» » » » Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин


Авторские права

Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин
Рейтинг:
Название:
Один-ноль в пользу женщин
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-060565-1, 978-5-403-01764-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Один-ноль в пользу женщин"

Описание и краткое содержание "Один-ноль в пользу женщин" читать бесплатно онлайн.



Лучшая подруга плохого не посоветует – это знает каждая женщина. Но что делать, если лучших подруг несколько и каждая дает совет, противоречащий остальным?

Романтичная особа советует дожидаться прекрасного принца, а эмансипированная ведущая кулинарного ток-шоу рекомендует наслаждаться кратковременными связями.

Счастливая домохозяйка утверждает, что под венец следует бежать с первым же подходящим кандидатом, а известная журналистка советует сосредоточиться на карьере.

Лекси Джеймс прекрасно понимает: придется выбрать что-то одно. Но что?!






Папа усаживает меня в блестящий красный пикап – антикварный, с любовью восстановленный автомобиль. Я сначала сажусь на сиденье, а потом поворачиваюсь, пока мои ноги не оказываются под приборной доской. Моего роста достаточно, чтобы нормально садиться в высокую машину, но в папин пикап я забираюсь так с детства. И делаю это с удовольствием. А отец каждый раз смеется.

– Нам нужно поторопиться, – говорит он, проезжая по Хэдден-авеню. – К нам в гости сегодня придет сестра Мэри-Энн с мужем, и я должен приготовить ужин. А еще принять душ и переодеться. – Он оглядывает свои выцветшие джинсы, заляпанные красным лаком, и, недовольный своим видом, качает головой. Хотя одет он так же, как всегда.

Как-то осенью – мне было лет семь или восемь, а папа только расстался с очередной женой или подружкой – мы много времени проводили вместе. Обычно он забирал меня из школы, и мы ехали в магазин, где мне поручалось какое-нибудь очень-очень важное дело, с которым могла справиться только я одна. Например, я ставила печать «Оплачено» на счета. А потом мы шли к нему домой и вместе готовили ужин. И не просто макароны с сыром, а полноценную еду: салат, основное блюдо и десерт. Потом устраивались в гамаке на заднем дворе. Я клала голову папе на грудь, на футболку, мягкую после многочисленных стирок, закрывала глаза, слушала пение птиц и стрекотание белок и незаметно засыпала. Утром я всегда просыпалась в своей комнате и понимала, что папа перенес меня наверх и уложил в кровать.

– …и соус с васаби для тунца на гриле. – Я понимаю, что папа рассказывает, что он собирается приготовить для родственников жены.

– Не слишком ли это для подобной стервы? – Сестра его жены невзлюбила отца с первого взгляда. Правда, это не мешает ей останавливаться в его доме и есть приготовленную им еду. – Почему ты так добр к ней?

– Иногда в семейной жизни проще сделать то, чего не хочешь, чем не делать.

– Что? Но это же бессмысленно!

– Лекси, когда-нибудь ты все поймешь.

– Да? Когда же?

Я вижу, что папа собирается сказать «когда выйдешь замуж», но он сдерживается. Ведь, принимая во внимание нынешнюю ситуацию, я могу вообще не выйти замуж. Вместо этого он говорит:

– Когда-нибудь, Лекси. Когда-нибудь.

Платье для невесты

– Повернитесь.

По команде Грейс послушно поворачивается. Стоя на цыпочках на возвышении, разведя руки в стороны и широко улыбаясь, она медленно крутится перед тремя зеркалами. Юбки из белой органзы покачиваются вокруг ее ног.

– Просто мечта, – говорит Грейс продавщице, и та кивает с застывшей улыбкой. Ее глаза и высоко поднятые брови выражают надежду. Грейс смотрит на меня. Я знаю, что она хочет спросить.

Я сижу, скрестив ноги, на полу в примерочной и стараюсь глубоко дышать, чтобы не наброситься на невесту, которая примеривает уже двадцать третье платье за сегодняшний день.

Сейчас мы в модном бутике свадебных платьев – «Мария Ромиа», который находится рядом с Риттенхаус-сквер. Наш день начался в «Сьюки Роузен» – это еще один бутик в престижном пригороде Филадельфии.

– Первым делом поедем туда, – сказала мне Грейс утром, и я надеялась, что под «первым делом» подразумевается первое и последнее. Но на самом деле мы провели там два часа, Грейс перемерила все имеющиеся платья и в каждом нашла, к чему придраться. Потом мы переместились в «Нордстром», где повторилось то же самое, затем на десять минут забежали отдохнуть в «Дэйвидс брайдал», после чего отправились в «Сакс» на Пятой авеню и в итоге оказались здесь, в «Мария Ромиа». Для того чтобы сохранить бдительность и спокойствие, мне пришлось выпить три кофе-латте, сжевать пачку жевательной резинки и влить в себя галлон воды с лимоном – в свадебных салонах сейчас ничего другого не предлагают.

И я чувствую, что вот-вот сорвусь на невесту. Мне следовало догадаться – Грейс не сможет быстро принять решение по такому важному вопросу.

«Это должно быть идеальное платье», – заявляла она сегодня всем продавцам. И каждая из них отвечала: «У нас вы его непременно найдете».

Только они не знали мою Грейси. Со своего места на полу я вижу, как она хмурится, глядя в зеркало. Ни одно платье не будет для нее идеальным.

