Сара Беннет - Алый шелк соблазна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Алый шелк соблазна"
Описание и краткое содержание "Алый шелк соблазна" читать бесплатно онлайн.
Кто мог поверить, что таинственная куртизанка в причудливом алом наряде, с которой Марк Уорторн провел незабываемую ночь, и леди Порция Эллерсли, любимица самой королевы Виктории, – одна и та же женщина?
Даже сама Порция считала свой безумный каприз сном наяву…
Однако Марк, впервые в жизни познавший силу истинной страсти, одержим идеей разыскать загадочную незнакомку. И при встрече с леди Порцией его начинают терзать смутные сомнения, та ли это женщина.
Но как Марку убедиться в своей правоте? Как узнать под маской чопорной холодности пламенную соблазнительницу?..
– Ты можешь мне обещать, что никто не узнает меня в этом приморском раю? – Порция замерла, глядя на его отражение в зеркале. – Я не перенесу скандала.
– Обещаю.
Она вздохнула и коротко кивнула в знак согласия.
Марк не позволил ей увидеть, что он торжествует. Он победил ее сомнения, но самое сложное впереди. Однако соблазнить непорочную вдову национального героя – это уже немало.
– Я все устрою, – чуть лениво протянул он. – Не беспокойся.
Порция была уже у двери. Бросив на него взгляд через плечо, она просто сказала:
– Разумеется, я буду беспокоиться. Разве можно иначе? – И, помолчав, добавила: – Я верю тебе, Марк. Ты понимаешь, как я на тебя полагаюсь?
Марк сделал глубокий поклон, но испортил впечатление ухмылкой.
– До встречи, леди Эллерсли.
Порция быстро вышла и беззвучно прикрыла за собой дверь.
Все ее сомнения тут же выскочили у Марка из головы. Он уже думал о приготовлениях, которые должен провести к их следующей встрече. Надо, чтобы она состоялась скорее. Он слишком нетерпелив, чтобы ждать. Да и к чему ждать?
Решив, что прошло достаточно времени, он вышел из комнаты и затерялся среди гостей.
Арнольд видел, как Марк Уорторн пробирается сквозь толпу к выходу. Каков наглец! Арнольду повезло, что он подобрал в опере записку и прочел ее, а сегодня обратил внимание на странное поведение Порции, когда она здоровалась с неким Марком Уорторном. Хорошо, что ему удалось сложить в уме эти два факта, иначе он оставался бы в таком же неведении, как и все остальные на этом вечере, но Арнольд гордился остротой своего ума. Он уже давно научился внимательно наблюдать за теми, кто мог быть полезен в осуществлении его тайных амбиций.
Порция всегда казалась безупречной, и Лару это ужасно раздражало. Будь Порция распущенной женщиной, Ларе было бы легче это пережить. Ну как, спрашивается, бороться с совершенством? Сама-то Лара была далеко не безгрешна.
Арнольд умышленно привел Лару в мемориальную комнату. Он надеялся застать врасплох Порцию и ее кавалера, но те ускользнули в переднюю. Арнольд хотел было открыть и ту дверь, чтобы захватить любовников на месте преступления, но потом решил оставить их в покое. Лара устроила бы ужасный скандал; а репутация Порции погибла бы безвозвратно.
Такой козырь следовало приберечь на будущее, когда из него можно будет извлечь максимальную выгоду.
Арнольд стоял в стороне и наблюдал, как Порция изображает из себя аристократку, как будто родилась ею. Для женщины такого низкого происхождения – она ведь всего-навсего дочь викария – у нее получалось совсем неплохо. Одна улыбка – и старый закаленный солдат влюбился в нее без памяти и женился на ней. Арнольд ненавидел Порцию, но и восхищался ею.
Его собственная семья принадлежала к древнейшему английскому роду. В его жилах текла более голубая кровь, чем кровь династии мелких немецких аристократов, которые сейчас правили Британией. Род Гиллингемов старше норманнов. Они – истинные бритты. Это их страна. Британцам пора понять, что бесконечный приток иностранцев разрушает страну. Пройдитесь по Ист-Энду, и вы увидите пеструю массу людей, которые не имеют права здесь находиться, вообще не имеют никаких прав.
Дело не в том, что Арнольд не любит представителей других рас. Совсем нет! В них нет ничего дурного, пока они живут в собственных странах. Однако Англия для англичан. И это правило следует соблюдать.
Необходимо сохранить чистоту английской расы. Об этом часто говорил и писал отец Арнольда, а когда отец умер, Арнольд решил, что его долг – осуществить эту мечту.
Он чувствовал, что его время подходит. Он еще докажет монархии, парламенту и всему народу, что Англия идет неверным путем.
Глава 10
Порция торопливо шла по платформе вокзала Ватерлоо, Хетти семенила следом. Вокзал открылся совсем недавно – год или два назад – и все еще считался новым. От паровоза поднимался столб дыма, пассажиры с чемоданами и детьми торопились занять места в вагонах. Носильщики в форме с важным видом катили багажные тележки. Носильщик Порции шагал на несколько шагов впереди. Он вел их к заказанному Марком персональному вагону первого класса.
Порция столько раз прочла его письмо с подробными инструкциями, что, казалось, знала его наизусть.
