» » » » Джоанна Борн - Мой милый шпион


Авторские права

Джоанна Борн - Мой милый шпион

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Борн - Мой милый шпион" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Борн - Мой милый шпион
Рейтинг:
Название:
Мой милый шпион
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-060597-2, 978-5-403-01846-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой милый шпион"

Описание и краткое содержание "Мой милый шпион" читать бесплатно онлайн.



Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.

Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…

Ему нельзя доверять.

Но можно ли перестать его любить?






«А этот Квентин не очень-то похож на кузена, – подумала Джесс. – Только отдаленное сходство».

– Наверное, ты сделаешь из нее горничную, милая тетушка. Что ж, у нее получится, если ее хозяева будут регулярно пересчитывать ложки. – Квентин ущипнул Джесс за подбородок. – Женщина, хочешь быть горничной?

Она молча покачала головой.

– Что ж, очень жаль. У тебя вполне подходящий вид. Только не навреди ей своим Гудвином, Мэри Уоллстонкрафт и остальными. Она не поймет и десятой части. Да и вряд ли ей придется участвовать в политических диспутах. Ты вызываешь у этих женщин лишь чувство неудовлетворенности, когда учишь грамоте, Юнис. Сбиваешь с толку.

– Вообще-то я умею читать, – заметила Джесс.

– Что?.. – Квентин уставился на нее с удивлением.

– Умею читать, писать, складывать и вычитать. И знаю всех королей и королев Англии.

– Джесс, это мой племянник Квентин, – сказала Юнис. – А это – Джесс Уитби. Она поживет у нас некоторое время. А ты, Себастьян, можешь не есть сегодня булочки. Они получились просто каменные…

– Годы, проведенные в море, подготовили меня к трудностям домашней жизни. – Капитан усмехнулся и обмакнул булочку в чай. – А ты, Квент, слушай внимательно, пока больше ничего не сказал. Перед тобой Джесс Уитби из «Уитби трейдинг». Она дочь Джосайи Уитби.

– Уитби? Странно. Как могла попасть сюда дочь Уитби?

Юнис смахнула салфеткой крошки с немецкой книги Стэндиша.

– С ней произошел несчастный случай в порту, рядом с отцовским пакгаузом. И Бастьян весьма предусмотрительно привез ее ко мне.

– Какой несчастный случай? Что ты имеешь в виду? Как это произошло, Себастьян?

– Порт – опасное место. – Капитан смотрел на Джесс с задумчивым видом. Как будто что-то планировал, сказала бы она. – А Уитби следовало получше присматривать за своим чадом.

– А пока я буду за ней присматривать, – вставила Юнис. – Бастьян, ты должен позаботиться, чтобы у нее больше не было неприятных встреч в порту. Я на тебя рассчитываю. Будешь завтракать, Квент? Или торопишься?

– Совершенно верно. Не могу задерживаться. Меня ждут в министерстве. Но она не должна… Не должна… – Он повернулся к кузену. – Полагаю, ты не ошибся, Бастьян. Уверен, что в сложившихся обстоятельствах ты сделал все, что мог. Но она ведь не из тех, которых обычно подбирает Юнис. Мы не можем приютить ее у себя, как приблудную кошку. Ей нужно вернуться домой. – Для пущей убедительности он взял Джесс за руку. У него были мягкие ладони – как у женщины. И все же он умудрился больно сдавить один из ее синяков. – Вы подумали, как это будет выглядеть, если мы оставим ее у себя? Как это будет выглядеть для нее и для нас?

Капитан пожал плечами:

– Не вижу никакой проблемы. – У него был вид человека, сметающего любые преграды со своего пути.

Квентин тут же перечислил множество причин, по которым Джесс Уитби не могла находиться у них в доме. Некоторые его доводы, хотя и были вполне обоснованные, не убедили бы и медузу. Теперь стало понятно, почему с Квентином Эштоном никто не считался в министерстве торговли.

– К тому же нас обязательно спросят, что она тут делает, – добавил Квентин.

– Себастьян сбил ее экипажем, – прозвучало с порога. К ним присоединилась высокая худощавая женщина лет тридцати. – По крайней мере на кухне нет разногласий на сей счет. – Она прошла к буфету и приподняла крышку с серебряного блюда. – Ах, копченая рыба! Многое я могу простить в то утро, когда мне подают копченую рыбу.

– Я не сбивал ее экипажем, – возразил капитан. – Я вообще ее не сбивал.

– Как же ты, наверное, счастлив в таком случае. Но это значит, что у тебя имелись веские причины, чтобы привезти ее домой. Полагаю, какие-то тайные причины. – Женщина взяла серебряную вилку, чтобы выбрать кусок рыбы. – Хотя одной обезьяной больше, одной меньше – значения не имеет в этом зверинце. Знаешь, Квентин, я бы на твоем месте держала руки подальше от игрушек Себастьяна. Он не любит делиться.

– Да, Клодия, конечно. – Квентин поспешно отступил от Джесс.

«Следовательно, это Клодия Эштон, сестра Квентина», – сказала себе Джесс. Характерный семейный нос с горбинкой изрядно портил эту женщину, но она, судя по всему, была очень довольна своей внешностью.

