» » » » Газета Газета Литературка - Литературная Газета 6248 ( № 44 2009)


Авторские права

Газета Газета Литературка - Литературная Газета 6248 ( № 44 2009)

Здесь можно скачать бесплатно "Газета Газета Литературка - Литературная Газета 6248 ( № 44 2009)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6248 ( № 44 2009)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6248 ( № 44 2009)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6248 ( № 44 2009)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






я оглох здесь.


Как догнать мне птиц — не знаю,


а весенний снег пожух весь.


Время в трёх снежинках тает.


А умру —


поэт послушно


разгадает птичьи строки.


Ох ты, рок мой!


Ох, жестокий!


Где солома? Где подушка?


Падал с печи! Падал с неба?


Не стелил мне Бог соломы,


Подманил лишь коркой хлеба


да борщом от слёз солёным.


Падал с печи! Падал с неба!


Бог


пустил меня по свету,


торбу дал,


как горб, за плечи.


Так я канул,


канул в Лету.


А умру — поэт придёт…

Как та собака

Как та собака,


я ищу укрытья,


чтоб сгинуть в нём,


чтоб брызги острых слёз


сползли с глазниц,


как из осиных гнёзд,


мне на уста,


чтоб кровью с речью слиться.

Пускай хоть перед смертью


вдруг пойму я,


что


кровь моя расскажет обо мне.

Пускай ещё от смерти в стороне


я, как в гробу,


в укрытье заночую,


как та собака…

Я погибель чую.

Память о ятвягах

…ни тебе речи,


ни тебе флага…


память о ятвягах —


местью за ятвяг…

Выстудили хату…


Память охладела…


Как ятвяг лохматый,


вид кудели белой.

Стала вдруг больною, —


слышен кашель хаты…


Страшно… За спиною —


призрак тот лохматый.


Оглянулся трижды: очи


вновь пощады просят.


Белый ветох тёмной ночью


звёзды в небе косит.

Причитают звёзды,


падая над хатой…


Ветох — серп кривичский —


Кровь… Ятвяг лохматый.

Оглянулся: очи!


Это ж очи брата!

…Мало звёзд мне ночью


над моею хатой.

Плачут звёзды-искры,


плачут-причитают.


Косит люд кривичский —


чёрный ветох тает.

Дух

…а слово не прогневи,


ведь слово дано для Духа,


кинь стае слова свои —


труха разлетится глухо.


И смолкнет обиженный Дух,


новое слово рождая,


в толпе о народе вслух


снова напоминая.


Стая опять налетит,


выйдет одни плюгавый:


«Дух — это я! Гляди!» —


скажет, а сам — с рогами.


Каждый — разинет рот,


слыша слова такие.


С нами, мол, весь народ,


по языку — родные…


Каждый — закроет рот,


каждый себя же спросит:


«Это ж и я — народ,


может, судьба не бросит?»


Каждый — закроет рот,


каждый — опустит очи…


Вот тебе и народ, —


думать привык он молча.


С думой такой и вы:


выживет Дух-заступник,


вынырнет из молвы,


лучший посад закупит.


Выживет — это так,


ваши откроет шансы,


медный подаст пятак:


«Вот вам на хлеб, поганцы!»

Потир

Нашли потир, слезами полный,


а чьими — вряд ли знает кто…


Страдалец бросил взгляд упорный


потиру этому на дно.

Гнусавым заклинаньем снова


был чей-то голос за стеной…


Нашли на дне потира слово, —


в молитве выпало оно:


«Люблю» —


глазами прочитали,


«Люблю» —


устами прошептали,


«Люблю» —


душою простонали,


«Люблю» —


все люди прокричали.

Кого?

Поэт сказал: Отчизну!


Солдат: дивчину!


А некто: самого себя!


И стали плотно, дружно, чинно,


как будто сев или косьба.

А он смертельно изнеможен,


а он любви к себе не знал…


Вдруг молча выплеснули слёзы


и налили в потир вина.

И стали дружно, плотно, чинно,


как будто сев или косьба.


Поэт сказал: пьём за Отчизну!


И каждый выпил… за себя…

Монолог «здешнего»

Посвящаю Максиму Танку

Люциан*, ты представь, что один,


что остался один на Славянщине,


нет уже никого, — погляди,


всё наследье Купалы растрачено.

