Роберт Асприн - Игры драконов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игры драконов"
Описание и краткое содержание "Игры драконов" читать бесплатно онлайн.
Еще один шедевр создателя легендарной «МИФической саги».
Еще одна жемчужина творческого наследия величайшего из мастеров жанра иронической фэнтези…
Прирожденный мастер нечистой игры по низким ставкам Гриффен Маккэндлс с Божьей и собственной помощью заканчивает колледж и нетерпением ждет момента, когда сможет наконец узнать некоторые семейные секреты…
Однако первый же секрет повергает его в шок. Гриффен и его обожаемая сестра Валери — практически чистокровные драконы! Конечно, основной облик у них — человеческий, но стоит чему-то произойти — и, скажем так, представителю семейки Маккэндлс не понадобится зажигалка, чтобы прикурить!
От таких новостей надо оправиться…
Прихватив с собой Валери, Гриффен устремляется в развеселый Нью-Орлеан. В конце концов, где, как не на официальной родине вампиров, оборотней, зомби и жрецов вуду, может с пользой и толком провести время пара симпатичных дракончиков?
— Брат? Натаниэль? — догадалась Валери.
— Да. Можете звать меня Тор.
— Или так, как назвала его мамочка — Теодором, — добавила Май.
Громила Теодор, повернув голову, бросил на Май свирепый взгляд. Ох, чтобы он сейчас с ней сделал! На его лице ясно читались злобные мысли. Май даже не побледнела, только так же свирепо посмотрела в ответ. Затем он снова обратился к Валери:
— Если эта азиатская шлюха еще что-то вякнет про мою мамулю, я вас обеих выброшу в окно, — пригрозил он.
— Чего ты хочешь? — спросила Валери.
— Что хочу я, не важно. Здесь мое дело сторона. Мамуля сказала прикрыть брата, я и прикрывал. До сих пор он меня напрягает. Все потому, что поспешил я с твоим дружком, этим маленьким карточным курьером. Впрочем, не важно.
— Что ты сделал с Грис-Грисом?!
Валери порывисто шагнула вперед; ярость вновь закипела в крови. Тора-Теодора это даже слегка впечатлило. Хотя, может, и просто понравилось.
— Черт, а братец-то считал тебя пай-девочкой. Про ГрызГрыза, или как там, слышу в первый раз. Сунул ему ножик между ребер. Не волнуйся, красотка, он выжил.
— Ближе к делу, черт возьми! — рявкнула Валери.
— Так я и рассказывал, пока ты не прервала. По-любо-му, охраняю брата, как и прежде. Всю игру, от начала до конца, затеял он. Я здесь только на случай разборок. Может, сейчас начнется другая игра, а может, и не начнется. Пусть решает мамуля и другие, меня не колышет. Но! Если вздумаешь хоть что-то вытворить, уж поверь, никаких сентиментальных чар и дорогущих свиданий больше не будет.
— Мне плевать, насколько ты крут. Угрожать мне сейчас не советую, — отрезала Валери.
— Я не угрожаю, просто говорю. Не стоит, красотка, выяснять, что я считаю свиданием. Только попробуй отплатить нам той же монетой, сама или твои. Тогда я со своими подвалим сюда и закопаем тебя в землю.
Он повернулся и спокойно вышел. Даже не потрудился захлопнуть дверь. Валери шагнула следом и… остановилась. Она ровным счетом ничего не понимала. Дальше-то что?… И чего добьется? Окинув ее взглядом, Май вздохнула.
— Значит, все-таки виски с мороженым? — спросила она.
— Акцент на «виски».
Валери все еще смотрела на выход.
— Знаешь, эта семейка начинает меня бесить, — сказала она, перешагивая через порог.
Май кивнула, бросила прощальный взгляд на разбитую нитку жемчуга и последовала за Валери,
Выходя из кондоминиума, брат Натаниэля не заметил, что в сумерках, на другой стороне улицы, притаились две фигуры. Явно никуда не спеша, Тор лениво побрел к Бурбон-стрит.
— Это он, — шепнул Грис-Грис. -Тот самый парень.
— Теперь он твой, — ответил Гриффен. — Пожалуй, тебе пригодится вот это. Чую, шкура у него крепкая.
Он протянул Грис-Грису большой карманный нож, и тот сразу открыл лезвие большим пальцем. На свету блеснул ряд глубоких зазубрин по режущей кромке.
Грис— Грис шагнул вслед за Тором, затем помедлил.
— Как ты узнал? — спросил он.
— Когда Натаниэль открыл свое истинное лицо, я вспомнил: он как-то рассказывал, что вместе с братом остановился в семейном кондоминиуме, — пояснил Гриффен. — Мне сразу показалось, что Валери уступила слишком легко. Послонялся вблизи комплекса, а когда девчонки вышли, увязался следом. Чтобы пересечься, позвонил тебе на мобильник. И вот, пожалуйста. Может, и рискованно, так ведь на то мы и азартные игроки.
— Уверен, что с семьей Натаниэля обойдется без проблем? — Грис-Грис все еще колебался.
— После того, что эти двое сделали с тобой и моей сестрой, по большому счету мне плевать, — холодно ответил Гриффен. — Только не перестарайся. Кажется, они собрались покинуть город, и знакомство с больничной палатой задержит их отъезд, а не хотелось бы. Да, и ни слова девчонкам. Пусть это останется между нами.
ГЛАВА 52
После всего что случилось, Гриффен чувствовал себя обязанным сводить Валери па ужин в отличный ресторан. Они по крайней мерс заслужили приятный вечер в компании друг друга.
Сегодня их выбор пал на бар «Желанная устрица» в отеле «Ройял сонеста». Хотя Гриффен обычно избегал Бур-бок-стрит, слушая там разве что особенные группы, но он пристрастился к черепашьему супу, который подавали в «Устрице». Вкупе с мясным сандвичем на французском багете получалась очень сытная еда.
