» » » » Иван Шишкин - Случайный попутчик.


Авторские права

Иван Шишкин - Случайный попутчик.

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Шишкин - Случайный попутчик." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Случайный попутчик.
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Случайный попутчик."

Описание и краткое содержание "Случайный попутчик." читать бесплатно онлайн.



Условия выживания человека во всех мирах просты: это знания, упрямство и решительность, но счастье и удача не всегда сопутствуют героям этого романа.






Когда он разомкнул их руки, ее ладони были багрового цвета, а его – побледнели. Ныл и плохо сгибался левый мизинец.

Принцесса расслаблено спала. Он потряс онемевшие руки, потер ладони, встяхнул их. Провел рукой над иглами, почувствовал покалывание – это хорошо, электрические заряды на наружных кончиках игл были сильные: иглы работали. Если чуги – не исключение из общего правила, час энергоакупунктуры эквивалентен четырнадцати дням естественного восстановления. Может быть, понадобится еще один сеанс, но и без него девушка будет здорова.

Он тихо посидел в повозке. Как всегда после транса он чувствовал себя опустошенным и не вполне здоровым. Хотелось есть. Теперь запас энергии восстановится через неделю, не раньше.

Кадет накинул маску, плащ, и вылез из повозки. Оказывается, был уже вечер, и повозка стояла, чуть в стороне от каравана.

– Это поможет? – негромко спросил его лорд Барк растерянным голосом с сидения погонщика. Он горбился.

– Ничего другого я не умею, мой лорд, – также тихо ответил Кадет. – Раньше помогало. Где у нас вареное мясо? И соль. И еще мне нужно вино.

– Мастер Ликка подарил нам еще одну порцию соли, – сохраняя ту же позу то ли печали, то ли усталости, тихо ответил лорд Барк. – Из своей корзинки, вот как он ценит тебя, Каддет. Он сам принес ее и хотел поговорить с тобой. Мы вместе с ним смотрели на тебя и принцессу, у меня кружилась голова, а Ликка стоял на коленях и плакал, и почему-то и мне хотелось плакать, Каддет… Это плохо. Ты странный и опасный, и в порту Дикка держись от меня подальше, потому что я не люблю непонятное мне. Мне не нужны люди с Холодных Земель… А мясо и соль в горшочке под моим сидением. Там обе ваши порции. Не обсчитайся. – Лорд Барк слез с сидения, подошел к пологу повозки, и, стоя рядом с Кадетом, добавил: – Мне надо поспать, Каддет. Я устал. Очень устал. И скоро будет дождь.

Отшумела ночная гроза, и прошел теплый ливень, в воде которого Кадет почувствовал слабый вкус моря, но прохладней не стало. На рассвете он заглянул в повозку. И принцесса и лорд спали.

4. Порт Дикка.

Республика с избираемыми старейшинами и выборным Главой, порт Дикка широко и высоко раскинулся на извилистом берегу длинной естественной бухты. Невысокие каменные стены неровными линиями разделяли порт на неравные жилую, ремесленную и торговую части, их называли городами. А сам порт был обнесен тщательно сделанной, высокой и толстой крепостной стеной, со всех сторон: такой порт во все времена – лакомая добыча и для Императора чугов и для короля Стерры. И уж конечно – для пиратов. Поэтому крепостная стена, прикрывающая порт со стороны Гавани, была самой высокой и густо усеяна оборонительными башенками.

Гавань – это был еще один город у кромки воды, со своими писанными и еще больше – неписанными законами. Это все, что можно было увидеть с дороги в самой высокой точке плоскогорья, затем дорога спускалась вниз, под крепостные стены. Но в руках Кадета была карта порта, подробная и испещренная значками, понятными только посвященным. Он попросил, и лорд Барк тут же дал ему эту карту, с готовностью, словно ожидавший эту просьбу. Но указал на карте только два отмеченных места: посольства Стерры и посольства Империи.

Судя по карте, в порту Дикка должно было жить не менее сорока тысяч жителей, четыре по сто на сто, по местной системе счета. Лорд Барк подтвердил:

– Около того, если не больше. Ремесленники, торговцы, моряки, рыбаки, шлюхи и воры. Но летом – торговцев и моряков – в два раза больше! – он повеселел за последние дни, лорд Барк. Хорошее самочувствие и цветущий вид принцессы радовали его.

Когда ее оставили головные боли, а это случилось сразу после второго сеанса энергоакупунктуры, на который она легко дала согласие, и который дался Кадету без всяких усилий – не было транса и погружения в ее сознание, а расход энергии был очень мал, она стала ежедневно проситься на облучок, править волами, и по несколько раз в день, накинув легкий плащ с капюшоном, подолгу шагала рядом с повозкой или садилась на вороного. Она похорошела.

Принцесса… Она не избегала Кадета, и иногда, к случаю, обменивалась с ним несколькими словами, но сокровенное чувство единения, контакта сознаний, которое на короткое время возникало между ним и ней во время ее транса, словно не оставило следа в ее отношении к нему. Это беспокоило Кадета, так не должно было случиться, и, хотя, конечно, он знал, что у него была самая заурядная подготовка и небольшая полевая практика, объединение сознаний в трансе обычно приводило к сдруживанию людей. Так у него в жизни случалось раньше, так произошло с Монахом, на Срединных Землях.


