
Описание и краткое содержание "Пикассо в придачу" читать бесплатно онлайн.
На страницах первого романа оригинальной и остроумной английской писательницы разворачиваются головокружительные приключения Кэрон Карлайл: ей удается подняться из руин и… попасть в объятия сразу двух влюбленных в нее мужчин.
– Не беспокойся, у меня есть прелестная корзинка.
– Я имела в виду ее содержимое. Не могла бы ты составить для меня список необходимых продуктов, а потом, когда я вернусь, помочь приготовить бутерброды?
– Это вовсе ни к чему. Недавно приезжала моя мама и оставила кучу еды. Она уверена, что все одинокие девушки питаются только чипсами. Понимаешь, я совсем недавно стала жить одна. А я обожаю упаковывать корзинки с едой и часто готовлю их на Рождество, чтобы подарить кому-нибудь.
Я крепко обняла Флору:
– Чудесно! А я тогда постираю, схожу в магазин и протру пыль. Вообще-то здесь нет никакой пыли. Так что забудем об этом.
Флора засмеялась:
– Я перед тобой в долгу за то, что ты разуверила Гармонию в том, что она умеет готовить. Я объясняла ей, что в чайник необходимо налить воду, прежде чем ставить его на огонь, но она просто отмахнулась, добавив, что не стоит беспокоиться по пустякам. А все из-за этой Делии Смит,[6] которая утверждает, что приготовление пищи не должно занимать более получаса.
Чувствуя себя очень счастливой, я уселась за стол, чтобы выпить чашку кофе и почитать газету. Я не знала, чья эта газета; если она принадлежит Эвелин, то, будем надеяться, она не рассердится из-за того, что кроссворд разгадан. Флора беззаботно болтала и укладывала еду в корзину, а я заполняла клеточки. Это был довольно трудный кроссворд. Удивительно, что Эвелин купила именно «Таймс». Хотя если кто-то и покупает эту газету по субботам, то только из-за кроссворда, не правда ли?
Я не очень прислушивалась к тому, что говорит Флора. Но меня развеселил ее рассказ о своей матери. Я люблю истории о родителях. Так вот, когда Флора упаковывала вещи, готовясь к переезду в свой дом, ее мать причитала: «Если ты собираешься одна жить в обшарпанном старом доме, то, надо думать, и есть тебе придется что попало: консервированные бобы, сардины в масле, батоны, чипсы».
Флора объяснила:
– Моя мама замечательно готовит и к еде относится почти с благоговением. – Засмеявшись, она добавила: – И такой стиль питания был худшим оскорблением для нее.
Поскольку моя подруга приготовила ланч да еще и упаковала корзину для пикника, я решила позаботиться об ужине и разогрела томатный суп из банки.
Очень вкусно. Главное, не забыть добавить в воду несколько капель молока, как советуют производители, а то не получится. Потом я стала уплетать сыр, которым Эвелин угощает покупателей в супермаркете. И тут появилась она сама и направилась прямиком в свою комнату.
Через час она вышла оттуда. Ее волосы были красиво уложены, и наша Гармония выглядела как настоящая фотомодель. Когда я говорю «красиво уложены», я имею в виду, что они не торчат в разные стороны, как у меня иногда. Кажется, у Эвелин были очень послушные волосы. Наверное, она спит в купальной шапочке. Интересно, не могло ли это как-то повлиять на ее мозг?
Мы с Флорой рассыпались в похвалах. Эвелин выглядела очень довольной собой. Что ж, даже тигру, наверное, было бы приятно услышать комплимент в свой адрес. Но дело в том, что никто не хочет подождать и посмотреть, какая у тигра будет реакция, когда он переварит услышанное.
Затем Эвелин стала бегать по комнатам и заглядывать в разные углы.
– Вот черт! Где моя газета? Ой, мамочки.
– Я думала, что ты уже в курсе сегодняшних новостей, поэтому просто выбросила ее. Завтра я куплю новый экземпляр.
Изрыгая ругательства, Гармония ринулась на кухню и вернулась оттуда, сжимая в руках газету.
– Кто, черт бы вас побрал, разгадал кроссворд?
– Ну, это не Флора, скажем так. Мне казалось, ты идешь на свидание, – прошептала я.
– Он мне был нужен как раз для этого, дурилка!
Флора удивленно спросила:
– А что, на свидании вы читаете друг другу газеты, что ли?
Эвелин озлобленно замотала головой:
– Да пет, конечно! Газета нужна мне, чтобы вешать этим олухам лапшу на уши. Представляешь, приходит парень на свидание и видит, что я разгадала весь кроссворд.
Потрясающе! Наверное, я была об Эвелин слишком низкого мнения.
– Обалдеть! Ты и правда можешь быстро разгадывать кроссворды?
– Да за каким хреном мне это делать? Я просто вписываю в клеточки подходящие по длине слова. Вряд ли эти болваны платят агентству за то, чтобы проверять разгаданные мною головоломки!
– А вдруг кто-нибудь так поразится тому, как легко ты разгадываешь кроссворды в «Таймс», что действительно решит проверить? Слушай, ты зря так злишься. Если это произойдет, то не беспокойся: я вписала правильные ответы.
