Нельсон Демилль - Игра Льва

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игра Льва"
Описание и краткое содержание "Игра Льва" читать бесплатно онлайн.
«Боинг-747», которого с нетерпением ждали сотрудники американских спецслужб, ВОВРЕМЯ совершил посадку в Нью-Йорке…
Но на его борту не оказалось ЖИВЫХ — погибли ВСЕ пассажиры. А известный своей жестокостью террорист по прозвищу Лев, которого и встречали агенты ФБР, бесследно исчез.
У детектива Джона Кори и его молодой напарницы Кейт Мэйфилд нет сомнений: убийство пассажиров — дело рук Льва и это лишь первое звено в его чудовищном плане затопить всю страну кровью.
ГДЕ ЖЕ СКРЫЛСЯ Лев, словно растворившийся в воздухе?!
И главное — ГДЕ он готовится нанести СЛЕДУЮЩИЙ УДАР?
Джон и Кейт начинают смертельно опасное сафари — ОХОТУ НА ЛЬВА!
— Это ни для кого не секрет. Что еще?
— Твои особые взаимоотношения с Халилом открывают нам ворота. Том сказал, что сотрудники секретной службы пустят нас на ранчо. Они ожидают нас с рассветом, но Том позвонит им и скажет, что мы уже подъезжаем.
— Вот видишь? Стоит поставить их перед фактом, и они найдут способ разрешить тебе то, что ты уже сделал. Но если ты сначала спросишь разрешения, то они найдут причину отказать.
Еще через десять минут изнуряющей езды Кейт спросила:
— А если бы они все же отправили нас обратно, что бы ты тогда стал делать? Каков твой запасной план?
— Запасной план предусматривал бросить машину и добираться до ранчо пешком.
— Я так и думала. Не хватало только, чтобы охрана открыла по нам огонь.
— В таком тумане она бы не увидела нас даже в оптические прицелы. И потом, я хорошо ориентируюсь на местности. Надо все время подниматься вверх. Мох на деревьях растет с северной стороны. Вода течет вниз. Мы бы обязательно добрались до ранчо. А потом перелезли бы через ограду и спрятались в каком-нибудь сарае. Нет проблем.
— А какой во всем этом смысл?
— Мне просто нужно быть там. То есть мне нужно быть там, где происходят основные события.
— Понятно. Как тогда, в аэропорту Кеннеди.
— Совершенно верно.
— Когда-нибудь ты окажешься не в том месте и не в то время.
— Когда-нибудь — возможно. Но не сегодня.
Кейт промолчала и принялась через боковое окно внимательно разглядывать густые высокие заросли.
— Теперь ясно, что Лайза имела в виду, когда говорила об идеальном месте для засады, — промолвила она. — Если устроить ее здесь, то шансов спастись не будет.
— Эй, на этой дороге можно сгинуть и без всякой засады.
Кейт потерла ладонями лицо и зевнула.
— Джон, это именно та жизнь, которая тебе нравится?
— Нет, бывают моменты и получше.
Дорога выпрямилась, появился легкий уклон, и у меня возникло такое чувство, что мы приближаемся к конечной цели нашего путешествия. Еще через несколько минут я заметил, что растительность редеет, а дорога поворачивает направо. Однако я помнил указания клерка из мотеля, что надо сворачивать налево. Только я собрался повернуть, как из тумана выскочил какой-то человек и вскинул руку. Я остановил машину и вытащил пистолет. То же самое сделала Кейт.
Человек направился к машине, на нем был непромокаемый комбинезон и бейсболка с надписью «Секретная служба». Я опустил стекло со своей стороны, охранник сказал:
— Пожалуйста, выйдите из машины, руки держите так, чтобы я их видел.
Мне и самому частенько приходилось произносить эту фразу, поэтому я хорошо понял его.
Мы с Кейт выбрались из машины.
— Я предполагаю, кто вы, но попрошу предъявить документы. Только медленно. — На всякий случай парень добавил: — За нами наблюдают.
Я предъявил удостоверение. Парень внимательно изучил его, светя себе фонариком, затем проверил документы Кейт и осветил фонарем номер машины.
Удовлетворенный тем, что наша внешность совпадала с описанием мужчины и женщины в голубом «форде», да и имена были идентичны именам федеральных агентов, которые едут на ранчо по самой жуткой дороге с этой стороны Гималаев, парень сказал:
— Добрый вечер. Я Фред Поттер, секретная служба.
Прежде чем я успел съязвить в ответ, Кейт сказала:
— Добрый вечер. Насколько я понимаю, вы ждете нас.
— Да, я рассчитывал встретить вас внизу, но, оказывается, вы сами добрались.
И снова Кейт опередила меня, не позволив ничего сказать.
— Дорога не такая уж плохая. Но вот спускаться ночью я бы не рискнула.
— А вам и не придется. Мне приказано проводить вас на ранчо.
— Вы хотите сказать, что ехать еще далеко? — не выдержал я и вмешался в разговор.
— Не очень. Хотите, чтобы я сел за руль?
— Нет, эта машина только для агентов ФБР.
— Тогда я сяду рядом с водителем.
Мы все забрались в машину — Кейт на заднее сиденье, а Фред на переднее, рядом со мной.
— Поворачивайте налево, — сказал Фред.
— Налево? А куда?
— Вон туда.