Клодия приподняла крышку с другого блюда и вновь заговорила:

– Ах, какое сегодня волнующее утро… На кухне все единогласны во мнении, что она бросилась под колеса твоего экипажа, Себастьян. Вопрос только в том, когда она успела раздеться – до того или после. Ведутся горячие споры. Делаются ставки…

– Хватит, – перебила ее Юнис. – Джесс, это моя племянница, Клодия Эштон. Думаю, она все-таки вспомнит, что ее воспитывали как благородную девицу.

– Благородная девица из обедневшего семейства. Нет существа столь же бесполезного. Так вы сами бросились под колеса экипажа моего кузена? Как это отважно и оригинально. – Клодия в задумчивости разглядывала яйца, лежавшие на блюде. – Знаете ли, немногие из наших гостей прибывали сюда в чем мать родила. Уверена, что за этой непристойностью кроется какая-то история.

«Наверное, весь Лондон видел, как меня привезли сюда ночью».

– Спросите у капитана, – ответила она.

– Кузен Себастьян скрытен и нем как могила. От него ничего не добиться. На кухне гадают, не скомпрометировал ли он вашу сомнительную добродетель. Но биться об заклад никто не станет, ибо нет способа узнать наверняка. Сегодня утром никто, кроме меня, не ест?

– Она – дочь Джосайи Уитби! – громко объявил Квентин.

– Джосайя Уитби?.. – Клодия внимательно посмотрела на Джесс. – Коммерсант? Я раз встречала его на каком-то приеме. Вульгарный старикашка в совершенно немыслимом жилете. Значит, он – ваш отец?

Похоже, жилеты папочки не оставались незамеченными.

– Да, мой отец.

– Говорят, он богат до неприличия. – Клодия присела на стул. – И все же Себастьян привез вас голую, в одеяле. Вероятно, жизнь коммерсантов полна приключений.

– К счастью, мое присутствие придает визиту Джесс безупречную пристойность. – Юнис налила еще одну чашку чаю и протянула через стол Клодии. – Чем меньше говорится о состоянии платья каждого из нас, тем лучше. Еще чая, Джесс?

Она заглянула в свою чашку.

– Нет, спасибо.

«Как же говорить с этой язвительной женщиной? – спрашивала себя Джесс. – Как достойно ответить ей?»

– Вы как будто расстроились, – проговорила Клодия. – Очень умно с вашей стороны. – Серебряными щипчиками Клодия положила себе в чашку кусочек сахара. – Вы совершили ошибку, доверившись Себастьяну. Он очень высокого о себе мнения, не так ли, Бастьян?

– Нет, ты ошибаешься, Клодия. Юнис, Квентин, прошу простить. – Капитан поднялся на ноги. – Я очень тороплюсь, да и вам, Джесс, наверное, пора. – Он взял ее за локоть и оторвал от стула, точно пушинку.

– А я только начала радоваться жизни, – промолвила Клодия.

– Не надо, Юнис, не вставай, – сказал Себастьян. – Я отведу ее в постель, пока она не лишилась чувств прямо за столом. – С этими словами он легонько подтолкнул девушку.

Глава 8

Оказавшись в холле, Джесс осмотрелась. Рабочие уже унесли ящики, и теперь холл казался еще более просторным. Солнце, светившее в окно, позолотило огромную хрустальную люстру, свисающую с потолка, и серебряные подсвечники на маленьком столике у стены.

Джесс повернулась к Себастьяну Кеннету. Ей хотелось увидеть в его глазах ту же теплоту, что была в них вчера, хотелось убедиться в том, что перед ней – тот же самый человек. Но она ничего не увидела. Ничего, кроме оценивающего взгляда. Как будто капитан Себастьян Кеннет превратился в незнакомца.

Тут он снова взял ее за локоть и подвел к лестнице. Как ни странно, поблизости не было ни души – как будто все слуги где-то прятались. Прижав Джесс к стене, так что гипсовая лепнина врезалась ей в спину своими завитками, листьями и цветами, капитан пристально посмотрел на нее:

– Ты ждала именно меня на Кэтрин-лейн, не так ли?

Питни предупреждал ее, что не следует идти на Кэтрин-лейн. И даже Дойл, хитрый, мудрый и старый Дойл, не советовал связываться с Себастьяном Кеннетом. Однако она не прислушалась к их советам, и вот теперь…

– Кэтрин-лейн открыта для всех, – ответила Джесс.

– Только для тех, кто не боится, что на него нападут головорезы. Ты не думала, что так и получится, когда прилипла ко мне пластырем на Кэтрин-лейн?

– Нет, не думала. Но ты же знаешь, какие сюрпризы нам порой преподносит жизнь. Помнится… например, однажды в Каире я…

– Мне бы очень хотелось, чтобы ты сейчас оказалась в Каире. Во всяком случае – не здесь.

Так и должно быть, если он – Синк. У Синка в доме наверняка множество всяких секретов.

– Я это уже поняла, – кивнула Джесс. – Но мне хотелось рассказать очень забавный случай, который…

– Перестаньте, мисс Уитби, – снова перебил капитан. Глядя на нее все также пристально, он продолжал: – Видите ли, самое неприятное в том, что я не могу немедленно отправить вас домой. Ведь о вас некому позаботиться. Но и оставаться здесь вы не можете.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой милый шпион"

Книги похожие на "Мой милый шпион" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Борн

Джоанна Борн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Борн - Мой милый шпион"

Отзывы читателей о книге "Мой милый шпион", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.