» » » » Нора Робертс - Огнепоклонники


Авторские права

Нора Робертс - Огнепоклонники

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Огнепоклонники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Огнепоклонники
Рейтинг:
Название:
Огнепоклонники
Издательство:
Эксмо
Год:
2007
ISBN:
5-699-20113-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Огнепоклонники"

Описание и краткое содержание "Огнепоклонники" читать бесплатно онлайн.



Огонь, пламя, пожар – это все видимое зло, следы которого мы можем увидеть глазами. Но есть и другой, невидимый огонь, который пожирает людей изнутри. Это огонь ненависти и огонь ревности, это пламя мести за пережитые обиды и унижения, это пожар, который уничтожает и самого человека, и все вокруг него.

Рина Хейл, казалось бы, знала все о пожарах и поджогах – такова была специфика ее профессии полицейского. Но куда может привести огонь, пожирающий неизвестного поджигателя, она и представить себе не могла…






– Он очень мужественно себя вел, даже когда я пригрозила надеть на него наручники.

– Так, может быть, он к этому привык? Может, он преступник? Или извращенец? Может быть, ему нравится заниматься сексом в наручниках?

– Мама! Он просто симпатичный, немножко странноватый парень с классной задницей и мощными инструментами. Мама, я уже большая девочка. И у меня есть оружие.

– Не напоминай, – отмахнулась Бьянка. – Что это за фамилия – Гуднайт?

– Не итальянская, – пробормотала Рина. Она остановила машину и увидела, как дверь соседнего дома открывается. – Что ж, похоже, у тебя будет шанс составить собственное мнение.

– Это он?

– Угу.

– Красивый, – сказала Бьянка и вышла из машины.

Он умылся, заметила Рина. А может, и душ принял. Волосы у него были влажные, он надел чистую рубашку и избавился от пояса с инструментами.

– Видел, как ты разгружаешь вещи, и подумал: может, тебе не помешает лишняя пара рук? Позвольте мне это убрать с дороги? – обратился он к Бьянке – Да, теперь я вижу: красивые женщины в семье – это наследственное. Я Бо, сосед вашей дочери.

– Да, дочь рассказала мне о вас.

– Она считает меня сумасшедшим, и я дал ей законный повод так думать. Но обычно я вполне нормальный.

– То есть вы безобидны?

– Боже, надеюсь, что нет.

Это вызвало у нее улыбку.

– Бьянка Хейл, мать Катарины.

– Рад с вами познакомиться.

– Давно вы здесь живете?

– Да нет, всего пять месяцев.

– Пять месяцев… Не припомню, чтобы я хоть раз видела вас в «Сирико».

– «Сирико»? Лучшая пицца в Балтиморе? Я все время там заказываю. Спагетти с тефтельками – это нечто запредельное.

– Мои родители владеют «Сирико», – пояснила Рина, открывая багажник.

– Шутишь? – Он перевел взгляд на Бьянку. – Нет, серьезно?

– Почему бы вам не зайти и не поесть? – пригласила его Бьянка.

– Обязательно. Просто последние пару месяцев я работал буквально сутками и… позвольте мне это взять. – Он отодвинул Рину в сторону и вытащил коробки, вся время обращаясь к ее матери. – Я в последнее время ни с кем не встречался… ну, в смысле свиданий. Я не люблю есть один в ресторанах.

– Что с вами не так? – удивилась Бьянка. – Молодой, интересный. Почему вы ни с кем не встречаетесь?

– Я встречаюсь… то есть встречался. И буду встречаться. Но у меня очень много работы, а в свободное время я ремонтирую этот дом.

– Вы были женаты?

– Мама!

– Мы беседуем.

– Это не беседа. Это допрос.

– Да я не против, – улыбнулся Бо. – Нет, мэм, ни женат, ни помолвлен я раньше не был. Я ждал Рину.

– Прекрати, – приказала Рина.

– Мы беседуем, – напомнил он ей. – Вы верите в любовь с первого взгляда, миссис Хейл?

– Я же итальянка. Конечно, верю. И зовите меня Бьянкой. Входите, познакомьтесь с семьей.

– С удовольствием.

– Ловко, – заметила Рина.

– Это от отчаяния, – пояснил Бо.

– Поставь это вон там.

– Я могу отнести куда надо, только скажи.

– Сейчас надо поставить вон там.

Рина указала на подножие лестницы и закрыла входную дверь.

– Ладно. Мне нравится твоя мать.

– Ну, это естественно. Она всем нравится. – Рина сняла солнцезащитные очки и похлопала ими по ладони, изучая его взглядом. – Можешь зайти. Только помни, ты сам напросился.

Она прошла в кухню, ловко увернувшись от пары своих племянников, мчавшихся ей навстречу. В кухне на плите тихо кипел соус, и громко кипели споры.

– Это Бо, – представила его Бьянка, и наступила тишина. – Он живет в соседнем доме. Он столяр, и он неравнодушен к Рине.

– По правде говоря, я твердо уверен, что она – любовь всей моей жизни.

– Прекрати! – Но Рина засмеялась и покачала головой. – Это мой отец Гиб, моя сестра Фрэн, ее муж Джек, один из бесенят, выбежавших отсюда, – их сын Энтони. Это моя сестра Белла, второй бесенок – ее сын Доменик. Остальные ее дети – Винни, София и Луиза – тоже бегают где-то тут. Мой брат Сандер, его жена Ань и их малыш Дилан.

– Очень приятно с вами познакомиться, – улыбнулась Фрэн. – Могу я предложить вам вино?