Дело в том, что Грейс не считает свою внешность безупречной и ни одно платье не убедит ее в этом. Это мы, ее подруги, должны определить, какое платье самое лучшее.

Но сегодня рядом с Грейс лишь я одна. Элли снова улетела в Париж, Лола занята в ресторане, а Миа весь день проводит с детьми.

– Тебе не кажется, что в нем я очень похожа на Элли Макбил?[66] – спрашивает Грейс. Может быть… Платье без бретелек косого кроя выглядело «слишком по-голливудски». Наряд с драпировкой на шее напоминал о сериале «Династия», а узкое, с тонкими бретельками платье из крепа, казалось, взято из фильма «Лихорадка субботнего вечера». Сейчас Грейс примеряет платье с завышенной талией и юбкой выше колена, отделанное кружевом с бисером.

– Мне кажется, тебе больше идет длинная юбка, – честно отвечаю я. Продавщица приходит в тихую ярость.

Грейс удовлетворенно хмурится и поворачивается спиной к зеркалу, что рассмотреть себя сзади.

– Нет, – решает она и направляется к вешалке с тринадцатью платьями, которые отвергла до этого. Я понимаю, что она готова начать заново. Но этого нельзя допустить, пора заканчивать мой «ночной кошмар». Я заключала сделки на миллион долларов. Значит, и это дело я смогу завершить к всеобщему удовлетворению. Только каким образом?

Боюсь, я выпила слишком много кофе, чтобы вести себя тактично.

– Грейси?

Она поворачивается.

– О, дорогая! – С этими словами подруга бросается ко мне. Она наклоняется – вся в белой кружевной пене – и продолжает: – Ты выглядишь такой несчастной. Думаешь о собственном свадебном платье?

Уставившись на нее, отвечаю:

– Да, теперь думаю.

Дело в том, что я так и не купила себе платье. И мама, и подруги были готовы пойти вместе со мной, но я отказалась. В итоге все же зашла в один магазин, померила там три платья, и одно отложила. Но так и не вернулась за ним, потому что на следующей же неделе расторгла помолвку.

Если бы я всерьез выбирала себе платье, я бы хотела, чтобы со мной была Миа. Или Элли. Или Лола. Кто угодно из совета подружек, только не я. Это правда, я бы не доверила самой себе выбор свадебного платья. И в качестве консультанта по одежде выбрала бы себя в последнюю очередь. Мне кажется глупой вся эта суета с «платьем мечты». Может быть, мечты еще впереди, пока же мой удел – кошмары.

Внутренний монолог прерывает звонок мобильного. Вижу на дисплее номер Мии.

– Миа, – шепчу я в трубку, – спаси меня.

– Есть проблемы? – серьезно спрашивает она.

– Да. – Больше я не могу произнести ни слова.

– Что происходит?

– Ей не нравится ни одно платье.

– Не нужно обо мне шептаться, – заявляет Грейс из другого угла примерочной, – терпеть этого не могу.

– Ничего не понравилось? Вообще? Сколько платьев она померила?

– Одиннадцать здесь, – продолжаю шептать я. – А всего двадцать три. И еще вчера она ходила по магазинам с мамой и отвергла восемнадцать платьев. Сколько вообще существует моделей? Мне кажется, она, сама не осознавая, мерила некоторые дважды.

– Позови ее к телефону, – командует Миа.

Я встаю и направляюсь к Грейс, вытянув руку с телефоном.

– Миа хочет поговорить с тобой, – говорю я ей так, словно мы что-то натворили, но нас поймали и теперь будут отчитывать. Грейс берет у меня телефон и весело щебечет:

– Привет, дорогая! – Она слушает Мию, а я возвращаюсь на диван. – Сорок одно, – произносит Грейс и продолжает слушать. – Мне ни одно из них не нравится. Да, я видела такие платья, но не мерила их, потому что, мне кажется, они не будут… Правда? – Судя по всему, она удивлена и довольна. И снова слушает. – Да, Миа, думаю, ты права, – решительно заявляет Грейс. И продолжает слушать. – Ты абсолютно права, – кивает она. И прислушивается. – Хорошо, спасибо тебе большое, что позвонила. – Из трубки доносится голос Мии. – Я тоже тебя люблю, – говорит Грейс и отключает телефон. Бросая его мне, она просит: – Оставайся здесь. Я сейчас вернусь. – И убегает в зал. Продавщица смотрит на меня, но я лишь пожимаю плечами.

Через минуту Грейс приносит платье и вместе с девушкой, которая поможет ей одеться, спешит в примерочную.

Раздается несколько аханий и вздохов, и Грейс выходит ко мне. Она поднимается на возвышение, разглядывая свое отражение в зеркалах. На ней кружевное, с широкой юбкой платье цвета слоновой кости с узкими бретельками и шелковой лентой на талии. Грейс застенчиво улыбается своему отражению.

– Вот это да! – говорит она.

– Грейс, идеально!

Продавщица наконец-то начинает улыбаться:

– Это платье называется «Принцесса».

Грейс сияет:

– Миа именно так и назвала его, платье «Принцесса». – И в последний раз кружится перед зеркалами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Один-ноль в пользу женщин"

Книги похожие на "Один-ноль в пользу женщин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса Джейкобс

Мелисса Джейкобс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин"

Отзывы читателей о книге "Один-ноль в пользу женщин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.