Нора Робертс - Огнепоклонники

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Огнепоклонники"
Описание и краткое содержание "Огнепоклонники" читать бесплатно онлайн.
Огонь, пламя, пожар – это все видимое зло, следы которого мы можем увидеть глазами. Но есть и другой, невидимый огонь, который пожирает людей изнутри. Это огонь ненависти и огонь ревности, это пламя мести за пережитые обиды и унижения, это пожар, который уничтожает и самого человека, и все вокруг него.
Рина Хейл, казалось бы, знала все о пожарах и поджогах – такова была специфика ее профессии полицейского. Но куда может привести огонь, пожирающий неизвестного поджигателя, она и представить себе не могла…
– Такого маленького – никогда. Мальчик, игравший на полу, подполз к нему.
– Они вообще-то ничего не делают. У моей мамы будет еще один. И уж на этот раз пусть будет брат. – Мальчик повернулся и бросил грозный взгляд на отца.
– Я старался, как мог, приятель, – сказал Джек.
– У меня есть младшая сестра, – пояснил мальчик, обращаясь к Бо. – Она любит маленьких куколок.
Поняв, что от него требуется, Бо сокрушенно покачал головой.
– Какая гадость.
Мальчик явно почуял родственную душу и влез на подлокотник кресла.
– Я Энтони. Мне пять с половиной. У меня есть лягушонок, его зовут Немо, но бабушка не разрешает взять его с собой за стол.
– Да, у женщин есть свои причуды.
Ребенок у него на коленях заерзал и испустил крик. Точнее, вопль, если бы кто-нибудь спросил мнения Бо. Он без особой надежды задвигал коленями.
– Ты можешь его взять, – посоветовал Энтони. – Только надо положить руку под голову: у него шея еще слабенькая. А потом поднять его на плечо и похлопать по спинке. Они это любят.
Ребенок продолжал плакать, и, поскольку никто не пришел на помощь – садисты! – Бо опасливо просунул руку ему под голову.
– Да, вот так, – одобрил его действия эксперт по младенцам. – А другой рукой надо подхватить его под попку. Они жутко скользкие, ты должен быть осторожен.
По спине у Бо потекла струйка панического пота. И почему младенцев делают такими маленькими? И такими шумными? Неужели для размножения рода человеческого нельзя было придумать более практичное решение?
Затаив дыхание, он поднял, повернул, прижал к плечу и позволил себе перевести дух, только когда вопли перешли в тихое хныканье.
В кухне Фрэн взбивала яйца в миске, Рина шинковала овощи, а Бьянка поливала соусом цыпленка. Для Рины это был один из редких моментов мира и покоя. Чисто женская, свойская, семейная атмосфера.
Из раскрытой задней двери задувал легкий ветерок, кухня была полна аппетитных и сладких ароматов. Цветы Бо очень красиво смотрелись в прозрачной стеклянной вазе. Маленькая племянница, сидя на полу, деловито колотила ложкой по большой пластмассовой миске.
Работа с ее тревогами и заботами осталась в другом мире. В этом доме она вновь становилась ребенком, и так будет всегда. Утешительно было это сознавать.
– Ань придет, как только покончит с делами в клинике. – Бьянка распрямилась и закрыла крышку духовки. – Белла, как всегда, опоздает. Ну-ка давай посмотрим на тебя. – Она, подбоченившись, оглядела свою дочь. – Ты выглядишь счастливой.
– Почему бы мне не быть счастливой?
– Любовный огонек, – сказала Фрэн, оставив миску и склонившись над разделочным столом, насколько позволял живот. – Насколько это серьезно?
– Я никуда не спешу.
– Он горяч. В чем дело? – Фрэн отодвинулась от стола и пожала плечами. – Я не имею права заметить, что парень горяч? К тому же он смотрит на тебя с таким щенячьим восторгом! Горячий и сладкий. Горячий шоколад в мужском обличье.
– Фрэн! – Рина засмеялась и укоризненно покачала головой, глядя на сестру. – Что ты такое говоришь?
– Это не я. Это гормоны.
– Куда ни взгляну, обязательно кто-нибудь с пузом. Видела Джину пару дней назад. Она слопала четверть моего кофейного кекса.
– У меня это маслины. Поставьте передо мной миску маслин, и я ее опустошу.
– А меня всегда тянуло на картофельные чипсы. – Бьянка заглянула в кастрюлю на плите. – Гофрированные, каждый вечер. Четыре раза по девять месяцев. Пресвятая Дева, сколько же я картофеля извела? – Она обогнула прилавок, обхватила руками лицо Рины, ласково повернула ее голову. – Я рада, что ты выглядишь счастливой. Мне нравится Бо. Я думаю, он тот самый.
– Мама…
– Я думаю, он тот самый, – продолжала Бьянка, ничуть не смутившись, – не только потому, что у тебя глаза блестят. И не только потому, что он смотрит на тебя, как будто ты самая восхитительная из женщин. Я думаю, он тот самый, потому что твой отец злобно косится на него при каждой встрече. Это у него радар срабатывает: «Так этот парень думает, что может увезти мою дочь? Ну, это мы еще посмотрим!»
– Куда он меня увезет? На Плутон? Он живет в этом районе!
– Он похож на твоего отца. – Бьянка улыбнулась, увидев, что Рина недоуменно нахмурилась. – Сильный, надежный, горячий и сладкий. – Она подмигнула Фрэн. – И это, девочка моя, именно то, чего ты так долго ждала.