«Садись на поезд 9.09 с вокзала Ватерлоо. Выходи на станции Литтл-Танли в 10.17. Поезд остановится специально для тебя. Я буду тебя там ждать».
– Почему вы не надели вуаль? – Вцепившись в корзинку для пикника, Хетти изо всех сил пыталась угнаться за хозяйкой. Содержимое корзинки было приобретено в «Фортнум энд Мейсон», знаменитом магазине деликатесов. Порция не желала, чтобы на кухне задавались вопросом: зачем ей корзинка для пикника при визите к старой школьной подруге?
– Всем известно, что я поеду на поезде, Хетти. В этом нет ничего дурного. Мне незачем прятать лицо.
– Такое место… полно народу… не знаешь, кого встретишь… – продолжала ворчать горничная.
– В этом все дело. Если я буду вести себя так, будто что-то скрываю, все решат, что так и есть. А если я действую открыто, никто во мне не усомнится. – И она улыбнулась, заметив, что несколько старых дам пристально на нее смотрят и шепчут ее имя. – К тому же никто не знает, куда я еду. Я объявила маме и Диду, что собираюсь к подруге. У нас билеты до Саутгемптона. Все, кто нас увидит, решат, что оттуда я отправлюсь на остров Уайт, в резиденцию Виктории Осборн-Хаус. На самом деле мы сойдем раньше.
– Вы все выучили наизусть, но мне все равно не нравится, – мрачно заявила Хетти. – Вы рискуете многим, а взамен получите так мало… В конце концов, кто он такой? Никто.
– Хетти, один день с «никем» – разве я этого не заслужила? Только один день для себя, все остальные – для других. – Порция говорила так, словно просила Хетти ее понять, но на самом деле сознавала, что пытается уговорить свою совесть.
– Этот мужчина… – Хетти фыркнула. – Вы его даже не знаете. Он может оказаться кем угодно.
– Или «никем», – со смехом закончила фразу Порция. Она не хотела думать о плохом. Никаких сомнений, никаких «если» и «вдруг». Ничто не должно испортить ей этот день, ее день. Она собиралась наслаждаться каждой минутой.
Подошли к вагону. Порция поднялась на три ступени, высоко подхватив юбки. Сегодня она осмелилась две из них оставить дома. Платье было новое, в серую и белую полоску, с оборками на юбке и пышными рукавами. Порция недавно купила шляпу из соломки с широкими полями. Сегодня как раз выдался случай ее надеть.
Купе выглядело роскошно: прекрасная обивка, отполированные медные ручки, бархатные занавески на окнах, но Порция была слишком возбуждена, чтобы восхищаться всей этой красотой.
«Там я тебя встречу», – отдавалось у нее в голове. Что он приготовил на этот раз? Порция не хотела загадывать, но была не в состоянии думать ни о чем другом.
Хетти возилась, поправляя свои шерстяные юбки, и что-то бормотала себе под нос по-немецки. «Видимо, это от тревоги», – решила Порция. Хетти охотно помогла ей, когда думала, что речь идет о единственном приключении. Она всегда хотела видеть хозяйку счастливой. Но сейчас дело приняло иной оборот, и никто не знал, чем все кончится.
Подчиняясь внезапному импульсу, Порция взяла руку верной наперсницы в свою ладонь и порывисто воскликнула:
– Хетти, ты вовсе не должна одобрять мои поступки. Я этого и не жду. Я просто хочу, чтобы ты была на моей стороне.
Раздался паровозный свисток. Хетти вздохнула и ответила на пожатие.
– Конечно, я на вашей стороне, миледи. Просто я беспокоюсь. Этот человек… Он хочет от вас большего, чем имеет право требовать. И он совсем не заботится о вашей репутации. Он любит риск. Может быть, потому, что ему нечего терять. А может быть, он из этих… из революционеров, которые считают, что законы писаны не для них. Такие люди опасны.
Поезд задрожал, дернулся и медленно сдвинулся с места. Раздался еще один свисток, на сей раз громче, за плотно закрытыми окнами зашипело, и поезд выкатился с вокзала и полетел, оставляя позади шум, грязь и туман бесконечно разрастающегося Лондона.
Внезапно Порция почувствовала себя сбежавшей с уроков школьницей, юной, веселой и беззаботной.
– О, Хетти, сегодня мой день! Не надо портить его глупыми страхами.
Часа через полтора поезд сделал остановку вне расписания, и они сошли в Литтл-Танли. Паровоз исчез в облаке дыма и пара, а они остались на платформе. Вскоре грохот колес затих, воцарилась тишина.
Порция огляделась. Небо здесь, в отличие от Лондона, было голубым и безоблачным. В горшках у дверей станции цвели герани. Пели птицы. В воздухе чувствовался соленый привкус – море совсем близко.
«Я буду клерком, а ты продавщицей из модной лавки, нет, ты будешь портнихой, будешь шить нижние юбки».
Порция улыбнулась. В этот момент за спиной раздались торопливые шаги. К женщинам поспешно приближался начальник станции, на ходу застегивая форменный китель.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Алый шелк соблазна"
Книги похожие на "Алый шелк соблазна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сара Беннет - Алый шелк соблазна"
Отзывы читателей о книге "Алый шелк соблазна", комментарии и мнения людей о произведении.