» » » » Дебра Маллинз - Ночь накануне свадьбы


Авторские права

Дебра Маллинз - Ночь накануне свадьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Дебра Маллинз - Ночь накануне свадьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебра Маллинз - Ночь накануне свадьбы
Рейтинг:
Название:
Ночь накануне свадьбы
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-060267-4, 978-5-403-01608-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночь накануне свадьбы"

Описание и краткое содержание "Ночь накануне свадьбы" читать бесплатно онлайн.



Кэтрин Депфорд – одна из богатейших невест Лондона – предназначена в жены знатному аристократу, к которому не испытывает никаких чувств. Однако незадолго до свадьбы ее начинают преследовать странные сны, в которых она оказывается в объятиях таинственного шотландского горца.

Девичьи фантазии? Безумие? Так полагала Кэтрин, пока на балу не встретилась лицом к лицу с героем своих грез – мужественным Гейбриелом Макбраденом.

По велению страсти Кэтрин и Гейбриел должны принадлежать друг другу, И первая же встреча навеки решила их судьбу…






– Я должна ответить, – сказала Пег. – Я служу у вашего отца и не хочу, чтобы меня уволили.

– Но… – Кэтрин закрыла рот, когда горничная повернулась к дверям.

– Доброе утро, сэр, – сказала Пег, ее акцент стал еше более явным.

Отец Кэтрин вошел в комнату:

– Что я слышу? Моя дочь плохо себя чувствует?

Кэтрин подобрала с пола халат и накинула его, крепко затянув пояс. Она открыла рот, чтобы ответить, и заколебалась, вспомнив лакея. Что, если она снова заговорит по-гэльски? Как она объяснит это отцу?

Как может объяснить это себе?

– Она действительно сегодня не в форме, – сказала Пег. – Боюсь, она плохо спала.

– Кэтрин? – Отец подошел и, зажав лицо дочери в ладонях, заставил посмотреть ему в глаза. – Нужно пригласить доктора?

Кэтрин покачала головой и слабо улыбнулась.

– Может быть, ей лучше сегодня отдохнуть? – предложила Пег.

Кэтрин отрицательно покачала головой и робко улыбнулась отцу.

Отец повернулся к Пег:

– Если бы это было возможно, я был бы рад, но у нас сегодня назначена встреча с лордом Кентвудом и его матерью.

– Я понимаю, – ответила Пег. – Но какое впечатление произведет мисс Кэтрин на мать джентльмена, если придет в таком состоянии?

– А какое впечатление произведет внезапный отказ? – возразил Депфорд. Он снова повернулся к Кэтрин, которой удалось придать своему лицу беззаботное выражение. – Что ты скажешь, дочь?

Кэтрин лишь улыбнулась и пожала плечами.

– О, послушай! Не молчи, ты должна иметь собственное мнение на этот счет.

Она покачала головой.

Он вгляделся в ее лицо, в его глазах блеснуло подозрение.

– Почему ты молчишь?

Пег шагнула вперед, напряженное выражение на ее лице постепенно исчезло. Кэтрин подумала, сочувствует ли ей горничная?

– У нее болит горло.

– Правда? – В тоне отца слышалось недоверие. – Почему вы не сказали мне с самого начала?

– Я распоряжусь насчет чая, – засуетилась Пег. – Это поможет.

– Вы не ответили на мой вопрос, Пег. Я спросил вас, что случилось с моей дочерью, и вы сказали, что она плохо спала.

– Да. Из-за боли в горле.

– Понятно. – На его лице промелькнула злость. – Я думаю, все же стоит позвать доктора.

– Нет! – воскликнула Кэтрин.

– А… – Отец сложил руки за спиной. – Она говорит! Скажи мне, в чем дело, дочка.

Кэтрин бросила на Пег беспомощный взгляд. Пег пожала плечами, с сочувствием глядя на нее.

– Может быть, ваш отец сможет помочь.

– Помочь? – повторил он. – В чем помочь?

– Вам лучше рассказать ему, мисс. Он ваш отец и беспокоится о вас.

– Кэтрин. Я требую, чтобы ты рассказала мне. Что здесь происходит, больное горло или что-то еще? Я не уйду, пока ты не расскажешь.

У Кэтрин не было выбора.

– Папа, пожалуйста, скажи мне, что ты понимаешь меня.

Как только она начала говорить, отец изменился в лице. Его черты исказились от боли, глаза расширились, а руки беспомощно повисли вдоль тела.

– Не-е-ет, – протянул он. – Нет. Не может быть!

– Ты понимаешь меня? – спросила она. – Папа, ты понимаешь, что я говорю?

– Это не должно было произойти. – К ее ужасу, его глаза наполнились слезами; он подошел к ней и заключил ее лицо в ладони. – Я молился, чтобы эта ужасная доля обошла тебя стороной, девочка.

– Что ты знаешь об этом? – взмолилась она. – Расскажи мне! – Она повернулась к Пег: – Спроси его, почему он так расстроен?

– Мне очень жаль, что так случилось, сэр, – сказала Пег, не обращая внимания на просьбу Кэтрин. – Я надеялась, что она сможет пойти на чай.

Отойдя в сторону, отец Кэтрин торопливо вытер уголки глаз.

– Такое случалось прежде?

– Пег, – взмолилась Кэтрин, – пожалуйста, скажи ему, что ты понимаешь меня.

– Не так явно, как сейчас. – Пег с жалостью взглянула на нее и продолжала, словно не понимала ни слова по-гэльски. – Мы и раньше видели, как она вставала посреди ночи, подходила к двери.

