Сари Робинс - Незнакомка под вуалью

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Незнакомка под вуалью"
Описание и краткое содержание "Незнакомка под вуалью" читать бесплатно онлайн.
Виконт Джейсон Стил – благородный джентльмен, истинный образец респектабельности. А по ночам он превращается в таинственного мстителя в маске, несущего гибель злодеям и преступникам…
Абигайль Уэст – скромная гувернантка, способная дать своим подопечным наилучшее воспитание. Но когда спускается тьма, она превращается в загадочную незнакомку под вуалью, которая дарит мстителю мгновения острого наслаждения и жгучей страсти.
И вот теперь судьба свела их при свете дня.
Узнают ли полуночные любовники друг друга?..
Она молча пожала плечами.
Стил уверял себя, что ему это должно быть безразлично, но почему-то он чувствовал потребность узнать ее мнение.
– Интересно, мисс Уэст, вы не удивились потому, что уверены, что я, как виконт, должен быть прожигателем жизни?
– Нет…
– Тогда что? Что все дворяне излишне предаются удовольствиям? – Почему-то ему не хотелось, чтобы она думала, что он такой же, как большинство из его новообретенного класса.
– Нет… просто… ну, вы очень много работаете, и имеет смысл… много отдыхать.
Этого он меньше всего ожидал. Покосившись, Абигайль спросила:
– Сожалеете?
Он подумал о ночи – страстные крики вдовы в палатке торговца, невероятное совокупление, информация, которую он получил, – и покачал головой:
– Нет.
– Тогда вы легко отделались.
Он не думал об этом в таком ключе.
– Полагаю, вы правы. – Стил глубоко вздохнул, ловя запахи сосны и травы и чувствуя спиной солнечное тепло. – Я редко наслаждаюсь солнцем среди дня.
– Мы гуляем в парке каждый день, милорд. Мальчики будут очень рады., если вы к нам присоединитесь – в любое время, когда только сможете.
Стил вздохнул, он и правда вечно сидит взаперти – в кабинете, в офисе, в суде, на собраниях; редко выходит в парк среди дня, как сегодня. Ему стало неудобно.
– Моя работа не очень-то позволяет мне… играть.
– А мне позволяет, если позволяет погода. С другой стороны, ваше положение дает больше возможностей для влияния.
– Что вы имеете в виду?
– Вы привлекаете к суду, помогаете вершить правосудие, защищаете королевскую власть. Вы воздействуете на многих людей, вы делаете великие дела. А я только наблюдаю за играми детей.
Стилу польстило ее описание, он был благодарен, что мисс Уэст высоко ценит его работу, поскольку работа была для него очень важна. Но ей не следует принижать свою роль.
– Феликс и Сет вас обожают. Вы имеете огромное влияние на них.
Хрупкое плечико слегка приподнялось.
– Пожалуйста, не думайте, что я набиваюсь на комплименты, милорд. Я констатирую факты.
– Сейчас у Сета и Феликса трудные времена, но они, кажется, хорошо приспосабливаются – в основном благодаря вам.
Мисс Уэст махнула рукой назад:
– Если вы заметили, там море нянек, и я одна из многих. Любая из этих женщин так же хорошо справилась бы с этой работой.
Мисс Уэст была подавлена, ее как будто что-то тяготило.
– Вас что-то беспокоит, мисс Уэст?
Она отпрянула.
– Нет… конечно, нет…
Стил видел, что она лжет. Он вспомнил, какое серьезное у нее было лицо, когда она спросила, не испытывает ли он сожалений, и подумал, что это скорее относится к ней. Он мягко сказал:
– Вы охотно прощаете других, может, вам следует и себе простить какие-то слабости? Они есть у всех.
Кажется, она расстроилась.
– Это не тот разговор, который я могу вести с тем, кто платит мне жалованье. – Абигайль сгибалась под ярмом своих тревог и была бы рада поделиться хоть малой частью этого груза.
Она боялась за брата, сердилась из-за того, что Регги связался с Люцифером Лаверти, и трепетала перед необходимостью действовать.
К тому же ужасалась и стыдилась того, что делала с джентльменом в маске. Несмотря на уверения Прыгуна в безопасности, ей не следовало оставлять того джентльмена на сеновале.
– Не надо было этого делать, – прошептала она и услышала ласковый голос Стила:
– Все мы делаем ошибки.
Она подняла на него глаза, удивленная тем, что думала вслух, а еще более того – сочувствием в его взгляде. Стил как будто понимал ее – но как это возможно?
Абигайль решила, что не следует продолжать тягостный разговор, и придала ему легкости:
– Неужели и вы, непогрешимый заместитель генерального прокурора, делаете ошибки? Думаю, нет.
По красивому лицу лорда Стила скользнула тень страдания.
– О, больше, чем вы можете себе вообразить.
Он был расстроенный, потерянный. Абигайль вдруг поняла, что он одинок – при всем своем богатстве и титулах.
Этот человек все время работает. Держит все в себе. Он потерял жену. У него нет своих детей. Она подозревала, что его не очень-то принимают в кругах, в которые он попал, и ему уже нет места в кругах, которые он покинул.