Я двинулся в указанном направлении и заметил еще двух мужчин с винтовками. Оказывается, за нами действительно наблюдали.
— Скорость держите около тридцати миль, — продолжил инструктировать меня Фред. — Дорога здесь прямая, но, прежде чем мы попадем к воротам, нам нужно проехать пару сотен ярдов по Пенсильвания-авеню.
— По Пенсильвания-авеню? Похоже, я заблудился.
Фред даже не улыбнулся и пояснил:
— Эта часть Рефьюджио-роуд называется Пенсильвания-авеню. Переименована в восемьдесят первом году.
— Оригинально. Как чувствуют себя Рон и Нэнси?
— Эта тема не обсуждается, — отрезал Фред.
Через несколько минут мы подъехали к каменным столбам, между которыми располагались невысокие железные ворота. В обе стороны тянулась проволочная ограда. За воротами стояли двое мужчин с винтовками, одетые точно так же, как Фред.
— Остановитесь здесь, — велел Фред.
Я остановил машину, Фред выбрался наружи и захлопнул дверцу. Он подошел к коллегам, что-то им сказал, и ворота распахнулись. Фред махнул рукой, я тронул машину с места, но был вынужден снова остановиться, поскольку трое парней все еще стояли у меня на пути.
Один из них сел в машину рядом со мной и приказал:
— Проезжайте вперед.
Я двинулся дальше по Пенсильвания-авеню. Парень молчал, что меня вполне устраивало. Если я считал агентов ФБР мрачными занудами, то по сравнению с парнями из секретной службы они выглядели настоящими комедиантами. Возможно, на сотрудников секретной службы накладывает свой отпечаток самая паршивая и самая нервная в мире работа. Я бы не пожелал себе такой.
— Потише, — предупредил меня пассажир, — скоро поворот налево.
Я снизил скорость и заметил сначала ограду, а затем два высоких деревянных столба, на которых висел щит с надписью: «Ранчо-дель-Сиело».
— Поверните здесь.
Я послушался. Мы проехали через очередные ворота, впереди раскинулось широкое поле, в тумане похожее на альпийский луг. А позади поля я разглядел белый саманный дом, освещенный единственным фонарем. Я был почти уверен, что это дом Рейгана, и даже немного занервничал в ожидании предстоящей встречи с именитой четой. Ведь они наверняка сейчас не спят и ожидают меня, чтобы поблагодарить за старания. Однако мой пассажир велел еще раз свернуть налево, а через несколько минут сказал:
— Стоп.
Я остановил машину.
— Пожалуйста, заглушите двигатель и пойдемте со мной.
Я выключил фары, заглушил двигатель, и мы вылезли из машины. Наш сопровождающий стал подниматься по дорожке среди деревьев, а мы с Кейт последовали за ним.
Здесь было очень холодно, не говоря уже о сырости. Все мои три раны разболелись, я плохо соображал, устал, проголодался, хотел пить, замерз и не прочь был бы сходить в туалет. Но если этого не считать, я был в полном порядке.
Мы подошли к большому обшарпанному зданию, на котором большими буквами было написано: «Правительственное здание». Нет, не в буквальном смысле, конечно. Никакой надписи не было, но я в своей жизни видел множество подобных зданий, чтобы безошибочно распознавать их.
Нас провели в просторное помещение, что-то вроде комнаты отдыха, со старой мебелью, холодильником и телевизором.
— Садитесь, — предложил нам провожатый, а сам вышел.
Я остался стоять и оглядел комнату, ища туалет.
— Ну вот мы и здесь, — сказала Кейт.
— Да, мы здесь, — согласился я. — А где мы?
— Наверное, это старый дом для охраны.
— Больно мрачные эти парни из охраны, — заметил я.
— Работа у них такая. Не приставай к ним.
— Я и не думал приставать. Послушай, ты помнишь тот эпизод…
— Если ты опять про «Секретные материалы», то я сейчас выхвачу пистолет.
— По-моему, ты немного нервничаешь.
— Нервничаю? Да я сейчас усну прямо стоя, я только что проехала на машине через настоящий ад… да и от тебя я устала…
В комнату вошел мужчина, одетый в серый свитер, джинсы и черные кроссовки. На вид ему было лет сорок пять, красное лицо, светлые волосы. Но главное — он улыбался.
— Добро пожаловать на Ранчо-дель-Сиело, — поприветствовал он нас. — Я Джин Барлет, начальник охраны.
Мы обменялись рукопожатиями, и Джин спросил:
— Что привело вас сюда в такой час?
Мне он показался нормальным парнем, поэтому я честно все объяснил:
— Мы гоняемся за Асадом Халилом с субботы и считаем, что он здесь.
Видимо, он понял мой охотничий инстинкт и кивнул:
— Да, мне вкратце рассказали об этом человеке и о том, что у него может быть винтовка. Наливайте себе кофе, — предложил Джин.
Мы попросили разрешения сначала воспользоваться туалетом, и он указал нам, куда пройти. Вернувшись в комнату отдыха, я налил себе кофе, а через минуту ко мне присоединилась Кейт. Я обратил внимание, что она подкрасила губы и попыталась припудрить темные круги под глазами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игра Льва"
Книги похожие на "Игра Льва" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нельсон Демилль - Игра Льва"
Отзывы читателей о книге "Игра Льва", комментарии и мнения людей о произведении.