– О Господи! – Он провел рукой по лицу. Кэтрин не могла без боли в сердце смотреть на него. – Все повторяется. Так было и с ее матерью.

– Нет, папа. – Кэтрин подошла к отцу и взяла его за руки.

Он смотрел на нее, словно она была маленькой девочкой, его губы скривились от горечи воспоминаний.

– Я так надеялся, что это обойдет тебя стороной или по крайней мере не случится до того, как я найду тебе хорошего мужа.

– Она еще очень молода, – сказала Пег. – Это разрывает мое сердце.

Кэтрин повернулась к горничной:

– Почему, Пег? Почему ты позволяешь ему страдать? Скажи ему, что ты понимаешь меня, ты слышишь?

– Она стала чересчур возбужденной, – сказал отец, обнимая дочь. – Меня убивало то, что я вынужден был запирать ее мать, но я боялся, что она что-нибудь сделает с собой.

– Да, сэр.

Кэтрин высвободилась из его рук.

– Не говорите обо мне, как будто меня здесь нет.

– Все именно так, как начиналось у Глинис, – с горечью сказал Депфорд. – Она вдруг начала говорить на языке шотландцев, перестала говорить по-английски. Я даже не знал, что моя жена знает этот язык. Но когда началось это безумие, она говорила только по-гэльски.

– Как вы узнали, что это гэльский язык? – невинно спросила Пег. – Для меня это звучит как абракадабра.

– Я провел много месяцев, путешествуя по Шотландии. Я тогда закупал шерсть, впервые открыв фабрику, – ответил Депфорд. – Я могу отличить гэльский. – Он вздохнул. – Да. Нельзя встречаться с леди Кентвуд в таком состоянии.

Пег развела руками:

– И что же нам делать, сэр?

– К сожалению, нам не остается ничего другого, как запереть ее в комнате и поставить у дверей охрану.

– Нет! Я прекрасно чувствую себя, папа. – Кэтрин с мольбой смотрела на отца. – Пожалуйста, не запирай меня. Я не вынесу этого.

Он погладил ее по голове:

– Мое бедное дитя. Я должен буду поговорить с лордом Кентвудом. Может быть, мне удастся убедить его жениться на тебе, прежде чем болезнь войдет в определенную фазу.

– Вы действительно хотите этого, сэр? – спросила Пег. – Я не смею спрашивать вас, но вы думаете, что такой важный джентльмен как лорд Кентвуд согласится взять в жены больную девушку?

– Предательница, – прошипела Кэтрин.

– Я увеличу ее приданое. Может быть, это убедит его. А если не он, я подумаю о других титулованных, но безденежных джентльменах, которым покажется заманчивой идея жениться на Кэтрин Депфорд.

– Но зачем вы так торопитесь выдать ее замуж? – спросила Пег. – Разве вы не в состоянии сами позаботиться о ней?

– Потому что никто не живет вечно и я хочу знать, что есть человек, который позаботится о ней, когда меня не станет. Самое лучшее – это найти ей достойного мужа. – Он осторожно отодвинул от себя Кэтрин, передав ее в руки Пег: – Возьмите ее, Пег. Я скажу двум лакеям, чтобы они стояли на страже.

Пег послушалась, взяла Кэтрин за руку, несмотря на ее сопротивление.

– Оставь меня, – возмутилась Кэтрин. – Как ты могла так поступить со мной?

Отец направился к дверям.

– Когда они придут, пожалуйста, осмотрите комнату и уберите все подозрительные предметы. Не дай Бог, если она что-нибудь сделает с собой. Ножи для открывания конвертов, пояса, словом, вы понимаете.

– Да, сэр.

– Превосходно. – Он на секунду задержался в дверях, горе отпечаталось на его лице. – Я оставляю ее в ваших надежных руках, Пег.

Как только он ушел, закрыв за собой дверь и снаружи заперев ее на ключ, Кэтрин высвободилась из рук горничной.

– Как ты посмела! Почему не сказала ему, что понимаешь меня?

– Ваш отец не знает, что я из Шотландии, – спокойно ответила Пег, не обращая внимания на сердитый тон Кэтрин. – Ему лучше не знать об этом.

– Я расскажу ему правду, – предупредила Кэтрин.

– Прямо сейчас? – усмехнулась служанка. Кэтрин сжала руки.

– Ты предала меня, Пег.

– Нет, я спасла вас, мисс, – возразила Пег. – Вы так хотите выйти замуж за лорда Кентвуда, но этот человек не подходит вам. Если вы не хотите сойти с ума, вы должны выйти за Макбрадена.

– Ты снова об этом проклятии?

Пег нетерпеливо покачала головой:

– Боже, вы ведь Фарлан! Вы должны смириться с этим.

– Верить в проклятие – это просто глупо!

– А как же безумие? И то, что вы говорите на языке, который никогда не знали?

Кэтрин ничего не сказала. Столько всего обрушилось на нее, что она была просто не в состоянии трезво оценить свое положение.

– У вас нет разумного объяснения того, что происходит, Кэтрин Депфорд, но я могу рассказать вам что и как. Ваша матушка родилась со знаком кинжала, что означало, что она должна выйти замуж за вождя Макбраденов. Но она предпочла другого мужчину и сошла с ума, что и привело ее к ужасной смерти. Я знаю, что у вас есть такая же метка, я видела, когда помогала вам принимать ванну несколько недель назад. Зачем же вы хотите совершить ту же ошибку, от которой умерла ваша мать?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночь накануне свадьбы"

Книги похожие на "Ночь накануне свадьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебра Маллинз

Дебра Маллинз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебра Маллинз - Ночь накануне свадьбы"

Отзывы читателей о книге "Ночь накануне свадьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.