Когда передние повозки каравана торговцев Стерры выкатились на широкую, грубо мощеную площадь перед Королевскими крепостными воротами порта, стало ясно, что терпеливым и не настойчивым можно разбивать бивак: усиленный сторожевой пост дотошно досматривал каждую повозку, иной раз и шевеля товары; со спорами и руганью оценивал стоимость привезенного товара, записывал обговоренную цену в книгу и сразу взимал пошлину. Звенело серебро, ссыпающееся в мешок, подле которого подремывал страж с копьем. У каждого въезжающего спрашивалось имя или прозвище, оно записывалось в отдельную книгу, а в обмен ему вручался маленький кожаный ярлык на веревочках – постоянно носить на шее. Все эти действия выполнялись стражами неторопливо и безразлично. А неподалеку, около Императорских крепостных ворот площадь была пуста и стража откровенно скучала. В прошлый раз рабов вывели из Императорских ворот ночью – таковы были правила вековой договоренности между Империей и Дикка: чтобы жалкий вид рабов не волновал мягкие сердца жителей порта. Если таковые найдутся.

Лорд Барк не торопился, даже нарочито медлил, пропуская вперед то одну, то другую повозку, сделал вид, что одно из колес повозки лопнуло, на показ затеял ремонт. А новые повозки из каравана все прибывали, одна за другой. Скоро Кадет, присматривающийся к людям в очереди на досмотр, догадался: лорд тянул время, чтобы часть боевиков лорда Соллера вошла в порт.

– Ах, беда какая! – подбежал радостно возбужденный и суетящийся торговец стеклянным товаром, сунулся было помочь лорду.

– Спасибо, приятель, – почти оттолкнул его лорд, – сам справлюсь.

– Надо же, прям у самых ворот! – хлопотал торговец. – Такую дорогу колесо терпело, а тут – на тебе! И на той стороне, за воротами – я видел! – такая же история, точь в точь, половину улицы повозка загородила… Теперь в объезд придется, чтоб товар не побить…

– И на той стороне? – насторожился лорд Барк. – Ну, ты ступай, приятель, вон мой друг идет, поможет.

Лорд Соллер подошел вразвалочку. За время пути он замечательно вжился в образ разбитного караванного возчика.

– Ну, чо, друган? – громко спросил он, лорда Барк, присев около колеса. – Заморочка?

– Да вот, понимаешь… – лорд Барк развел руками, пожал плечами.

– Тебя подтолкнуть? – лорд Соллер снизу вверх взглянул на торговца стеклом с улыбочкой. – Подпихнуть, спрашиваю? Повозку-то твою? – Торговец торопливо отступил.

– На той стороне… – тихо сказал лорд Барк.

– Ясен перец!… – громко объявил лорд Соллер и подошел к стражникам: – Служивые, как бы мне приятеля кликнуть – вот с той повозки, сломатой? Мож ему колесо нужно? Мешает ведь повозка!

– Проедешь – кликнешь… – ворчливо отозвался один из стражников. – Нам она не мешает.

– Да хоть позови его к воротам! Я – отблагодарю!

– Не положено, – хмуро произнес другой стражник. – Проезжай! – скомандовал он хозяину досмотренной повозки. Она протиснулась через створ ворот, свернула в сторону и стала видна часть портовой улицы. Действительно, неподалеку от ворот стояла накренившаяся повозка, и три человека возились около ее борта с колесом. Лорд Соллер встал за углом ворот и неожиданно оглушительно свистнул. А потом неторопливым шагом прошел мимо ворот, заглянув через них на улицу.

– Ты чего! – закричал на лорда Соллера самый пожилой стражник, записывающий в книгу. – Я ж чуть перо не уронил! Напугал, понимаешь!

– А чо? – пожал плечами лорд Соллер. – Позвать- нельзя, свистнуть – нельзя…

– Иди отсюда, – рассердился стражник. – А то ты у меня только завтра пройдешь!

– Чужие, – доложил лорд Соллер, вернувшись от ворот. Он присел около колеса и покачал его – ну, опытный же возчик…

– Не хочется рисковать… – сказал лорд Барк. – Подождать вечера? Твои парни успеют получить приказ, если сейчас бросить камень через стену?

– Не уверен, мой лорд, – лицо у лорда Соллера посерьезнело.

– Сколько у тебя свободных ярлыков, лорд Соллер?

– Четыре настоящих и один поддельный, мой лорд, – ответил лорд Соллер, поглядывая на стражников у ворот. Что-то его беспокоило.

– В котором часу закроют ворота?

Лорд Соллер поднялся и вихляющей походкой вернулся к воротам и стражникам. Шел досмотри очередной повозки. Хозяин, молодой крепкий парень, явно волновался.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Случайный попутчик."

Книги похожие на "Случайный попутчик." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Шишкин

Иван Шишкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Шишкин - Случайный попутчик."

Отзывы читателей о книге "Случайный попутчик.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.