» » » » Дороти Шелдон - Убежденный холостях


Авторские права

Дороти Шелдон - Убежденный холостях

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Шелдон - Убежденный холостях" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Шелдон - Убежденный холостях
Рейтинг:
Название:
Убежденный холостях
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2008
ISBN:
978-5-7024-2391-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убежденный холостях"

Описание и краткое содержание "Убежденный холостях" читать бесплатно онлайн.



Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.

Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?






– Конечно, – сказала миссис Флинт. – Не сомневаюсь, что вы здесь со всем отлично справлялись. Позвоню Петси и узнаю, когда она сможет приехать. – Глория улыбнулась девушке. – Я так благодарна вам, и особенно за то, что вы решили дождаться миссис Притти. Конечно же, после обеда вы сможете уехать. Вам, наверное, не терпится вернуться домой?

Профессор не вмешивался в их разговор, просто сидел и слушал. И вдруг заявил:

– Не смогли бы вы остаться до утра, мисс Браун? Вы бы очень помогли моей сестре. А я завтра, если не возражаете, заехал бы за вами часам, скажем, к девяти.

– Благодарю, вы очень любезны, – ответила Ариадна, – но вам придется проделать из-за меня такой долгий путь, а поезда ходят и так достаточно часто.

– Пустяки. Мне все равно к восьми нужно заехать в Вудсток, я иногда консультирую в местной больнице, так что к девяти я смогу за вами заехать. – Он взглянул на нее. – Не слишком рано?

– Рано? Нет, конечно нет. Большое спасибо, мистер Мелвилл.

– Как хорошо, – с облегчением вздохнула миссис Флинт. – Оставшись до завтра, вы мне очень поможете. – Она нежно улыбнулась брату. – Спасибо, что ты заботился о моем доме, Джонатан, ты меня так выручил. Все эти напасти свалились на нас как снег на голову, ты же помнишь. Без тебя я не справилась бы…

– Ну, не о чем говорить, дорогая. – Он поднялся. – Если Ронни с Дженни готовы, я подброшу их. До завтра!

Профессор подозвал своих собак, окликнул детей, поцеловал сестру, приветливо кивнул Ариадне и укатил.

Миссис Флинт отправилась распаковывать вещи, пока Ариадна мыла грязную посуду. Джонатан сегодня вел себя с ней, как ей показалось, слишком уж настороженно, нервно, в этом что-то было…

– Что я вижу! Никак миссис Флинт заявилась. Ну, наконец-то! – услышала Ариадна знакомый голос.

Миссис Притти первой в деревне узнала о возвращении миссис Флинт и тотчас пришла, дабы расточить похвалу хозяйственности и доброму нраву Ариадны.

– Прирожденная хозяюшка, и дом в порядке, и дети обихожены…

После чашки чая миссис Притти тотчас принялась за уборку кухни, выпроводив миссис Флинт и Ариадну в гостиную.

– Я записывала расходы по дому, миссис Флинт, – сказала Ариадна, – записи и деньги, оставшиеся от суммы, что дал мне профессор Мелвилл, лежат в бельевом ящике.

Но Глорию не особенно интересовали домашние расходы.

– Скажите мне, милая, дети не особенно досаждали своему дяде? У него так мало свободного времени, а из-за нас вся его размеренная жизнь пошла вверх дном… – Не дождавшись ответа, она вдруг вскочила с дивана. – Да, совсем забыла, надо пойти позвонить Петси.

Когда миссис Флинт вернулась в гостиную, вид у нее был довольно подавленный.

– Матушка Петси умерла два дня назад. Мне искренне жаль Петси, но ее мать немало пожила на этом свете, да и болезнь была неизлечима, так что это счастье, что она отмучилась. Петси вернется сразу после похорон, дней через пять. Она ведь много лет живет с нами, с рождения Ронни. Без нее бы я просто пропала.

– Да, дети очень ее любят. Когда она вернется, ей будет приятно узнать, с каким нетерпением ее тут ждали.

– Я бесконечно признательна вам, Ариадна. Надеюсь, пребывание здесь не очень нарушило ваши жизненные планы?

– Нет, вовсе нет. Хотя обычно я предпочитаю работу, с которой можно каждый день уходить домой…

– Вы живете с родителями или отдельно?

– С отцом и младшей сестрой.

– Дорогая моя, вы должны позвонить им и сказать, что завтра возвращаетесь. Они, наверное, заждались вас.

– Спасибо, это не обязательно. До полудня, думаю, я уже буду дома. Ну а сейчас пройдусь по магазинам и потом приготовлю обед. – Ариадна встала. – Надо еще к мяснику зайти. А вам не мешало бы вздремнуть. Я разбужу вас к ланчу. Миссис Притти до моего прихода, надеюсь, закончит уборку кухни и холла. Что приготовить на обед, миссис Флинт?

– Да что-нибудь попроще, на скорую руку. Не хотелось бы напоследок перегружать вас работой. И потом вам ведь тоже надо отдохнуть и собраться, утром на это времени не будет. Джонатан обычно очень пунктуален…

Ариадна обошла магазинчики и лавки в деревне, делая покупки и не без грусти прощаясь с их симпатичными владельцами, от которых за две недели пребывания здесь ничего, кроме доброго слова, не слышала. Вернувшись, она выпила чаю с миссис Притти, привычно отбиваясь от ее чисто женского любопытства по поводу взглядов девушки на будущее и брак.