Видимо, Эвелин не нравилось, когда проблемы решаются слишком легко. Посмотрев на часы, она поспешила к двери, но, обернувшись, нанесла последний удар:
– Обычно я пишу зеленой ручкой. Черный цвет – это слишком банально.
Полночь близилась, а Флора не желала ложиться спать, несмотря на мои увещевания. Она была рада, что у нее в доме появится мужчина, и ей хотелось хотя бы мельком взглянуть на Джеймса.
– Знаешь, Кэрон, с тех пор, как ты въехала (а ведь это случилось меньше недели назад), нам уже трижды звонили: или какие-то мужчины, или чтобы поговорить о мужчинах.
– О чем ты говоришь, Флора! Один раз это была неприкрытая угроза, а два других звонка были предупреждением о вероятной опасности. Или, судя по всему, детективные романы тебе нравятся больше любовных историй?
– Признайся, жизнь была бы менее интересной, если бы Бас был женщиной.
– Только не такой, как Эвелин.
Тут зазвонил дверной колокольчик, и Флора на удивление быстро подскочила к двери.
– Добрый вечер, Флора, – услышала я голос Джеймса. – Извини, что так поздно беспокою тебя.
– Что ты, никакого беспокойства. Желаю вам приятно провести время.
И для того чтобы произнести эту фразу, Флора не спала два часа и даже уступила мне право использовать ванну вне очереди! Мне было ужасно неприятно, что мы оставляем ее одну, но, наверное, если бы я пригласила ее присоединиться к нам, она бы очень смутилась. Надо поплотнее заняться устройством ее личной жизни.
Когда мы вышли из дома, Джеймс схватил и мою корзинку, потому что, по его словам, люди с поврежденной лодыжкой не должны таскать тяжести. В результате он выглядел как бедное вьючное животное, которое ждет не дождется, когда о его бедственном положении сообщат в Королевское общество защиты животных.
– Слушай, Джеймс, пожалуй, нам хватит одной корзинки с едой?
Он с готовностью согласился и протянул мне одну.
– Нет, давай лучше оставим твою провизию, это будет сюрприз для нас на завтра.
Усмехнувшись, Джеймс вытащил оттуда бутылку шампанского. Я попыталась открыть дверь своим ключом, но Флора, видимо услышав возню, опередила меня.
– А вот и завтрашний ланч! – пропела я.
– Вот это да! А я ведь так старалась!
– Да нет, это корзина, которую принес Джеймс. Она откинула салфетку, чтобы посмотреть, что внутри.
– Да-да, посмотри, пожалуйста. Если там есть скоропортящиеся продукты, их следует положить в холодильник.
Через несколько минут мы уже подошли к Пустоши. Солнце уже давно закатилось, сгустились сумерки, над водой клубился туман. Все вокруг выглядело довольно мрачно. Ветки качались на ветру, отбрасывая тени на дорожку. Я как-то подзабыла, как выглядит Англия в темное время суток. Сумрак царит часами. Мы увидели какого-то мужчину, который гулял с собакой. Больше вокруг нас никого не было. Но мне казалось, я слышу, как хрустят опавшие листья, по которым кто-то осторожно ступает. Должно быть, это лиса или кролик. Или прихвостень Баса. Мой голос стал хриплым от страха. Я заговорила очень громко.
– Скажи, Кэрон, почему ты так кричишь?
– Ну, это старый трюк. Если здесь кто-нибудь есть, то наверняка он тоже немного обеспокоен. Он испугается, услышав громкий грубый голос, и не станет предаваться бредовым идеям.
Криво усмехнувшись, Джеймс заметил:
– Только не говори мне, что бесстрашная Кэрон боится темноты.
Это было просто оскорбительно!
– Вот еще! Я-то не боюсь! Но понимаешь, если кто-нибудь нападет на нас, тебе придется изображать большого сильного мужчину и в конце концов тебя наверняка побьют.
– Вот как? Мне придется изображать большого сильного мужчину?
– Да нет, это вовсе ни к чему, – я почти кричала. – У меня черный пояс по каратэ.
Джеймс засмеялся:
– Спасибо, что предупредила. Что, на самом деле?
– Даже несколько. Все пояса кожаные, разной ширины. Производство Италии.
Мне пришло в голову, что никто на меня не покусится, пока я нахожусь здесь с Джеймсом. Настроение у меня улучшилось. Было приятно наблюдать за тем, как он нес мою корзину. Остановившись, чтобы переменить руку, он спросил:
– А что у тебя там? Кирпичи?
Честно говоря, я даже не заглядывала в нее. О чем там говорила Флора? Ах да.
– Ну, я положила все то, чем обычно питаются одинокие девушки: консервированные бобы, сардины, белый хлеб, чипсы. Очень изысканная еда.
– В таком случае я надеюсь, что ты позабыла положить консервный нож, – отреагировал Джеймс.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пикассо в придачу"
Книги похожие на "Пикассо в придачу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анита Андерсон - Пикассо в придачу"
Отзывы читателей о книге "Пикассо в придачу", комментарии и мнения людей о произведении.