» » » » Сидней Боундс - Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики


Авторские права

Сидней Боундс - Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики

Здесь можно скачать бесплатно "Сидней Боундс - Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Молодая гвардия, год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сидней Боундс - Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики
Рейтинг:
Название:
Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики
Издательство:
Молодая гвардия
Год:
1991
ISBN:
ISBN 5-235-01965-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики"

Описание и краткое содержание "Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики" читать бесплатно онлайн.



Сборник зарубежной фантастики, переведенный и изданный Всесоюзным творческим объединением молодых писателей-фантастов при ИПО ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия».

На 1-й странице обложки: Памела ЛИ (США). Поиски и находки.

На 4-й странице обложки: Восход станции.






Только мистер Подгорой все время оставался под своей горой.

— Это первый из островов, где я побывал, на котором нет колдуна, — сказал Чернобород однажды вечером Гуди Галд, которая пригласила его, своего племянника и Палани на чашку чая. — Что же вы делаете, если у кого-то болят зубы или корова перестает телиться?

— Ну как же, у нас есть мистер Подгорой! — воскликнула старуха.

— Который никуда не годится, — пробормотал ее племянник Берт, но тут же покраснел и поперхнулся чаем. Берт был рыбаком — высокий, крепкого сложения, храбрый и молчаливый парень. Он обожал учительницу, но пока самым открытым признанием его в любви была доставка корзин со свежей скумбрией на кухню ее отца.

— А, так у вас все-таки есть колдун! — сказал Чернобород. — Он невидимка?

— Нет, он просто очень застенчив, — сказала Палани.

— Видите ли, вы пробыли у нас всего, неделю, а к нам так редко попадают путешественники… — она тоже слегка покраснела, но чаем не поперхнулась.

Чернобород улыбнулся ей.

— Так он коренной житель Сэттинса?

— Нет, — ответила Гуди Галд, — не больше, чем вы. Еще чаю, племянничек? На этот раз постарайся не расплескивать, нет, мой милый, он приплыл на маленькой лодчонке года четыре назад… через день после того, как закончился ход сардин, — помнится, как раз вытягивали сети в Восточном Заливе, и Понди Коухерд сломал ногу в то утро — это было пять лет назад. Или четыре? Нет, пять, это было в тот год, когда не уродил чеснок. Ну вот, он приплыл на лодчонке, доверху нагруженной большими сундуками и коробками, и сказал капитану Фогено, который тогда еще не был слеп, хотя достаточно стар, чтобы — видит небо! — уже дважды ослепнуть.

— Говорят, — сказал пришелец, — что у вас нет ни колдуна, ни чародея. Нужен ли вам кто-нибудь?

— Да, если магия белая, — ответил капитан Фало, и прежде, чем вы успели бы произнести «каракатица», мистер Подгорой уже обосновался в пещере под горой и заговорил чесотку у кота Гуди Белтоу. Правда, шерсть потом выросла серая, а кот был рыжий; забавно он выглядел после всего этого. Он умер прошлой зимой, когда были сильные холода. Гуди Белтоу так горевала, бедняжка, — больше, чем когда ее муж утонул на Длинной Отмели, в год большого хода сельди, когда мой племянник Берт, сидящий сейчас с нами, был всего-навсего младенцем в нижней юбочке.

Тут Берт снова поперхнулся чаем, и Чернобород ухмыльнулся, но Гуди Галд продолжала как ни в чем не бывало и рассуждала до позднего вечера.

На следующий день Чернобород был на пристани, рассматривая покоробившиеся борта своей лодки, которые, похоже, потребуют у него много времени на починку. Как всегда, он попытался вызвать на разговор молчаливых жителей Сэттинса.

— И которая из этих — лодка вашего колдуна? — спросил он. — Или у него одна из тех лодок, которые Маги превращают в скорлупку грецкого ореха, когда они им не нужны?

— Нет, — без интереса ответил ему один рыбак. — Она у него наверху, в пещере под горой.

— Он втащил лодку, на которой приплыл, к себе в пещеру?

— Ага. Именно туда. Я ему помогал. Тяжелая была, тяжелее свинца. Полная сундуков, а сундуки полны книг с колдовскими заклинаниями, он сказал. Тяжелее свинца. — И флегматичный рыбак отвернулся, вдыхая. Племянник Гуди Галд, который чинил сеть неподалеку, оторвался от работы и спросил столь же невыразительно:

— Вы, наверное, хотите встретиться с мистером Подгорой?

Чернобород посмотрел на него: умные черные глаза надолго встретились с честными голубыми, потом Чернобород улыбнулся и ответил:

— Да. Ты отведешь меня к нему, Берт?

— Хорошо, когда я закончу работу, — сказал рыбак. И когда сеть была починена, он и пришелец с Архипелага поднялись по деревенской улице, направляясь к высокой зеленой горе. Но когда они пересекли общинный выгон, Чернобород сказал:

— Подожди немного, дружище Берт. Прежде чем мы встретимся с вашим колдуном, я хочу рассказать тебе одну историю.

— Рассказывай, — согласился Берт, усаживаясь в тени виргинского дуба.

