» » » » Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1


Авторские права

Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1

Здесь можно скачать бесплатно "Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1
Рейтинг:
Название:
Сборник рассказов №1
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сборник рассказов №1"

Описание и краткое содержание "Сборник рассказов №1" читать бесплатно онлайн.



Лучшие произведения с Первого Конкурса Прозы, проведенного на сайте Fantasy-Worlds.Ru

Оглавление:

«Братья» — Jadovit.

«Последняя Cиняя Ящерица» — Alina929.

«Волчица» — Королевна.

«Рассвет Демонов» — Komandor.

«Легенда» — Sill.

«Так начиналась легенда» — assa.

«Охота на охотника» — СynByn.

«От чего вырастают крылья?» — Таната.






В бар, мрачный и невыспавшийся, вошёл Шэлл. От такого поворота сюжета девушке стало и весело, и как-то не по себе одновременно.

— Привет, — негромко сказала она ему.

Если бы он подпрыгнул от неожиданности, она бы не удивилась. Но от настолько равнодушной реакции осталась легкая обида.

— Угу, — кивнул он, — …хозяин, пожалуйста мартини.

— Чего не спишь? — продолжала Джесс, твердо решившая-таки поговорить с Шэллом.

— Да Джереми совсем очумел — после похищения Эрлиаса и гибели его напарника он от старика теперь ни на шаг не отходит. Вот даже не спит — всё ходит вокруг его комнаты, а то что в соседней я пытаюсь заснуть ему видимо до одного места. А ему видимо в голову даже не приходит, что заснуть под этот топот я как-то не могу! — видимо, у наемника наболело, раз он так сходу изложил все причины своего угрюмого настроения.

Джесс хмыкнула и отставила нетронутый стакан. Приглашающе кивнула на стул рядом с собой:

— Не составишь мне компанию? Как-то не особо хочется продолжать возлияния в одиночестве, до и поговорить с тобой я давно хотела…

— Так как я сегодня всё же очень надеюсь поспать, времени у меня не очень много…эй, хозяин, а стакана что — побольше нету? Тогда оставь бутылку, — бармен сунул ему бутылку, бросил уничтожающий взгляд на Джессику.

— Я много времени у тебя не займу, — Джесс отхлебнула немного из своего стакана и поморщилась, — ну, и гадость это их кактусовое вино, — и выпалила сходу, даже не задумываясь над тем, что говорит, — …Шэлл, извини меня.

— У?

То ли наемник ошалел от подобной реплики, то ли просто ничего не понял.

— За что извини? — немного погодя, все же уточнил он.

— А за все, — усмехнулась Джесс, — я знаю, что я не подарок. Извини за мою истеричность, дикие вопли и несдержанность по отношению к тебе. И…и за ту пощечину. Черт, до сих пор рука горит… — она глубоко вздохнула и залпом допила остатки вина.

— Прощаю, — Шэлл сделал повелительный жест рукой, — теперь, я могу идти?

Джессика начала злиться. Она тут, понимаешь, душу перед ним раскрывает, а он спать торопится! Нет уж! Придется ему посидеть.

— Нет, — обрадовала она его, — еще один вопрос. Последний. Скажи, нас в бункере и правда ожидает нечто…неприятное?

Это его несколько растормошило.

— Вот уж кто кому должен задавать этот вопрос, так это я тебе! Кто на пару с полоумным стариком доказывал мне, что там ничего нет?

— Ну, я, — огрызнулась девушка, — потому, что была уверена, что там действительно ничего нет. Думала, что это будет этакий увеселительный поход, как мне расписал дядя…в смысле, Эрлиас. Только чем ближе мы подходим, тем больше меня гложет нехорошее предчувствие. Думаешь, стала бы я сейчас здесь сидеть и глушить эту гадость стаканами, и перед тобой извиняться, кабы все было нормально?

— А я откуда знаю? Ты всегда ведёшь себя нестандартно — я уже и удивляться то всему перестал, — вдруг неожиданно выдал наемник, и Джесс немного оторопела. Она внимательно посмотрела на него, приподняв бровь:

— Ты так и не ответил на мой вопрос. Что нас ждет в бункерах?

— По-моему, я ответил на него ещё в тот день, когда пришёл к вам. Уцелели лишь те бункеры, что находятся на территории бывших военных баз или же просто охраняемых территориях. В связи с этим на многих из них остались действенными ещё со старых времён ловушки и защитные механизмы.

Я был всего на двух бункерах, но этого мне хватило надолго. Один из них был на заброшенном аэродроме — там не было никого, но сработала система защиты от внезапного нападения, в результате чего вся база взлетела на воздух. Во втором — располагавшемся под каким-то бывшем заводом, на нас напали роботы, а в дальнейшем, система охрана заперла нас в этом самом бункере. И если бы не способности второго хельфе, который пролез в систему воздухоснабжения, я бы сейчас здесь не сидел.

Слово «хёльфе» невольно царапнуло память девушки. Что-то это означало только что?