– Да, спасибо.

– Фрэн и Джек сейчас управляют рестораном моих родителей. Муж Беллы сегодня не смог приехать. Сандер и Ань – врачи, они работают в местной больнице.

– Рад познакомиться со всеми вами.

Рина попыталась увидеть их всех его глазами. Высокий красивый мужчина у плиты мерил его пристальным взглядом. Прелестная беременная Фрэн наливала вино, а рыжий Джек возил на спине их рыженькую дочку. Белла в своем дизайнерском костюме, туфлях, сшитых на заказ, с идеальной прической стояла, прислонившись к разделочному столу. Сандер, потягивая вино, стоял рядом со своей очаровательной женой-китаянкой, похожей на золотую статуэтку, а она поглаживала по спинке их шестинедельного малыша, чтобы он срыгнул.

Конечно, на Бо со всех сторон посыпались вопросы, но он достойно с ними справился. И его вроде бы ничуть не удивила эта итало-ирландско-китайская семья, собравшаяся на кухне почти пустого дома.

Он с такой легкостью включился в общий разговор, что Рина с удивлением услышала, как на вопрос о своей семье Бо ответил, что он единственный ребенок.

– Мои родители разошлись, когда я был маленьким. Я вырос в округе Принс-Джордж. Моя мать сейчас живет в Северной Каролине, а отец в Аризоне. Мой партнер стал для меня братом, мы знаем друг друга с давних пор. Может, ты его помнишь, – обратился он к Рине. – Он встречался с девушкой, которая знала Джен. Мне кажется, ее звали Кэмми.

– Нет, извини. У меня было не так уж много знакомых в колледже.

– Она все свое время проводила за учебой, – вставила Белла с еле заметной усмешкой. – А потом у нее сердце было разбито трагедией.

– Белла! – Голос Бьянки прозвучал, как удар хлыста.

– Ой, ради бога! Это же было сто лет назад! Ей давно уже пора было это пережить.

– Когда человек умирает, он остается мертвым, сколько бы лет ни прошло.

Бо повернулся к Рине.

– Извини, мне очень жаль.

– Тебе не за что извиняться, – сказала Рина, бросив долгий пристальный взгляд на сестру. – Вот, возьми закуски. – Она взяла тарелку. – Пока я не обзаведусь обеденным столом, придется нам есть стоя или сидя на полу.

– Я мог бы сделать его для тебя.

– Стол?

– Да. Я же столяр. Я делаю такие вещи. Особенно люблю делать мебель. Ты мне только скажи, что именно тебе нужно, и я все сделаю. Это будет мой подарок на новоселье.

– С какой стати ты будешь делать мне стол?

– Помолчи, – вмешалась Бьянка. – Вы делаете хорошие вещи?

– Исключительно хорошие. Я уже предлагал Рине рекомендации. Может быть, вы знаете мистера и миссис Бакко с Фаун-стрит?

Бьянка прищурилась:

– Да, я их знаю. Дэйв и Мария-Тереза. Так это вы – тот молодой человек, который делал для них буфет?

– Дубовый, со стеклянными дверцами. Да, это моя работа.

– Это хорошая работа. – Бьянка бросила взгляд на мужа. – Я бы тоже хотела что-то похожее. Идемте сюда, посмотрим столовую.

– Мама!

– Что случится, если он всего лишь посмотрит? – бросила Бьянка через плечо и увела Бо.

Ань передала ребенка Сандеру. Она была крошечная, едва ли пяти футов роста, с угольно-черными, блестящими, как атлас, волосами и красивыми черными глазами. Она взяла фаршированный трюфель с тарелки, которую держала Рина.

– Он клевый, – негромко проговорила Ань. – Налицо серьезный фактор клевизны.

– Я еще въехать в дом не успела, а она уже сватает мне парня-соседа.

– Да брось, худшее, что может случиться, – ты получишь бесплатный стол. – Ань улыбнулась. – А парень, по-моему, умеет махать молотком.

– Я уловил намек, – грозно заметил Сандер.

– Что-то они там заболтались. – Рина сунула тарелку в руки Ань и направилась в столовую.

Ее мать, энергично жестикулируя, объясняла, сколько народу надо будет усадить за стол. Бо увидел Рину и схватился за сердце.

– Стоит ей войти в комнату, как у меня голова идет кругом.

Рина осуждающе покачала головой.

– Советую тебе сбавить обороты.

– Имей сострадание, это же мой первый день! Мы с твоей мамой решили, что лучше всего будет складной стол с двумя опускающимися крыльями. Так ты сэкономишь место, зато на званых и семейных обедах сумеешь рассадить всех.

– Я еще сама не знаю, чего хочу. – «И это касается не только стола, – мысленно добавила Рина, – но и тебя тоже». – Я просто не знаю.

– Я сделаю тебе несколько эскизов. У меня такая же планировка, все замеры могу произвести дома. Я вижу здесь большой потенциал. – Он улыбнулся ей. – Просто безграничный потенциал. Пожалуй, мне пора.

– Вам стоит остаться, – возразила Бьянка. – Вам надо поесть.

– Спасибо. Воспользуюсь вашим предложением как-нибудь в другой раз. Если тебе что-то понадобится, – повернулся он к Рине, – я всегда рядом. Я записал тебе свой номер телефона. – Он вынул из кармана визитку. – Здесь указан номер сотового. На обороте я указал домашний. Если что-то понадобится, звони.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Огнепоклонники"

Книги похожие на "Огнепоклонники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Огнепоклонники"

Отзывы читателей о книге "Огнепоклонники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.