» » » » Миранда Ли - На волосок от... любви


Авторские права

Миранда Ли - На волосок от... любви

Здесь можно скачать бесплатно "Миранда Ли - На волосок от... любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Миранда Ли - На волосок от... любви
Рейтинг:
Название:
На волосок от... любви
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2006
ISBN:
5-05-006329-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На волосок от... любви"

Описание и краткое содержание "На волосок от... любви" читать бесплатно онлайн.



Ричард Кроуфорд после гибели горячо любимой жены узнал, что та постоянно обманывала его. И вот он решает снова жениться. Ричарду хочется иметь семью, воспитывать детей. А любовь ему не нужна – она приносит только боль. Где же найти подходящую невесту? Может быть, в брачном агентстве?






С досадой Ричард подумал о том, что ее магазин будет продан не так уж быстро. Возможно, ему самому стоит заняться этим. Он уже прикидывал, что можно сделать для этого, когда зазвонил телефон.

Интересно, кому он понадобился ранним утром в воскресенье?! Часы показывали только двадцать минут десятого. Ричард перевернулся и взял трубку.

– Ричард Кроуфорд, – грубо сказал он.

– Ричард, это Рис.

– Рис, ты почему звонишь в такое время? Я думал, вы с Аланной еще спите. Ты…

– Холли с тобой? – резко оборвал его Рис.

– Она… в душе.

– Я думаю, у тебя проблемы.

Ричард напрягся.

– Какие проблемы?

– Ты помнишь, вчера на вечеринке ты сказал мне, что Холли не имеет никакого отношения к брачному агентству?

– Да.

– Жаль, что я не узнал об этом раньше.

– Что ты имеешь в виду?

– Когда ты позвонил Аланне и сообщил, что придешь с дамой, она решила, что речь идет о клиентке агентства.

– Ты рассказал жене, что я обращался в агентство? – резко спросил Ричард.

– Извини, приятель. Я думал, в этом нет ничего страшного, учитывая то, как мы с Аланной познакомились.

– Да, конечно. То есть ты хочешь сказать, что Аланна могла проболтаться Холли о моих поисках жены через агентство?

– Боюсь, что да. Они откровенничали в дамской комнате. Аланна сказала, что Холли отнеслась к этому спокойно. К тому же они пообещали друг другу ничего не говорить нам с тобой. Сочли, что нам это не понравится. Но сегодня утром Аланна решила, что ты должен знать – Холли в курсе всего. И еще Холли сказала Аланне, что не выйдет замуж без любви, а тем более за человека, который все еще любит свою покойную жену.

Ричард сжал зубы. Он больше не любит Джоанну. Он ненавидит ее.

– Теперь я понимаю, – протянул он, раздумывая над словами Риса. По крайней мере теперь было ясно, почему Холли вела себя столь скованно в доме Даймондов. Но ведь она согласилась приехать к нему. Значит, все не так уж плохо.

– Ты можешь солгать ей, Ричард. Скажи, что любишь ее и даже не вспоминаешь о Джоанне. Большинство женщин верят тому, чему хотят верить.

– Я не буду делать этого, Рис. Ты когда-нибудь говорил Аланне, что любишь ее?

– Нет, но Аланна женщина особенная. Ей любовь не нужна. Она намного более прагматична, чем я. А Холли совсем другая. Она еще молода и наивна. Я не одобрял твое желание обратиться в агентство, однако считаю, что Холли тебе тоже не подходит.

– Я так не думаю. Она именно та женщина, которая мне нужна. И я сделаю все, чтобы она принадлежала мне.

– Судя по всему, ты этого уже добился. Но сие не означает, что тебе нужно жениться на ней.

– Знаю, Рис. Но я сам этого хочу, если, конечно, Холли согласится.

– А что ты будешь делать с историей про «Невест на любой вкус».

– То, что должен. Скажу Холли всю правду. Не совсем всю, поправил себя Ричард. Он не собирается откровенничать с Холли о том, как с ним поступила Джоанна. Просто объяснит ей, что у появилось желание создать новую семью. Ей тоже необходимо изменить свою жизнь. Почему бы тогда не попробовать вместе?! Они нравятся друг другу. Также он скажет, что, по его мнению, из нее получится идеальная жена и мать. Это чистая правда.

– Спасибо, что позвонил Рис, – поблагодарил Ричард. – Я ценю это. И успокой Аланну. Ничего страшного не случилось.

– Я надеюсь.

– Тогда я с тобой прощаюсь. Холли сейчас выйдет из ванной.

Он повесил трубку как раз вовремя. Холли появилась в спальне – с мокрыми волосами, смытым макияжем и в его голубой рубашке. В ней она выглядела очень сексуально.

Когда Холли увидела, что он проснулся и разглядывает ее, щеки ее слегка порозовели от смущения. Ричарду понравилась такая реакция. Он не был в восторге от женщин, которые наутро вели себя так, будто ночью ничего не произошло.

– Рад видеть тебя, – приветливо сказал Ричард. – Я смотрю, ты надела мою рубашку.

Холли засмущалась еще больше, и Ричард в очередной раз подумал, что нашел женщину, на которой действительно хотел бы жениться.

– Ты же не предполагал, что я буду ходить по дому без одежды?

Он улыбнулся:

– Мужчина всегда на это надеется.

