» » » » Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6


Авторские права

Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6

Здесь можно скачать бесплатно "Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Амфора, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6
Рейтинг:
Название:
Русские инородные сказки - 6
Автор:
Издательство:
Амфора
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-367-00727-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Русские инородные сказки - 6"

Описание и краткое содержание "Русские инородные сказки - 6" читать бесплатно онлайн.



Мы снова рассказываем друг другу сказки и записываем их, когда не лень, а потом из сказок составляется очередная книжка — казалось бы, что может быть проще? И в то же время меня не оставляет ощущение, что мы — издатель, составитель и авторы, все вместе — делаем нечто невозможное, невообразимое, немыслимое. Я не могу объяснить, почему обычная с виду книга, шестой по счету сборник авторских сказок, кажется мне чем-то «невозможным», но твердо знаю, что это — так.

Мы делаем невозможное, и у нас получается — вот он, философский камень, превращающий свинцовую тоску небытия в золотой огонь жизни. Мы делаем невозможное, и у нас получается — именно так я представляю себе рай. Мы делаем невозможное, и у нас получается — если смысл жизни не в этом, я так не играю.

Мне даже жаль немного, что я не могу быть просто читателем, который случайно берет в руки эту книгу, открывает ее наугад, начинает читать, а потом понимает, что уже полчаса стоит столбом посреди книжного магазина. Будь я читателем, счастье мое было бы неожиданным и пронзительным, и может быть, мне даже удалось бы сформулировать, почему обычная с виду книжка кажется мне чудом — уж не приснилась ли? Вопрос, впрочем, риторический, точного ответа на него не существует даже для составителя. И хорошо, что так.






Принцесса поворачивается к Ведьме и вопросительно вскидывает бровь. Ведьма смотрит на клиента.

— Ну вообще-то, — мнется клиент, — я не очень люблю высокие каблуки. И яркую помаду тоже.

Принцесса скидывает обувь, стирает с губ помаду.

— Побольше страсти, — шепотом советует Ведьма.

Принцесса обхватывает клиента за шею и впивается губами в его губы. Долгий страстный поцелуй. Что-то негромко щелкает.

— Готово! — Ведьма хлопает в ладоши и оттаскивает Принцессу от клиента. Проводит ладонями вдоль его тела и удовлетворенно кивает.

— Больше вы не будете превращаться в гуся по вечерам. В течение ближайших трех-четырех дней старайтесь держаться подальше от водоемов, во избежание рецидива. Через две недели приходите на повторный осмотр.

— Спасибо.

— Вот ваш больничный, а это счет за услуги. Обращайтесь если что.


— Следующий!

— О-о, как я страдаю! — раздается из-за двери. Ведьма прячет улыбку, Принцесса прыскает в кулак.

— Шут гороховый, — бормочет Ведьма.

В дверь заглядывает молодой парень в одежде подмастерья.

— К вам можно, девушки?

— Заходи уж, раз пришел, — отвечает Принцесса. — Ты по какому поводу?

— О я несчастный, — парень закатывает глаза и изображает страдания. — Дни мои сочтены, меня терзает ужасный недуг…

— …и имя ему — спермотоксикоз, — бормочет под нос Принцесса.

— Фи, Принцесса! — восклицает подмастерье. — Как вы вульгарны! Имя ему — любовь!

Ведьма подходит к парню и обвивает его руками за шею.

— Поцелуй ужасной ведьмы тебя не спасет?

— Увы, нет, — вздыхает парень. — Это неизлечимо. Но немного облегчит страдания.

Ведьма целует парня, тот серьезно кивает.

— Ну вот, мне уже заметно легче!

— Полагаю, одним поцелуем ты от него не отделаешься, — говорит Принцесса.

— А я и не собираюсь! — весело отвечает Ведьма и снова целует парня. — Ты не заметил, там в коридоре еще много народу?

— Как минимум трое, — вздыхает парень.

— Тогда тебе придется подождать с лечебным курсом. — Ведьма слегка отстраняется. — Я на работе, знаешь ли.

— О-о, как я страдаю! — подмастерье издает скорбный вопль и подмигивает.

Ведьма снова его целует и отстраняется совсем.

— Между прочим, у нас высокие расценки, — замечает Принцесса. — Чем расплачиваться будешь?

— С вами, ваше высочество, — ничем! — галантно кланяется подмастерье. — Мне от вас ничего не надо. А вот вам от меня…

Жестом фокусника он достает из-за спины маленький золотой горшочек.

— Починил? — ахает Принцесса.

— Как новый! С вас один поцелуй, Принцесса.

Принцесса хватает горшочек, тот нежно звенит бубенчиками.

— Поцелуй его от меня, — обращается Принцесса к Ведьме.

— Обязательно.

— А услуги Ведьмы я честно оплачу! — добавляет парень и снимает с плеча котомку. — Угадай, что здесь?

— Было бы чего гадать! — фыркает Ведьма. Дотрагивается до кончика носа, принюхивается. — Пахнет телячьей кожей, воском, железом… и вишневым вареньем! Ой, мое любимое!

— Это все тебе. — Подмастерье отдает котомку Ведьме. — Пока не приду, не открывай! А то случится что-то ужасное!

— Ладно, ладно, — хихикает Ведьма.

— Я зайду через час. И кстати, не забудь — ты мне должна один поцелуй Прекрасной Принцессы!


Перерыв на обед. Принцесса и Ведьма пьют чай с коржиками. Коржики ест только Ведьма, Принцесса грустно смотрит на вазочку.

— Возьми тоже, — предлагает Ведьма.

— Не могу, — вздыхает Принцесса. — Мне надо беречь фигуру.

