Коллин Хичкок - Трепетное сердце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Трепетное сердце"
Описание и краткое содержание "Трепетное сердце" читать бесплатно онлайн.
Прекрасной Николетте Карон грозит гильотина.
Конечно, прямых доказательств ее вины нет, но как объяснить смерть всех ее любовников при загадочных обстоятельствах?
Мужественный и дерзкий лорд Бастон уверен, что Николетта ни в чем не виновата, и намерен это доказать.
А если нелепые рассказы мисс Карон о якобы тяготеющем над нею ужасном проклятии, правда? Ну что ж, одержимый страстью мужчина способен на многое… даже сразиться со всеми демонами ада!..
Пройдя мимо двух магазинов, я повернула к старомодному книжному, где продавали старинные книги. Я прошла магазин и оказалась в его задней части. Ко мне повернулась женщина в темной шали. Мне показалось, что у женщины нет лица. Однако приблизившись, я отчетливо увидела черты лица Габриеллы.
– Тебе пора учиться, – произнесла она и дала мне книгу.
«Кроличье сердце». Я вышла на улицу. Поняв, что не заплатила, я хотела вернуться, но магазин исчез. На его месте стояло похоронное бюро, в окне было выставлено тело Фредерика. Фредерик сел и заговорил со мной:
– Ты мне снишься? Если снишься, не буди меня.
Я вскрикнула и проснулась вся в поту. Дыхание было учащенным. Потребовалось несколько минут, чтобы понять, где я нахожусь.
На ночном столике лежала тонкая книжечка с золотым обрезом. Я взглянула на название. «Кроличье сердце». В книге было несколько печатных иллюстраций. Я взглянула на дату публикации на первой странице – 1795 год – и принялась искать автора, но не нашла. Книга выглядела совершенно новой, несмотря на то, что ей было сто лет.
Я открыла ее, желая заглянуть внутрь себя и одновременно опасаясь того, что могу узнать. Начала с предисловия. «Ты не первый. Это древняя история. Просто читай, не пропуская ничего. Кроличье сердце не может ни отдыхать, ни скрывать свои желания. Кролики должны быстро бегать, иначе попадут под огонь. Мир – сон, жизнь обладает своей красотой, страсть охлаждается…»
В дверь постучали, я спрятала книгу под одеяло.
– Войдите.
– Николетта, вы просто обязаны пойти сегодня на бал. Это самое большое событие года, его нельзя пропустить.
– Я отдыхала.
– Ах, вы сможете отдохнуть в выходные, если вам это позволят симпатичные мужчины Гластонбери. – Мириам вошла в комнату. – У вас много времени на сборы, а мне не хочется идти одной. Я так устала быть городской старой девой.
– Хорошо, Мириам, я пойду. Благодарю за приглашение.
– Замечательно. Мы прекрасно проведем время. Я принесу теплой воды, чтобы вы могли освежиться.
Когда она ушла, я потянулась за книгой, но ее не было. Ни под кроватью, ни у изголовья, ни под одеялами. Книга исчезла.
Остается лишь удивляться.
Глава 12
Белая лошадь
Я решила прогуляться и поискать книжный магазин. Прошла магазины, которые заметила во время приезда, но там, где во сне был книжный магазин, стояла конюшня.
Я смотрела по сторонам, когда со мной столкнулся мальчик. Ему было лет десять. Блестящие глаза, длинные прямые волосы. Для своего возраста он был довольно-таки хорошо одет. Шляпа спортивного фасона и галстук.
– Добрый день, молодой человек.
– Простите, вы не пострадали, мисс?
– Ах, ничего страшного, спасибо. – Я улыбнулась. – Кто вы такой?
– Томас Тейлор, мисс.
– Очень приятно познакомиться, мистер Тейлор. Меня зовут Николетта Карон. Вы не могли бы сказать, где находится ближайший книжный магазин?
Мальчик притронулся к шляпе, отвесил глубокий поклон.
– Мисс, в Гластонбери нет книжных магазинов. Однако взгляните на эту лошадь, я никогда такой не видел. Она выглядит словно лошадь из легенды.
Я повернулась и заглянула в конюшню. Сквозь открытое окно проникали солнечные лучи, освещая лошадь, но казалось, что это не солнце, а божественный свет. Мальчик прав – животное пришло из легенды.
– Никогда не видела такой лошади. Дух захватывает при виде ее.
– Готов поспорить, что это тот самый Пегас. Говорят, он мчится как ветер, танцует и прыгает, а еще говорят, что он очень умный и понимает человеческую речь.
– Правда?
Томас подбежал к конюшне и встал рядом с лошадью. Я последовала за ним. Конюха не было.
– Нам не следует входить, – заметила я.
– Идемте, я должен узнать, понимает ли меня лошадь. Ощутив волнение, я последовала за мальчиком.
В то время как Томас рассматривал лошадь, я попыталась узнать, каков у нее характер. Когда конь повернулся и взглянул на меня, я заметила, что в глазах его светится ум. Конь подошел поближе и понюхал меня с особенной нежностью.
– Ах, лошади это любят, – с восхищением проговорила я и принялась ласково гладить его шею. – Редкая лошадь. Возможно, ее продадут.
– Нет, мэм, – ответил Томас.
– Продадут, если предложат хорошую цену.