Джесс глухо застонала и уронила голову на руки:

— Ты не рассказывал про это, — донеслось из-под копны темно-рыжих волос, — кабы рассказал пораньше, может, и не ввязались в эту чертову авантюру.

— О, д-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а, — протянул Шэлл, — ты бы, может, и не ввязалась, но не этот маразматик старый. Надеюсь, ты помнишь, что я ему говорил насчёт работорговцев? И помнишь ли ты, каков был его ответ?

В него моментально полетел стакан.

— Дядю не тронь, — с угрозой сказала Джесс, поднимая голову, — никакой он не маразматик. Просто…просто он не представлял, куда мы идем. А сейчас отступать уже поздно.

Сделав такой неожиданный вывод, она уставилась на бутылку, что-то прикидывая в уме, потом стукнула ладонью по столу:

— Эй, бармен, еще стакан! Надо же выпить за безнадежный конец.

Шэлл улыбнулся и сладко потянулся:

— Маразматик, маразматик…ибо какой тогда толк был нанимать проводника, чтобы не только не слушать его советов, но и насмехаться над ним?

— Никто над тобой не насмехался, — мрачно ответила Джессика, — это называется легкая ирония. Характер такой. Защитная реакция. Ой…

Она поперхнулась и закашлялась, видимо, напиток попал не в то горло.

— Ты пить будешь, в конце концов?!

— Спасибо, я наверно выпью у себя в комнате…может, даже, засну, наконец…

Поняв намек, девушка глубоко вздохнула:

— Ну, ладно, хотя, нет, все.

Шелл подозрительно посмотрел на нее, но ограничился только кратким:

— Угу.

— Шэлл, — проникновенно сказала Джессика, которой кактусовое вино только-только ударило в голову, — спасибо тебе за все. Ты даже не представляешь, как ты мне помог.

Она на самом деле почему-то почувствовала громадное облегчение. Словно гора с плеч свалилась. Неловко поднявшись со стула и чуть не опрокинув навзничь стол, девушка сделала то, чего на трезвую голову не сделала бы никогда: порывисто чмокнула наемника в щеку и, удалилась быстрым шагом, правда, чересчур аккуратно переставляя ноги.

— Эй, красотка, моя комната находится не там… — воодушевленно крикнул ей вслед Шэлл.

— Боюсь, красавчик, у нас с тобой разные комнаты, — насмешливо донеслось из темноты.

Хлопнула дверь.

Глава X. О беспечности и случайности ходит множество историй, но немногие могут их подтвердить — просто потому что уже некому…

For whom the gun tolls

For whom the prey weeps

Bow before a war

Call it religion

Nightwish, The Kinslayer

Опасность подстерегает человека всюду. Она везде — выжидает тебя в сыром углу незнакомого постоялого двора; тёмном проулке; в пустыне; в подходящем караване; в лице любого прохожего, утомлённого этим адом; да что там — опасность ждёт тебя даже дома — когда ты ешь, уединяешься с девушкой или отдыхаешь…что уж говорить о какой-то военной, лишь самую малость засекреченной, базе…

Из личных записей Шэлла Проныры

По дороге сюда Джессика не раз думала о конечной цели их экспедиции. Цели, о которой дядя Эрлиас говорил уже так много, что это успело порядком завязнуть в зубах. Действительно ли всё произошедшее стоило этого? В том числе и того, что теперь за ними гоняются работорговцы из второго отделения Стиллватера, с явным намерением покарать экспедицию за то что произошло в городе. Если бы не Шэлл, отлично составлявший ложные следы и уводящий по ним лазеруссов головорезов, они бы может быть даже не добрались бы до сюда…до пресловутого бункера, который уже не раз снился девушке: огромное массивное черно-серое здание, громадиной надвигающееся сверху, окруженное несколькими рядами колючей проволоки…

…Стоит ли описывать ее разочарование, когда она выглянула из повозки и увидела приближающееся невзрачное нагромождение полуразрушенных одноэтажных строений, больше похожее на бараки, чем на военную базу. Они угрюмо глядели на путешественников выбитыми стеклами.

— Мда, — видимо, у Лиандра, стоящего рядом с ее повозкой, было идентичное мнение по этому поводу, — что скажешь, Джесс?

— Не знаю, — девушка зябко поежилась и нервно передернула плечами, — не нравится мне тут…

Она не кривила душой. Паника, задавленная было вчера, многократно возросла, к ней прибавилось тягостное ощущение какой-то пакости, помноженное на недосып и головную боль.

Тем временем из повозок стали уже выбираться остальные члены экспедиции. Эрлиас первым бесстрашно подошел к единственной добротной вещи среди всего этого хлама — внушительных размеров металлической двери, тускло бликовавшей в лучах солнц. Кое-где на ней виднелись островки ржавчины, полустертые надписи на каком-то непонятном языке, но в целом, она выглядела прочной и неприступной.

— Вперед, — с фальшивом оптимизмом призвал Эрлиас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сборник рассказов №1"

Книги похожие на "Сборник рассказов №1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Fantasy-Worlds. Ru

Fantasy-Worlds. Ru - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1"

Отзывы читателей о книге "Сборник рассказов №1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.