Магда Сабо - Старомодная история

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Старомодная история"
Описание и краткое содержание "Старомодная история" читать бесплатно онлайн.
Семейный роман-хроника рассказывает о судьбе нескольких поколений рода Яблонцаи, к которому принадлежит писательница, и, в частности, о судьбе ее матери, Ленке Яблонцаи.
Книгу отличает многоплановость проблем, психологическая и социальная глубина образов, документальность в изображении действующих лиц и событий, искусно сочетающаяся с художественным обобщением.
137
Герцог Боб — герой одноименной оперетты Хуски.
138
Князь Дуань (Цзай И) — китайский сановник, один из сторонников восставших ихэтуаней.
139
Вице-адмирал Э. Сеймур — командующий английским экспедиционным корпусом во время империалистической интервенции в Китае в 1900–1901 гг.
140
Люгер, Карл — бургомистр Вены, один из основателей христианско-социалистической партии. «Соглашение между королем и Венгрией…» — имеется в виду австро-венгерское соглашение 1867 г., превратившее империю в дуалистическую (двухцентровую) Австро-Венгерскую монархию. В конце XIX — начале XX в. усиливаются попытки империалистических кругов урезать права Венгрии, гарантированные соглашением, и положить конец ее сепаратистским устремлениям, выраженным в популярных лозунгах о создании самостоятельной армии и расторжении таможенного союза с Австрией.
141
Вы так красивы, я ваш раб до могилы, нет другой в моем сердце, кроме Ленке милой (нем.).
142
Имеется в виду Тиса, Иштван — реакционный политический деятель, в 1903–1905 и 1913–1917 гг. премьер-министр Венгрии.
143
Один из главных пунктов программы политических реформ, принятой Петербургским общеземским съездом (ноябрь 1904 г.).
144
Ловран — курортное местечко на побережье Адриатики (ныне в СФРЮ).
145
Целестин Пайя — модный в то время живописец.
146
Аппони, Альберт (1846–1933) — венгерский политический деятель, один из лидеров консервативно-клерикального лагеря.
147
Герои оперетты С. Джонса «Гейша».
148
Поэма-сказка Шандора Петефи.
149
Чушь, ерунда (нем.).
150
15 марта 1848 г. в Венгрии началась буржуазная революция; чрезвычайно важную роль в событиях играл тогда поэт Шандор Петефи, возглавивший народные массы в Пеште.
151
Ростан, Эдмон (1868–1918) — французский поэт и драматург.
152
Румынские войска участвовали в интервенции против Венгерской республики 1919 года, оккупировав, в частности, Дебрецен.
153
Эр — приток реки Береттё.
154
Речь идет о романах Ч. Диккенса «Крошка Доррит» и «Дэвид Копперфилд».
155
Бекки Шарп, Эмили, Осборн — персонажи романа У. Теккерея «Ярмарка тщеславия».
156
Цриквеница — курортное местечко на побережье Адриатики (ныне в СФРЮ).
157
Занка — курортное местечко на озере Балатон.
158
Яси, Оскар (1875–1957) — венгерский политический деятель, основатель буржуазной радикальной партии.
159
На острове Мурано в Венеции находятся предприятия, где производится знаменитое венецианское стекло, а также Музей стекла.
160
Лидо — пригород Венеции, международный морской курорт.
161
Мерчерия — рынок в Венеции.
162
Михай Тимар — герой романа М. Йокаи «Золотой человек», богатый торговец, женившийся на красивой, но холодной женщине.
163
Осветительные ракеты.
164
Кэн-Хедервари, Карой — с 1910 по 1912 г. премьер-министр Венгрии.
165
Каройи, Михай (1875–1955) — лидер либеральной буржуазной оппозиции, с 1918 по 1919 г. президент венгерской буржуазной республики.
166
Андрашши, Дюла (младший) — последний министр иностранных дел Австро-Венгрии.
167
Потиорек, Оскар — австрийский фельдмаршал, в начале первой мировой войны проигравший ряд сражений против Сербии; в конце 1914 г. уволен в отставку.
168
Действия австро-венгерской армии на Восточном фронте были столь же неудачны, как и на Сербском. Отбив ее наступление в августе 1914 г., русские войска перешли в контрнаступление, заняли Львов, продвинулись до карпатских перевалов, и только вмешательство германских войск остановило русских в декабре. Крепость Перемышль была взята русскими после многомесячной осады в марте 1915 г. В январе 1915 г. войска Брусилова вступили в Карпаты. У Горлицы в мае 1915 г. войскам Германии и Австро-Венгрии удалось прорвать русский фронт ценою больших потерь.
169
Имеются в виду слова лозунга венгерских шовинистов, часто звучавшего в начале первой мировой войны.
170
«Донго» («Шмель») — юмористический журнал, выходивший в Дебрецене.
171
«Нюгат» («Запад», 1908–1941) — авторитетный венгерский литературно-публицистический журнал, ставший трибуной борьбы против консервативно-академических направлений в литературе.
172
Pour prendre cong(- чтобы проститься (франц.).
173
Военная награда — «Знак доблести».
174
Энвер-паша — турецкий военный и политический деятель, инициатор заключения союза с Германией и вовлечения Турции в первую мировую войну.
175
Киш, Меньхерт — венгерский поэт, один из поздних эпигонов Петефи. Спекулируя на патриотических чувствах читателей, разжигал шовинистические настроения.
176
Вертеши, Дюла — венгерский поэт, писатель.
177
Здесь: предоставление правительству права до принятия нового годового бюджета распоряжаться финансами на основе бюджета предыдущего года.
178
Чесмент, Роджер Дэвид (1864–1916) — ирландский политический деятель, боровшийся за независимость своей страны.
179
Император Австрии и король Венгрии Франц-Иосиф I, умер в 1916 г.
180
То есть 6 декабря; в день св. Микулаша принято было дарить подарки близким и друзьям.
181
Я погибаю на поле боя за честь Германии. Похороните меня не в княжеском склепе, а вместе с моими бравыми солдатами. Принц Евгений Саксен-Майнингенский. 20 августа 1914 г. (нем.).
182
Кёрёши-Чома, Шандор (1784–1842) — венгерский путешественник, исследователь Азии.
183
«Эй ухнем», написанное латинскими буквами.
184
Сладко умереть за родину, еще слаще быть для родины поставщиком (нем.).
185
1 февраля 1917 г. Германия объявила неограниченную морскую войну Антанте, что дало повод США вступить в войну в апреле 1917 г.
186
В битве во Фландрии в июле 1917 г. англичане впервые в истории применили танки.
187
Река в Бельгии.
188
Эстерхази, Мориц — премьер-министр Венгрии (1917); Векерле, Шандор — премьер-министр Венгрии (1917–1918).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Старомодная история"
Книги похожие на "Старомодная история" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Магда Сабо - Старомодная история"
Отзывы читателей о книге "Старомодная история", комментарии и мнения людей о произведении.