– О нет. Владелец очень привязан к своей лошади. Они с Пегасом выступают вместе, сегодня они выступают здесь. Он ни за что не продаст Пегаса.
– Я так просто не собираюсь сдаваться. Возможно, я могла бы предложить хозяину в обмен на лошадь то, что ему очень нужно.
– Что именно? Ради чего хозяин мог бы расстаться с такой великолепной лошадью? Ошибаетесь, мэм. Ни за какие сокровища в мире хозяин ее не продаст. Другой такой он не найдет и за миллион лет.
– Возможно, вы правы, Томас.
– Томас! – донесся издалека голос.
– Ой, это моя матушка. Было приятно познакомиться, мисс Карон.
– Было приятно познакомиться, Томас Тейлор.
Вспомнив о хороших манерах, мальчик отвесил глубокий поклон, дотронулся до шляпы и скрылся в мгновение ока. Я повернулась к лошади и продолжала гладить ее шею.
– Ты роскошное животное. Такое ли у тебя имя, какого ты заслуживаешь? Не хочешь ли ты стать моим? Ты мне так нравишься, я обращалась бы с тобой как с младенцем.
– Гранд Рексфорд Пегас Австрийский.
Кажется, голос раздался из стойла.
– Благородное имя, – ответила я.
– Но вы можете называть меня Пегасом.
– Спасибо, Пегас. Ты мне так нравишься! Не знаешь, можно ли тебя купить?
– Нельзя.
Из-за стойла вышел мужчина – довольно привлекательный джентльмен с зелеными глазами и пронзительным взглядом, устремленным прямо на меня.
– Поскольку вы уже знакомы с моей лошадью, а она смущается представлять других, я опережу ее. – Джентльмен притронулся к шляпе. – Джексон Лэнг. Я слышал, как вы представлялись. Мисс Николетта Карой, я прав?
– Да. Рада познакомиться, мистер Лэнг. Прошу прощения, что вошла сюда. Просто… он ваш?
– Да.
– Эффектная лошадь.
– Очень даже.
– Где вы заполучили такое чудное животное?
– Несколько лет назад я спас жизнь одному австрийскому графу, и тот подарил мне эту лошадь. Пегас из благородной породы липпицианских лошадей.
Лэнг погладил шею жеребца. Лошадь слегка поклонилась, благодаря за ласку.
– Никогда не слышала о такой породе.
– Ах, он настоящий артист, во время приездов я показываю его горожанам. Он будет выступать, когда начнутся сумерки. Если вам это интересно, буду рад видеть вас среди гостей.
– Благодарю.
– Он великолепная верховая лошадь, прекрасно обученная всевозможным трюкам и фокусам, к тому же – мой наперсник. Когда я раздумываю над загадками, он помогает мне найти разгадку, потому что ему нравится моя работа.
– А что это за работа?
В конюшню вошел молодой человек.
– Сэр, мы с Уилкоксом будем на другом краю города. Вернемся к сумеркам, чтобы посмотреть на вас с Пегасом.
– Хорошо.
Молодой человек ушел не представившись. Джексон Лэнг буквально сверлил меня взглядом.
Что же в нем было такого особенного? Привлекательный мужчина с резко очерченными линиями лба и челюсти, прямым носом и короткими бачками, слегка тронутыми сединой. Когда он говорил, было интересно наблюдать за его усами. Не такими длинными, как у большинства, но аккуратно подстриженными.
Сейчас я уйду и расстанусь с этим мужчиной. Он был довольно привлекательным, когда мы стояли рядом с самой красивой лошадью, какую я когда-либо видела.
– До представления у меня еще довольно много времени. Не желаете выпить чаю и побеседовать?
– К сожалению, я не одета для чая.
– Пожалуйста, прошу вас. Вам очень идет это платье.
– Хорошо. Мы выпьем чаю у Мириам Бестелл.
Он взял меня под руку, мы вышли и вскоре расположились на веранде Мириам, а ее личный слуга подал треугольные яблочные пирожные и китайский зеленый чай. Вечер выдался теплый, легкий ветерок играл моими волосами.
Мы сидели молча, разговор почему-то не клеился. Первой молчание нарушила я:
– Пожалуйста, расскажите, как вы спасли австрийского графа и получили такую красивую лошадь.
– Лет семь назад я ежедневно встречался с барристерами. Я выбрал юридическую карьеру; когда жизнь моя внезапно изменилась. Мои родители жили в Лондоне, каждое воскресенье я приходил к ним на обед. Но однажды я обнаружил родителей мертвыми. Их жестоко убили, чтобы отнять шкатулку с украшениями матери и мешочек с золотом, принадлежавший отцу. Я выяснил, кто совершил это преступление. Убийц было двое. Узнав, что я их преследую, они уехали на лошадях к морю и сели в лодку. На корабле воры украли у них то, что они взяли у моих родителей. Они спокойно высадились во Франции. Затем уехал в Германию и, наконец, в Австрию. Я продолжал преследование. В Австрии они решили, что я их больше не преследую. Но я был неподалеку, наблюдая за ними.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Трепетное сердце"
Книги похожие на "Трепетное сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Коллин Хичкок - Трепетное сердце"
Отзывы читателей о книге "Трепетное сердце", комментарии и мнения людей о произведении.