» » » » Сари Робинс - Незнакомка под вуалью


Авторские права

Сари Робинс - Незнакомка под вуалью

Здесь можно скачать бесплатно "Сари Робинс - Незнакомка под вуалью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сари Робинс - Незнакомка под вуалью
Рейтинг:
Название:
Незнакомка под вуалью
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-059508-2, 978-5-403-01395-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Незнакомка под вуалью"

Описание и краткое содержание "Незнакомка под вуалью" читать бесплатно онлайн.



Виконт Джейсон Стил – благородный джентльмен, истинный образец респектабельности. А по ночам он превращается в таинственного мстителя в маске, несущего гибель злодеям и преступникам…

Абигайль Уэст – скромная гувернантка, способная дать своим подопечным наилучшее воспитание. Но когда спускается тьма, она превращается в загадочную незнакомку под вуалью, которая дарит мстителю мгновения острого наслаждения и жгучей страсти.

И вот теперь судьба свела их при свете дня.

Узнают ли полуночные любовники друг друга?..






А потом мистер Литтлтом вдруг признался: он надеется наняться к виконту учителем. Беднягу уволили, когда его последние ученики отправились в Итон. Его сердце было разбито, уверял он Абигайль, потому что он прожил в этой семье больше трех лет. Он был так расстроен, что отправился в Лондон в надежде начать все заново в семье, где есть маленькие дети.

В свой первый день в Лондоне он пошел в парк и наткнулся на Сета, бултыхавшегося в воде. Он воспринял это как знамение судьбы.

Абигайль не верила в знамения, но после долгих уговоров согласилась поговорить с лордом Стилом. Она не могла разобраться в своих чувствах. С одной стороны, мистер Литтлтом в парке помог им выбраться из воды, и то, что он не слишком об этом болтал, тоже хорошо. К тому же мистер Литтлтом специализируется в языках. Абигайль была в этом слаба, а мальчикам нужно хорошо знать языки.

С другой стороны, он раздражал ее до безумия.

Абигайль подумала и решила, что любой новый учитель изменит баланс сил в доме, к которому дети только начинают привыкать. Что, если новый учитель будет жестоким? Ей не нужен приверженец суровой дисциплины. Она не сможет вытерпеть, если кто-то будет скор на расправу или станет слишком сурово ругать мальчиков. Мистер Литтлтом кажется очень назойливым. Но может быть, он будет мягким учителем?

Абигайль вздохнула, ее мысли опять устремились к вечеру. Выйдет ли она сегодня? Будет ли искать Прыгуна, чтобы найти ключ к местонахождению брата?

Кого она обманывает? Она смотрит на часы, как ростовщик на календарь в ожидании прихода должника.

Она хочет видеть своего спасителя… Ладно, не видеть. Чувствовать, трогать и…

– Вам плохо, мисс Уэст? – Ее порочные мысли прервал лорд Стил. Он наткнулся на нее в коридоре, где она стояла и мечтала. Абигайль не слышала шагов из-за толстого ковра, а может, из-за того, что мыслями была далеко – в сточных канавах.

– Нет-нет, все хорошо. – Она кашлянула в кулак, щеки запылали, словно ее застали на месте преступления.

– Как прошла встреча с вашим Литтлтомом?

Абигайль фальшиво улыбнулась:

– Прекрасно. Благодарю вас.

– Ну и хорошо. – Стил двинулся дальше.

– Милорд, вы можете выслушать меня?

Стил обернулся; широкие плечи закрывали узкий коридор, и Абигайль чувствовача себя кем-то вроде эльфа.

– Да, мисс Уэст?

– Оказывается, мистер Литтлтом учитель.

– Вы не говорили.

– Я этого не знала, когда он пришел к нам на помощь в парке.

– Я. думал, это вы спасли Сета.

– Ну, мистер Литтлтом помог нам вылезти из воды. Он вел себя очень храбро.

– Восхитительно. – Лицо Стила было непроницаемым. – А я думал, рыцарство умерло.

Абигайль была полностью с ним согласна, но не желала упустить предоставленную возможность.

– Согласна с вами, это было по-рыцарски. Он испортил сюртук, а когда я предложила оплатить расходы на починку, категорически отказался.

Стил потер подбородок.

– Вы просите, чтобы я оплатил счет от его портного?

– О нет! Конечно, нет!

– Вы просто стараетесь сказать мне, какой прекрасный человек этот Литтлтом?

– Вообще-то нет. Но раз вы об этом упомянули…

– Пожалуйста, ближе к делу, мисс Уэст. У меня сегодня вечером неотложные дела, я ухожу.

И хотя Абигайль не верила в знамения, она приняла это как знак, что тоже уйдет. В отсутствие лорда Стила никто не спросит, куда она направляется, поскольку лорд Стил во всеуслышание сказал, что она может навешать больную подругу. Забавно, но чувство вины за эту маленькую ложь с каждой минутой ослабевало.

Абигайль едва сдержала трепет восторга, когда подумала о предстоящем вечере.

– Ну, не буду вас задерживать…

– Так что вы говорили о мистере Литтлтоме?

– Ах да. – Абигайль покачала головой. – Я интересуюсь… может, вы поговорите с мистером Литтлтомом как с учителем для мальчиков?

Ей показалось, или в коридоре действительно стало холодно?

– Вы хотите, чтобы я нашел место мистеру Литтлтому в этом доме?

– Ну конечно, если это входит в ваши планы.