Не успела Рина ответить, как в кухню вошла Ань с Диланом на руках.
– Извините, что опоздала. О чем сплетничаем?
– О Ринином Бо.
– Душка-душка. Дилан заставил его понервничать, но он выдержал испытание. – Ань села у стола, расстегнула блузку и жадный детский ротик к груди. – Твой отец поджаривает его насчет его бизнеса, – добавила она и махнула Рине, чтобы та оставалась на месте. – Нет, не ходи туда, он сам справится. Мама Би? Похоже, будет у вас терраса на заднем дворе вашей лавочки. Вы давно этого хотели.
– Правда? – Бьянка постучала ложкой по краю кастрюли, стряхивая соус. – Мне нравится, когда мои дети приводят на ужин полезных людей.
Сандер заглянул в кухню.
– Всем привет. Мы на минутку сбегаем в лавочку.
– Ужин через час. Если не вернетесь вовремя, не сядете за стол я вас всех половником отделаю.
– Да, мэм.
– Забери ребенка. – Фрэн наклонилась и подняла дочку.
– Давай. – Сандер подхватил племянницу и усадил к себе на бедро. Она радостно заверещала. – Рина! Твой парень в порядке!
– Вот спасибо, – бросила она в спину уходящему брату. – Мы с ним встречаемся-то всего пару недель.
– В порядке, значит, в порядке. – Бьянка собрала в дуршлаг яркие сладкие перцы и понесла их к раковине мыть.
В конце квартала собралась небольшая компания: Бо, Гиб, Сандер, Джек и пара детишек. Бо измерил участок у задней стены «Сирико», оглядел несколько тесно расставленных столиков, вынесенных наружу по случаю летнего времени, отметил дорожку от столиков к двери.
– Бьянка хочет, чтоб была настоящая терраса, – пояснил Гиб. – В итальянском духе, может, с терракотовой плиткой. Я думаю, прессованная древесина была бы и проще, и быстрее, и дешевле, но она стоит на своем. Подавай ей плитку и только.
– Да, тут легко можно соорудить платформу из досок. Прямо от задней стены и немного повернуть под углом. Можно сделать лакокрасочное покрытие в итальянском духе, знаете, под стенную роспись. Или просто расписать, чтобы выглядело как плитка или каменная кладка. А потом залакировать.
– Стенная роспись. – Гиб задумчиво вытянул губы. – Это ей могло бы понравиться…
– Но…
– Ой-ей-ей! – Сандер засмеялся, покачиваясь с каблука на носок. – В этом «но» мне слышится много, много долларов.
– Но, – повторил Бо, меряя край воображаемой террасы шагами, – если уж вы решите строить, можно добавить кое-что еще, все-таки сделать плитку, создать атмосферу летней кухни. Внутри у вас кухня открытая, вот и снаружи можно сделать то же самое. Зеркальное отражение, только поменьше.
– Что за летняя кухня?
Бо взглянул на Гиба, прочел в его глазах настороженное любопытство.
– Тут можно поставить еще одну плиту с горелками, рабочий стол. Отгородить эти две стороны решетками, может, посадить что-нибудь вьющееся и довести лозы до крыши. Тут можно обойтись простыми планками. Будет такая узорчатая тень: и солнечно, и не печет. В этом случае у вас будут посетители и в самые жаркие часы.
– Я о таких вещах не думал.
– Ну, ладно, можно просто удлинить уже существующую террасу, переложить покрытие или…
– Нет-нет, продолжай. Может быть, легкая колоннада.
Сандер ткнул Джека локтем в бок и шепнул:
– Зацепил его.
– Ну, видите ли… – Похлопав себя по карманам, Бо умолк. – У кого-нибудь есть, на чем писать?
Ему пришлось удовлетвориться бумажной салфеткой и спиной Джека. Он набросал примитивный чертеж.
– О боже, мама будет в восторге! Папа, ты попал на бабки.
– И сколько мне это будет стоить?
– Сама конструкция? Я представлю вам примерную смету. Сначала мне нужно сделать измерения.
– Эй, вы там закончили? Я тоже хочу посмотреть. – Джек повернулся и начал изучать салфетку. Потом он поднял взгляд на свекра. – Да, отец, вы попали. Единственный выход: заставить его съесть салфетку, потом убить его и избавиться от тела.
– Я об этом уже размышлял, но тогда мы опоздаем к ужину. – Гиб вздохнул. – Лучше уж вернуться и показать ей салфетку. – Он хлопнул Бо по плечу и ухмыльнулся. – Посмотрим, сколько он проживет после того, как представит смету.
– Он ведь шутит, да? – спросил Бо у Сандера, когда Гиб повернулся и направился обратно к дому.
– Ты когда-нибудь смотрел по телику «Клан Сопрано»?
– Он ведь не итальянец!
И выглядел он как нормальный мужик, семьянин, дед, заботливо несущий свою внучку домой.
– Только ему не говори. По-моему, он сам об этом забыл. Но наша лавочка? – Сандер остановился у входа. – У моего отца шкала ценностей такая: на первом месте моя мать, потом его дети, потом внуки, остальные родственники, а потом эта лавочка. Для него это не просто бизнес. Ты ему нравишься.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Огнепоклонники"
Книги похожие на "Огнепоклонники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Огнепоклонники"
Отзывы читателей о книге "Огнепоклонники", комментарии и мнения людей о произведении.