— История эта началась сто лет назад и еще не закончена — хотя закончится скоро, очень скоро… В самом сердце Архипелага, где острова теснятся, словно мухи, слетевшиеся на мед, есть маленький остров, который называется Пандор. Морские властители Пандора были могущественны в давно минувшие дни войны, до возникновения Лиги. Добыча, выкуп, дань стекались в Пандор, и они собрали там великие богатства. Потом откуда-то с Западного Предела, где живут на лавовых островах драконы, явился однажды, могучий и страшный дракон. Это не была одна из этих больших ящериц, которых вы, люди Внешнего Предела, называете драконами, — а огромный, черный, крылатый, умный монстр, полный силы и проницательности, и, как все драконы, выше всего на свете ставящий золото и драгоценные камни. Он убил Правителя и его солдат, а жители Пандора сбежали ночью на кораблях. Они все сбежали, и оставили дракона лежать, свернувшись, в Башне Пандора. Там он к провел сотню лет, волоча чешуйчатое брюхо по изумрудам, сапфирам и золотым монетам, и выбираясь наружу только один или два раза в год, когда был голоден. Он совершав набеги на ближайшие острова за пищей. Тебе известно, не, питаются драконы?

Берт кивнул и прошептал:

— Молоденькими девушками…

— Верно, — сказал Чернобород. — Ну вот, он не мог восседать на драгоценностях бесконечно. Когда Лига набрала силу, а Архипелаг не был так занят войнами и пиратством, было решено напасть на Пандор, вышвырнуть дракона и забрать деньги. Пятьдесят островов собрали огромный флот, и семь Магов стояли на носах семи могучих судов. Высадились. Никакого движения. Дома все стояли пустые, тарелки на столах полные столетней пыли. Кости древнего Правителя и его людей были разбросаны повсюду во дворе замка и на лестницах. Комнаты Башни воняли драконом Но дракона не было. Не было и драгоценностей, ни одного бриллиантика, даже величиной с маковое зернышко, ни крошки серебра… Зная, что ему не выстоять против семи Магов, дракон бежал. Они выследили его и узнали, что он укрылся на пустынном острове, лежащем на севере, под названием Удрат. Они последовали за ним и что обнаружили? Снова кости. Его кости, кости дракона. И Никаких сокровищ. Какой-то неизвестный колдун, должно быть, встретился с ним один на один и победил — а потом скрылся со всеми драгоценностями, под самым носом у Лиги!

Рыбак слушал внимательно, но ничем не выказывал своего отношения к рассказу.

— Это, должно быть, могучий и хитрый колдун, чтобы во-первых, справиться с драконом, а, во-вторых, исчезнуть бесследно. Властители и Маги Архипелага не смогли ничего выяснить о нем — ни откуда он появился, ни в каком направлении исчез. Они уже почти собрались оставить его в покое. Это было прошлой весной: я путешествовал три года по Северному Пределу и вернулся как раз в это время. Они попросили меня помочь им найти неизвестного колдуна. С их стороны был хороший ход. Дело в том, что я не только колдун, как, думаю, кое-кто из вас догадался, но я еще и потомок Правителей Пандора. Эти сокровища мои. Они принадлежат мне, и они знают об этом. Олухи из Лиги не смогли их найти, потому что это не их драгоценности. Они принадлежат Дому Пандора, и большой изумруд, украшение казны, Иналкиль Зеленый Камень, знает своего владельца. Смотри!

Чернобород поднял дубовый посох и громко крикнул:

— Иналкиль!

Конец палки замерцал зеленым светом, которое перешло в зеленое огненное сияние, ослепительный блеск цвета апрельской травы, и в тот же миг посох в руке колдуна дрогнул, наклонился и стал поворачиваться, пока не указал прямо на склон горы перед ними.

— Он не пылал так ярко там, далеко на Хэвноре, — пробормотал Чернобород. — Но направление указал верно. Инакиль отвечал, когда я звал его. Драгоценный камень знает хозяина. А я знаю вора и пришел сразиться с ним. Он могущественный колдун, иначе он не смог бы одолеть дракона. Но я сильнее его. Хочешь знать, почему? Потому что я знаю его имя!

По мере того, как Чернобород рассказывал, его тон становился все более вызывающим, а Берт мрачнел и бледнел. Услышав последние слова, он вздрогнул, захлопнул рот и уставился на человека с Архипелага.

— Как вы… узнали его? — медленно спросил он.

Чернобород ухмыльнулся и не ответил.

— Черная магия?

— Как же еще?

Берт был бледен и молчал.

— Я — Правитель Пандора, мужлан, и у меня будет золото, которое завоевал мой отец, и драгоценности, которые носила моя мать, и Зеленый Камень. Потому что они мои! Послушай, ты можешь рассказать всю историю деревенским болванам после того, как я уничтожу этого колдуна и покину остров. Жди здесь. Или, если не боишься, можешь идти со мной и посмотреть. У тебя есть возможность раз в жизни увидеть великого колдуна в полном величии! — Чернобород повернулся и, не оглядываясь, зашагал вверх по склону, направляясь к входу в пещеру.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики"

Книги похожие на "Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сидней Боундс

Сидней Боундс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сидней Боундс - Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики"

Отзывы читателей о книге "Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.