— Угу, угу, — кивает Ведьма с набитым ртом. — А еще каждое утро делать зарядку, по вечерам бегать вокруг квартала, дважды в месяц ходить к парикмахерше, и еженедельно — к педикюрше…


— Так надо! — обрывает Ведьму Принцесса. — Я должна быть в форме! Мне двадцать восемь, другие в это время уже давно уходят из бизнеса!

— Ну, ты еще держишься молодцом, — великодушно соглашается Ведьма. — Вполне-таки прекрасна. Принцесса в шестом поколении, настоящий профессионал с большим стажем. Результат гарантирован.

— Да! — с вызовом отвечает Принцесса. — Гарантирован! А между прочим, ты видела новую смену? Они же совершенно не следят за собой! Никакого представления о макияже, одеваются в какие-то ужасные тряпки, двигаться не умеют совершенно! Смазливое личико и аппетитная фигурка — это, знаешь ли, еще не все! Настоящая Прекрасная Принцесса должна держаться по-королевски!

— Вроде тебя?

— Вроде меня.

Принцесса разводит плечи, выпрямляет спину, принимает величественный и чопорный вид.

— Я снимаю проклятия в девяносто девяти процентах случаев. А они — хорошо, если каждое десятое. Как же я могу сейчас оставить бизнес?

— А кто тебе говорил его оставить?

— Ты.

— Я?!

— Да, только что.

Ведьма недоуменно смотрит на Принцессу, Принцесса — на Ведьму. Вздыхает, пожимает плечами.

— Значит, показалось.

— А если серьезно, может, тебе и правда стоит выйти замуж? — говорит Ведьма. — Родила бы новых принцесс, седьмое поколение. В конце концов, есть же другие специалисты в стране, найдется тебе замена.

— Я не могу! — кричит Принцесса. — Не сейчас! Ты что, не понимаешь? Пока я девушка, пока я прекрасна… Это было бы преступление против человечества — думать о себе, когда можно помочь стольким несчастным!

— Ну-ну, — неопределенно бурчит Ведьма в свою чашку.

— Это ведь только в сказках так бывает, — печально произносит Принцесса, — что злая мачеха заколдовывает единственного наследного принца. И никого больше. А у нас каждый третий ходит под сглазом! Люди совсем не следят за своей речью, проклинают друг друга чаще, чем заражают насморком!

— Насморк — это тоже разновидность проклятия, — со знанием дела уточняет Ведьма.

— Вот видишь, тем более. И как я могу в такой ситуации пренебречь своим долгом?


Идет прием. На стуле, вольготно развалясь, сидит толстый противный мельник. Он обмахивается газеткой, грызет леденец и отдувается.

Принцесса в позе лотоса сидит не коврике и страдальчески морщится.

— Вы можете хотя бы не чавкать?

— На «ты»! — испуганно шепчет Ведьма. — Ты должна к нему обращаться на «ты».

— Ага, ага, — мельник кивает и сально подмигивает Принцессе. — Давай-давай, люби меня.

Принцесса зажмуривается и бессильно скрежещет зубами.

— Я ничего не могу поделать, — шепотом оправдывается Ведьма, — проклятие очень сильно, в него вложено слишком много эмоций. А у меня только пятый уровень.

— Давайте, девушки, скорее, — торопит мельник. — Не задерживайте делового человека.

— Ты должна его полюбить искренней чистой любовью, — без особой надежды в голосе говорит Ведьма.

— Здесь и сейчас, — хихикает мельник.

— А он может помолчать?

— Ты давай работай! — огрызается мельник. — Нечего придираться!

— Вы мне усложняете задачу, — сквозь зубы цедит Принцесса.

— «Ты», «ты»! — одергивает ее Ведьма.

— ТЫ! Сам! Мне мешаешь!

— А ты не оправдывайся! — парирует мельник. — Мне, может, тоже твое обличие неприятно, я, может, люблю дам в теле. Чтобы вот тут и вот тут было вот так (рисует в воздухе арбузные округлости). А вот придешь ты ко мне на мельницу — все равно обслужу по первому разряду, перемелю что там тебе надо, даже если плевать хочется, потому что работа такая. Вот и ты давай работай как положено. Развела тут, понимаешь, сантименты…

— Ты! — очень спокойным, жутким голосом просит принцесса. — Заткнись. Я работаю.

— Вот и работай, — бурчит мельник. — И только попробуй сказать, что ничего не получается! У меня письмо от бургомистра!

Принцесса косится на Ведьму:

— Может, полную анестезию?..

— Нельзя, — вздыхает Ведьма. — Он должен быть в сознании.

Принцесса снова зажмуривается и начинает медленно раскачиваться, повторяя как заклинание: «Он человек… Он тоже человек… В нем есть что-нибудь хорошее… Его тоже может полюбить… какая-нибудь идиотка…»

Мельник с громким чмоканьем вытаскивает леденец, облизывает его и мечтательно жмурится.

— Вот вернусь домой, поймаю эту рыжую мерзавку и ка-ак отстегаю ремнем! Нет, сначала раздену догола и привяжу возле выгребной ямы, где мухи. А потом отстегаю! Чтобы на мясо садились. Да, так и сделаю.

Сует леденец в рот, обсасывает и снова вытаскивает.

— Нет, сперва трахну. Или лучше потом? А, вот! Сперва трахну, потом отлуплю, а вечером опять трахну. Чтоб знала!

Сует леденец за щеку и договаривает невнятно:

— Взяли тоже моду… на честных людей порчу наводить!

Принцесса страдальчески глядит на Ведьму.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Русские инородные сказки - 6"

Книги похожие на "Русские инородные сказки - 6" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Макс Фрай

Макс Фрай - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6"

Отзывы читателей о книге "Русские инородные сказки - 6", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.