– Извини, – парировала Холли, – если тебе нужно иметь обнаженное тело перед глазами, обратись к кому-нибудь другому.

Он рассмеялся:

– Ты удивительная, Холли. И непредсказуемая. После вчерашней ночи я решил, что ты готова на все. Думаю, это простительно.

– Ты ошибся.

– Я всегда ошибаюсь, – заметил он. – Особенно, когда дело касается тебя. Какие у нас на сегодня планы? Я полностью в твоем распоряжении.

Она округлила глаза.

– Забавно. Тебе, возможно, и нечем заняться, а я должна вернуться домой. По воскресеньям я привожу в порядок бухгалтерию магазина.

– Сегодня ты не будешь заниматься никакими делами, – сурово заявил Ричард. – И в следующее воскресенье тоже. Пусть все берет в свои руки твоя мачеха. Или пусть нанимает бухгалтера.

– Ты прав. Работа сегодня отменяется. В таком случае тебе придется сводить меня куда-нибудь покормить, потому что я безумно голодна. Только сначала все же придется заехать ко мне, чтобы я могла переодеться.

– Даже не знаю. Ты так эротично смотришься в моей рубашке. Мы можем никуда не выходить, а заказать пиццу на дом и посмотреть фильмы.

Ричард уже передумал заводить разговор о брачном агентстве. Зачем портить такой прекрасный день?

– Только не это! – воскликнула Холли. – Я провела целый год, поглощая по воскресеньям пиццу и пересматривая одни и те же фильмы. И платила за все это сама. Я не позволила тебе заплатить за мое платье, но вот от предложения сходить куда-нибудь позавтракать, уж точно, не откажусь.

Ричард видел, что она не собирается уступить ему и провести весь день в постели, как он этого хотел. Раз уж все равно придется одеваться и выходить из дома, будет лучше прояснить все важные вопросы прямо сейчас.

– Хорошо, мы обязательно поедем завтракать, но до того, как я оденусь и отвезу тебя домой, – сказал он, – нужно поговорить. Я хочу обсудить весьма серьезные вещи. Сядь, пожалуйста.

– Какие? – спросила Холли, заметно нервничая, и присела рядом с ним.

– Мне только что звонил Рис, – начал Ричард.

– И что? – Она убрала со лба прядь волос.

– Аланна рассказала ему о вашем разговоре в дамской комнате на вчерашнем приеме.

– О!..

Ему показалось или он на самом деле увидел в ее глазах тревогу?

– Почему ты мне об этом не сказала вчера? – спросил Ричард, глядя ей в глаза.

– Я боялась все испортить, – тихо ответила Холли.

Наконец он понял. Она хотела, чтобы он привез ее к себе домой. Для нее это было важнее всего.

– Но ты еще сердишься на меня?

– Не совсем. Я немного удивлена. Не понимаю, почему ты пришел к выводу, что тебе нужно тоже купить себе жену, как это сделал Рис?

– Рис не покупал Аланну.

– Ричард, неужели ты думаешь, что она вышла бы за него замуж, если бы у него не было такого состояния?

– Сначала он ей не говорил, что очень богат. Просто они сразу понравились друг другу. Так же, как и мы.

Сейчас он явно увидел в ее взгляде беспокойство.

– Ричард, ты же говоришь все это не для того, чтобы сделать мне предложение, правда?

– А ты очень удивишься, если я его сделаю?

– Да! То есть нет. То есть… Мы же знакомы всего неделю, Ричард. Только не заявляй, что безумно в меня влюбился.

– И не собирался, – парировал он.

– А ты можешь быть откровенным, когда хочешь.

– Неужели ты бы предпочла, чтобы я вел себя, как Дейв?

– Боже, только не это, – поморщившись, сказала Холли.

– В таком случае, – произнес он, откинув простыню и выбираясь из кровати, – жди меня здесь.

Холли не двигалась. В ее голове билась только одна мысль – Ричард на самом деле намеревается на ней жениться.

Она не могла отрицать – его слова польстили ей. Но что из этого следует? Она занималась с ним любовью прошлой ночью и была готова делать это каждый раз, когда он пожелает. Ей хотелось быть его любовницей.

Но женой?

Нет, спасибо. Еще вчера вечером она пришла бы в восторг от этого, но сейчас ситуация выглядела по-другому.

Холли не собиралась стать для Ричарда предметом гордости перед друзьями. Если она когда-нибудь выйдет замуж, то за человека, который будет ее любить. Она заслуживает любви и отказывается соглашаться на что-либо другое.

Ричард появился в дверях ванной.

Слава богу, он оделся, подумала Холли. Хотя шелковый халат, слегка стянутый поясом, почти ничего не скрывал. Она могла видеть его грудь, покрытую завитками волос, и мускулистые ноги.

– Пойдем со мной, – сказал Ричард, беря ее за руку.

– Куда? – спросила Холли, когда он практически потащил ее за собой через холл.

– В мой кабинет.

Это помещение напомнило Холли то, что она видела в доме его матери. Такая же солнечная и яркая комната с обоями желтого цвета. Одна стена была полностью заставлена книгами, вторая, почти прозрачная, сделанная из стекла, выходила на террасу. На столе не было ничего, кроме телефона и компьютера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На волосок от... любви"

Книги похожие на "На волосок от... любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Миранда Ли

Миранда Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Миранда Ли - На волосок от... любви"

Отзывы читателей о книге "На волосок от... любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.