– В мои планы?

– Обучать мальчиков.

Лорд Стил насупился, как будто впервые об этом слышал.

– Ведь вы планировали их обучать?

Стил долго думал, почесывая висок в том месте, где седина граничила с эбонитово-черными волосами.

– Разве гувернантки вмешиваются в решения своих нанимателей?

Абигайль выпрямилась.

– Я не вмешиваюсь…

– Сосредоточьтесь на своих обязанностях, заботьтесь о здоровье Сета и Феликса, а я позабочусь об их интеллектуальном развитии.

Абигайль сжала зубы и присела в реверансе.

– Простите, если я вас задела, милорд. Я понимаю, что должна помнить свое положение в доме. Больше я не буду вас задерживать, милорд.

Она повернулась и поплыла дальше по коридору, говоря себе, что впереди у нее замечательная встреча. Ее спасителю нет дела до того, каков ее статус в доме, хорошая ли она гувернантка, умная ли она. Все, чего он хочет – это ее тело. Простенько и мило, никаких сложностей, дурацких предположений или ожиданий. Только горячее, похотливое совокупление, простое и ясное. И она была готова это ему дать.

Глядя на сочные бедра уходящей мисс Уэст, Стил отругал себя за резкость, но он не желает, чтобы она заботилась об этом Литтлтоме. При мысли о том, что в его доме эти двое будут украдкой обмениваться взглядами, ловить момент, чтобы соприкоснуться, делиться тайными мечтами… Стилу это было совершенно не нужно.

Неужели нынешняя прислуга не знает, что в доме такие связи запрещены? Наверное, у них слишком кружится голова, чтобы об этом беспокоиться. Его переполняло отвращение. Любовникам нет дела до окружающих!

Почему люди не могут удовлетворять свои животные инстинкты так, чтобы не нарушать повседневную жизнь других? Как собирается делать он. Сегодня ночью. Он найдет ту порочную вдову и удовлетворит свой голод. Тогда он перестанет обращать внимание на точеные бедра гувернантки, или на то, как вздымается ее грудь, когда она вздыхает, или на то, как от нее приятно веет вереском, когда она проходит мимо. И уж точно он перестанет изумляться, как золотятся у нее волосы, когда солнце светит в окно салона или гадать, так ли на ощупь приятна ее грива, как это кажется глазу. И уж конечно, ему не будет никакого дела до ее нежности к галантному учителю, пришедшему ей на помощь.

Стил улыбнулся. Он может быть очень убедительным, если захочет. И почему-то он не сомневался, что порочная вдова не станет возражать. Она слишком пылкая женщина, чтобы говорить «нет» маленькому, невинному удовольствию.

– Дьявол меня побери, – пробормотал он, поняв, что от одной только мысли о вдове его член набухает.

Черт, он же заместитель генерального прокурора Англии, он должен уметь контролировать беспутное тело!

В последние восемь лет он научился чертовски хорошо управлять своими эмоциями. Да уж, хорошо… То, что он делал минувшей ночью, наплевав на всякий контроль, – это было несвойственное ему безрассудство.

В размышления ворвалась пугающая мысль: что, если она забеременела от него? Он покачал головой. Видимо, леди приняла меры. Или она слишком стара?

Эту мысль он отбросил: если вдова не беспокоится, то и ему незачем. Он для нее незнакомец, кажется, она не заботится о будущих осложнениях. Вообще-то она очень быстро с ним простилась.

Его любопытство возбудилось не меньше его мужской плоти. Стил не мог дождаться, когда же увидит порочную вдову и утолит обе страсти.

Глава 17

– Спокойной ночи, мисс Уэст, – пробормотал Сет. Он лежал, укутанный одеялом, глаза ярко блестели, щеки раскраснелись. Сидящая рядом Абигайль положила руку ему на лоб – лоб был горячий.

– Сядь-ка, Сет.

Мальчик наполовину выбрался из-под одеяла и сел. Абигайль просунула руку в распахнутый ворот ночной рубашки. У мальчика был жар.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила Абигайль, стараясь сдержать беспокойство в голосе.

– Хорошо, – промямлил Сет. – Только голова немного болит..

Абигайль вглядывалась в его лицо, пытаясь догадаться, что вызвало жар.

– Больше ничего не болит?

– Живот побаливает.

Абигайль вспомнила, что за обедом Сет почти ничего не ел. Феликс рассказывал историю, которую вычитал в книге, Абигайль было очень интересно, и она подумала, что Сет тоже увлекся, поэтому забыл о еде. Теперь она не была в этом уверена.

– Я сейчас вернусь.

Абигайль встала и побежала по коридору, она сказала встреченному лакею, что у Сета горячка и чтобы персонал был готов, если что-нибудь потребуется. Потом пришла на кухню и сказала, чтобы Сету принесли воду с лимоном и сахаром, а сама взяла чистые тряпки и тазик с холодной водой.

Вернувшись в комнату мальчиков, Абигайль убедилась, что Сет в плохом состоянии: глаза потускнели, веки тяжелые. Мальчик выглядел таким жалким, что Абигайль была готова заплакать. Она раздела Сета и стала обтирать горячую кожу мокрыми тряпками в надежде убавить жар.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Незнакомка под вуалью"

Книги похожие на "Незнакомка под вуалью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сари Робинс

Сари Робинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сари Робинс - Незнакомка под вуалью"

Отзывы читателей о книге "Незнакомка под вуалью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.