«Этот человек – словно остров в океане, – подумала Абигайль. – Как и я».
Глава 23
Стил и мисс Уэст шли молча; солнце грело им спины, лицо обдувал ветер, пахнущий сосной и травой. Волосы у Абигайль выбились из-под шляпки и золотом сияли на солнце.
– И о чем вы сожалеете? – вкрадчиво спросил Стил.
– О моей участи, – уклончиво ответила мисс Уэст, но ее взгляд, обращенный на лорда Стила, смягчился. Она поделилась с ним вехой своей жизни, и Стилу страстно захотелось узнать больше.
Интересно, если настаивать, она скажет или отобьется? Обычно мисс Уэст тихая и робкая, но ему приходилось видеть ее и в другие моменты. Когда она становилась похожа на львицу, защищающую своих детей.
Защищая Сета от Карлтона, она проявила немалое мужество.
Сету и Феликсу повезло, что у них есть мисс Уэст. Любой мужчина посчитал бы удачей, если бы о нем заботилась такая женщина. От этой мысли Стилу стало неуютно, ведь сам он был лишен такой заботы.
Стил нахмурился. Ему никто не нужен. Привязанность означает уязвимость, а этого он как раз избегал всеми средствами.
Их обогнали две нарядные дамы, поглощенные разговором. Высокая сказала:
– И он еще смеет жаловаться на цену! Как будто не он по первому моему требованию согласился позвать гостей!
Та, что пониже, выкатила глаза.
– Только не говори, что он пустил в ход их старинную отговорку: «Если бы я знал, сколько это будет стоить!»
– Вот именно! Пустил! А когда я ему объяснила – причем с величайшим терпением, – что женщина не может жить без предметов первой необходимости…
– Конечно! – Маленькая дама взмахнула веером, как мечом. – Нельзя выглядеть бедной.
– Так вот, он начал спрашивать, что я считаю предметами первой необходимости!
Их разговор напомнил Стилу, что любая дама, которая войдет в его в дом в качестве жены, перевернет все с ног на голову. От этой мысли даже во рту стало кисло.
Стил заметил веселые искры в глазах мисс Уэст, слушавшей разговор, и подумал, что она тоже изменила ритм его жизни, но так, что он, кажется, нисколько не возражает. У Стила нашелся ответ: мисс Уэст – обслуживающий персонал. Леди, которая станет хозяйкой, будет вести себя куда более смело и разрушительно.
– Уж эти мужья! Просто удивительно, как вообще мы их терпим! – Разобиженные дамы удалились.
Вдруг Стил заметил, что мисс Уэст проявляет признаки беспокойства: она нервно потирала руки, хмурилась, открывала рот, собираясь что-то сказать, и снова закрывала, как будто боялась того, что скажет, и как это будет воспринято.
Стил терпеть не мог, когда она вела себя так, как будто предчувствовала, что получит отказ. Интересно, мисс Уэст всегда была такой или ее напугал инцидент с Финеасом Бернуиком? В нем вспыхнула злость. Как мог мужчина воспользоваться наивностью такой цельной девушки! В нем опять зажглось любопытство. Может, она хочет обсудить с ним, что тогда произошло?
– Мы говорили о сожалениях, – подсказал он, надеясь, что она откроется ему. – И что у нас у всех есть о чем сожалеть.
Облизнув губы, гувернантка решилась:
– Да, ну, иногда… случается… что-то такое, чего не ожидаешь. – Абигайль с трудом подбирала слова. – И то, как на это реагируешь…
– Понимаешь только после того, как все случится? – закончил Стил за нее. Ему это было знакомо больше, чем она могла себе представить.
– В общем… да.
Вглядываясь в красивое лицо идущего рядом мужчины, Абигайль думала, каким сложным человеком оказался ее наниматель. Он заработал свое имя, трудился над обеспечением защиты Сету и Феликсу, но была в нем некая суровость, жесткость, заставлявшая ее вспоминать о молоте закона.
Вот ведь как бывает: стоит ей решить, что он холодный и непроницаемый, надменный адвокат до мозга костей, – как он скажет что-то такое, что открывает его совсем с другой стороны, скрытой от посторонних. В нем была некая углубленность, которую Абигайль находила чарующей.
– Полагаю, все мы люди, все человеки, и иногда нас… заносит.
Да, уж ее-то прошлой ночью точно занесло.
– В таком случае я больше других человек, – пробормотала она.
– О, пожалуйста, не будьте слишком самокритичны. Вы даже не представляете, на какие безрассудства способен я. – Они обменялись смущенными улыбками.
У Абигайль растаяло сердце. Это ее насторожило: у нее не было такого чувства родства ни к кому, кроме брата.
Глядя в сторону, Стил сказал:
– По моему опыту, мир – безжалостная штука.
– По моему тоже, – согласилась Абигайль, и тепло взаимопонимания накрыло ее, как одеялом.
– Может, нам следует простить друг друга? – предложил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Незнакомка под вуалью"
Книги похожие на "Незнакомка под вуалью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сари Робинс - Незнакомка под вуалью"
Отзывы читателей о книге "Незнакомка под вуалью", комментарии и мнения людей о произведении.