Да и женщину взяли твою,


и вина налили ей отравного,


приказали: отпей за семью,


и до дна — за Отчизну бесправную.

И не стало любимой твоей,


и родни… С нею тоже покончено…


И кукушки молчат средь ветвей,


только в небо


впиваются коршуны.

Кровью вдруг захлебнулся Перун,


осознав в запоздалой обиде


то, что кровью своею Гарун**


эту кровь и его всё ж предвидел.

И слились, будто в реку одну,


и отрава, и кровь, и слёзы,


и на остров здесь, как в тишину,


сели коршуны, пряча угрозы.

И в твоём, Люциан, Днепре,


что живил спокон века нивы,


три русалки-славянки теперь


моют коням покорные гривы.


Знай, что в Соже твоём, Люциан,


грудь прикрыв уже камнем пудовым,


твой последний поэт смертью пьян, —


как в гробу, спит в реке ледовой.

Ты один, ты один, ты один,


вдруг остался один на Славянщине,


и Отчизна твоя, погляди, —


русокосая Янычарщина.

А когда-то ты говорил,


а когда-то ты даже клялся,


что священный огонь горит…


Он погас — ты ему покайся

за страдальческий этот прах,


за Отчизну свою невинную…


Янычары её в полях


только воронам и покинули.

Ты покайся за свой покой,


ведь зубами не грыз верёвку,


что сдавила тебя собой


и весь страх твоего порока.

Кайся, кайся за жизнь свою,


не забудь же и про Купалу,


ведь теперь ты в родном краю,


словно храм на пути вандалов.

Но пока ты ещё живёшь,


запали пред Купалой свечку,


этот стих мой, прочтя, сожжёшь,


а вандалам скажи: я вечен!

*Люциан — герой поэмы Максима Танка.


**Гарун — Алесь Гарун, белорусский поэт.

***

Мой родовод вёл летопись


лишь плугом


и, как строкою красной, — бороздой.


Каурый конь всё шёл извечным кругом


под Князем-Солнцем,


под Луной-Княжной.

На мокрой гриве вороны дремали,


горячей крови жаждали испить,


и вурдалаки там подстерегали:


вдруг конь сумеет борозду скривить.

И сушь была, и ливни тоже были,


и крыши хат, как призраки, взошли,


а журавли летели, будто плыли, —


и к островам мой родовод вели.

Потоп спадал,


и ветер, как пергамент,


сушил поля и оживлял луга.


И птичий путь —


ночных небес орнамент —


искал себя в бороздчатых кругах.

Перевод Изяслава КОТЛЯРОВА









Театр четырёх муз



Совместный проект «ЛАД»

Театр четырёх муз

ИСКУССТВО



Национальный академический театр оперы и балета Республики Беларусь недавно был реконструирован. Обновлено само здание, которое в 1930-х годах проектировал известный российский архитектор Иосиф Лангбард, изменены интерьеры и усовершенствована техническая начинка сцены. Работа над грандиозным проектом продолжалась около десяти лет. Ещё три года шла модернизация здания и сценической площадки. В 2009 году, когда театр торжественно отметил своё 70-летие, он вновь открылся для оперных и балетных постановок.

Здание театра оперы и балета за свою долгую жизнь пережило несколько реконструкций, первую из которых сделал сам Иосиф Лангбард сразу после Великой Отечественной войны. Оформлением интерьеров занимался Андрей Бембель, позже — Вальмен Аладов. В 1970-х над театром появилась скатная крыша, или купол, который искусствоведы назвали «безвкусным зонтиком». На несколько десятилетий он изменил облик театра и всю панораму Троицкой горы, на которой стоит здание. Многие привыкли к этой архитектурной детали и даже не догадывались, что по идее самого Лангбарда крыша не должна была возвышаться над стеной парапета. Мало кто из минчан задумывался о стилистической чистоте и композиционной завершённости одного из самых знаменитых столичных зданий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6248 ( № 44 2009)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6248 ( № 44 2009)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Газета Газета Литературка

Газета Газета Литературка - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Газета Газета Литературка - Литературная Газета 6248 ( № 44 2009)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6248 ( № 44 2009)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.