Ближе к концу трапезы Гриффен заметил джентльмена азиатского вида и двух белых, сидевших за столиком неподалеку. Он нарочно не косился в их сторону и не махал рукой, однако азиат его узнал и, улыбаясь, кивнул. Гриффен тоже кивнул в ответ.
— Кто это? — спросила Валери.
— Он играет в одной из наших карточных игр, — пояснил Гриффен. — Славный малый. Шеф-повар, переехал сюда из Атланты и открыл свой ресторан на Декатур.
— Я заметила, ты ждал, пока он тебе не кивнет, и только тогда ответил тем же.
— Так принято, — сказал Гриффен. — Я не знаю, ни с кем он, ни почему они здесь, и может выйти конфуз. Допустим, я махнул бы ему рукой. Человеку тогда пришлось бы объяснить, что он меня знает как партнера по нелегальной карточной игре, либо на ходу сочинить какую-нибудь историю. Если выдумает, те двое вполне могут пристать ко мне после ужина с расспросами. Но я же ни сном ни духом, что он им там наговорил, и легко могу попасть впросак. Гораздо проще дать ему возможность первым подтвердить, что мы знаем друг друга.
— Понятно, — задумчиво протянула Валери. К их столику подошел хорошо одетый черный.
__Простите. Вы же мистер Маккэндлс, я не ошибся?
— Верно. — Гриффен встал и пожал протянутую руку,.— Только я предпочитаю, чтобы в неформальной обстановке меня звали Гриффен.
— Пусть будет Гриффен. — Человек улыбнулся. — Прошу извинить, что прервал вашу трапезу. Я надеялся, что вы сможете оказать мне маленькую услугу.
— Это зависит от того, какая услуга, — улыбнулся в ответ Гриффен.
— Уверяю вас, ничего незаконного, — со смешком ответил мужчина. — Видите ли, в последнее время я редко бывал в Квартале, а та юная особа, что сегодня вечером со мной, хотела бы послушать настоящую, новоорлеанскую музыку. Может, что-нибудь порекомендуете?
— Что ж, это зависит от ваших предпочтений, — сказал Гриффен. — Если вам нравится старая классика, вроде песенки «Блюза улицы жестяных сковородок», то здесь, чуть дальше по улице, во дворе напротив гостиничного холла, и14эает «Пароходик Вилли». Если хотите услышать музыку Kei джен и зайдеко, то надо пройти пару кварталов, через улицу Тулуза к «Стейк-Пит». Сегодня вечером там играет Дэнни Т., скрипач, исполняющий кейджен. По-моему, он лучший во всем Квартале. Играет почти весь репертуар Дута Кершоу. С другой стороны, если не прочь окунуться в несколько иную, более задушевную обстановку, то мой вам совет — «Шин Келли'с», ирландский паб на улице святого Людовика, между Бурбон и Ройал. Сегодня там играет Бет Паттерсон, а уж она-то всегда ставит грандиозное шоу. Традиционная ирландская музыка с массой пародий плюс ее собственный материал. Такого вы не услышите нигде*
— Ладно, попробуем. Огромное спасибо!
Человек махнул рукой и вернулся за свой столик.
— Ты по-настоящему вписался в жизнь Квартала. Правда, Старший Брат? — подметила Валери. — Могу я спросить, кто это был?
— Еще один из наших игроков, — ответил Гриффен. — Кажется, местный политик.
— Я заметила, что ты меня не представил, — сказала сестра.
— Если честно, не мог вспомнить его имя, — ответил Гриффен. — Вдобавок он тоже не привел свою спутницу для знакомства. Вероятно, потому, что эта юная особа вовсе не его жена.
Валери поперхнулась, затем промокнула губы салфеткой.
— Все ли у вас, друзья, в порядке?
Над столиком склонился негр-официант, тучный и седовласый.
— Ничего страшного, — успокоил Гриффен. — Еще два кофе и чек, пожалуйста.
— Кофе сейчас принесу, а вот чека сегодня не будет, сэр.
— Простите, не понял?
— Да-да, мистер Гриффен, — сказал официант. — Чека не будет ни сегодня, ни в любой другой вечер, когда вы придете в смену Эймоса. Эймос, сэр, это я и есть.
— Рад познакомиться, Эймос А это моя сестра, Валери.
— Именно так я и подумал, — улыбнулся Эймос — Очень приятно, мисс Валери.
— Эймос, я все-таки немного сбит с толку, — сказал Гриффен. — Откуда вы меня знаете и почему предлагаете нам ужинать бесплатно?
— Сэр, я вас узнал, как только вы сюда вошли. Немало людей здесь, в Квартале, знают, кто вы и чем занимаетесь, — сказал Эймос. — Я, пожалуй, знаю больше многих.
Видите ли, Грис-Грис — сын моей сестры, и вся наша семья благодарна вам за то, что помогли ему, когда он угодил в полицию.
— Вы дядя Грис-Гриса? — удивился Гриффен. — Не шутите?
— Нет, сэр. Не тот случай, чтобы шутить, — серьезно ответил Эймос. — Грис-Грис всегда был немного взбалмошный, и мы вечно за него тревожились. Для нас словно камень с души, что он работает вместе с таким прекрасным джентльменом, как вы, мистер Гриффен, и встречается с такой очаровательной леди, как вы, мисс Валери. Так что в мою смену ваши деньги ни к чему. Хоть как-то смогу вас отблагодарить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игры драконов"
Книги похожие на "Игры драконов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Асприн - Игры драконов"
Отзывы читателей о книге "Игры драконов", комментарии и мнения людей о произведении.