Работы в этот день Ариадне хватило сполна, так что освободилась она лишь после ужина и, перемыв посуду, извинилась и пошла к себе собирать вещи.

Упаковав чемодан, она вымыла голову и теперь лежала в горячей ванне, размышляя о будущем. Насчет оплаты беспокоиться нечего, в агентстве ей должны заплатить довольно крупную сумму, но большую часть этой суммы придется сразу же переложить в семейный кошелек. Одна надежда, что Мэрион не поднакопила к ее возвращению слишком много неоплаченных счетов. Конечно, если предложат, Ариадна возьмет еще работу, но такую, чтобы возвращаться домой по вечерам.

Мелвилл прибыл ровно в девять часов, пожелал ей доброго утра, поцеловал сестру, заверив ее, что вскорости навестит ее, как только выкроит время, усадил Ариадну в машину и они поехали. Минут пятнадцать ехали молча, потом он спросил:

– Где находится ваше агентство? – и, выслушав ответ, продолжил: – Мы можем позвонить туда, заехать по дороге, и вы сразу получите свои деньги.

– Спасибо, но в этом нет особой необходимости. Я прекрасно сама могу завтра или послезавтра наведаться туда.

Профессор что-то произнес себе под нос, но слов Ариадна не разобрала.

– Вам сразу надо впрягаться в новую работу или вы можете позволить себе хотя бы несколько дней отдыха? – спустя несколько минут спросил он.

– Ну, если подвернется работа недалеко от дома, я сразу же соглашусь.

– Если бы вашу сестру ее доктор смог убедить, что она совершенно здорова, она вполне могла бы тоже подыскать себе какую-то посильную работу, – сухо проговорил профессор. – И вам не пришлось бы так надрываться.

– Вряд ли. Я не уверена… Она же совсем ни к чему не приспособлена.

– Не то, что вы, мисс Браун.

Это замечание Ариадна восприняла как нечто, призванное поставить ее на место. Она ничего не ответила, просто замкнулась и смотрела на пейзажи, пролетающие за окном автомобиля.

Подъезжая к одной из автостоянок, Мелвилл предложил:

– Может, выпьем по чашке кофе? Завтракал я так давно, что уже и не помню когда.

Народу в кафетерии хватало, но он все же нашел свободный столик на двоих, усадил ее и пошел за кофе.

Они пили его в молчании и без лишней траты времени, а когда встали, профессор без всяких затей сказал, что подождет ее в машине. Ариадна, про себя благодаря профессора за догадливость, поспешила в сторону туалета.

Когда они уже приближались к предместьям Лондона, она сказала:

– Я могу выйти у ближайшей станции метро. Времени у меня полно, а вы, наверное, как всегда торопитесь.

– Нет-нет, мисс Браун, время у меня еще есть. Я довезу вас до самого дома.

«Роллс» беззвучно подкатил к длинному двухэтажному кирпичному дому, профессор вышел, открыл девушке дверцу и, перейдя следом за ней узкий тротуар, ожидал, пока она достанет ключ и отопрет дверь квартиры. Небольшой дом с закопченным фасадом, пронизанный, казалось, холодом и сыростью, был совершенно безмолвен.

– Мэрион, – позвала Ариадна. – Ты дома?

Она заглянула в гостиную. Там было пусто и крайне захламлено и пыльно. Ариадна прикрыла дверь в гостиную и обернулась к профессору, стоящему у входной двери.

– Дома никого нет. Может, зайдете выпить чашку кофе?

Из вежливости сказав это, она надеялась, что он откажется, ведь если в гостиной такой разор, можно представить, что творится в кухне.

Профессор Мелвилл ощутил в воздухе слабый запах несвежей пищи, заметил на маленьком столике в холле тонкий слой пыли. Ему стало жалко девушку – вернуться домой в такую запущенную, неуютную квартиру, где ничто не говорит о том, что тебя здесь ждут, где не видно следов уборки, где нет ни цветочка в вазе, ничего. Ариадна держалась спокойно, хотя он подозревал, что будь она сейчас одна, то наверняка разразилась бы слезами…

Перед тем они все же, по настоянию профессора, заезжали в агентство, сам он туда не заходил, ожидая девушку в машине, а когда Ариадна, узнав, что для нее есть выгодная работа недалеко от дома, вышла оттуда с довольным видом, он пригласил ее разделить с ним ланч, но она отказалась. Что хотел, то и получил! И вот сейчас, стоя в маленьком холле ее запущенной негостеприимной квартиры, он со своей обычной сдержанностью сказал:

– Ну вот, поскольку у вас никого нет дома, почему бы вам, в самом деле, не принять мое приглашение? Мы найдем какое-нибудь уютное местечко, где можно славно перекусить.

– Вы очень добры, – ответила Ариадна грустно, – но лучше мне остаться. Скоро сестра вернется, она может прийти с минуты на минуту. – Девушка застенчиво улыбнулась. – С вашей стороны было весьма любезно довезти меня до дома. Большое спасибо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убежденный холостях"

Книги похожие на "Убежденный холостях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Шелдон

Дороти Шелдон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Шелдон - Убежденный холостях"

Отзывы читателей о книге "Убежденный холостях", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.