» » » » Джеки Д`Алессандро - Тайные признания


Авторские права

Джеки Д`Алессандро - Тайные признания

Здесь можно скачать бесплатно "Джеки Д`Алессандро - Тайные признания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеки Д`Алессандро - Тайные признания
Рейтинг:
Название:
Тайные признания
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-060266-7, 978-5-403-01653-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайные признания"

Описание и краткое содержание "Тайные признания" читать бесплатно онлайн.



Каролина Тернер, виконтесса Уингейт, потрясена до глубины души: ее подруги по литературному обществу избрали для чтения скандальную книгу, пробуждающую в самой благопристойной леди совершенно неприличные чувственные желания! Если бы не эта книжонка, она бы оставила без внимания ухаживания светского повесы Дэниела Саттона, лорда Сербрука, бесконечно далекого от мыслей о браке. Но еще не поздно взять себя в руки и указать наглецу на дверь!

Однако Дэниел так не считает. Он впервые встретил женщину, пробудившую в его холодном сердце пламя истинной страсти, и не собирается отступать, пока не добьется вожделенной цели.






– Вы уверены, что она благополучно прибыла на место?

Нельсон заморгал:

– Да, милорд. Она отправила карету назад, сказав, что лорд Лэнгстон проводит ее до дома.

Дэниел немного расслабился. Он быстро высказал Нельсону свои тревоги относительно безопасности Каролины, а когда закончил, дворецкий выпрямился во весь рост.

– Я предупрежу остальных слуг, милорд. Будьте уверены, мы недопустим, чтобы кто-то причинил вред леди Уингейт.

В глазах его светилась решимость.

– Хорошо. Сейчас я должен еще повидать леди Уолш.

– А кто защитит вас, милорд?

– Я вооружен. К тому же у этого негодяя скорее всего другие намерения. Он хочет, чтобы меня отправили на виселицу за убийства. – Если он не поторопится, вполне вероятно, что ублюдок добьется своего.

Дэниел вышел из дома и сел в карету. Сначала он хотел сразу же отправиться за Каролиной, но потом решил, что с его другом она в безопасности, и потому разумнее прежде всего предупредить Кимберли, чей дом находился по пути к Мэтью. Сообщив кучеру адрес, Дэниел откинулся на спинку сиденья, мысленно произнося молитву с надеждой, что он ошибается относительно грозящей женщинам опасности. Однако все внутри его говорило, что он прав.

Прибыв к дому Кимберли, Дэниел с облегчением узнал, что она на месте. Дворецкий Сандерс тепло приветствовал его и, как в былые времена, проводил в гостиную. Она вышла спустя несколько минут, одетая в кремовый пеньюар с кружевами.

– Как приятно видеть тебя, – сказала она с улыбкой, протягивая к нему руки. – Я приходила к тебе сегодня, но, к сожалению, не застала дома. Ты, конечно, был в своем клубе?

Дэниел пожал ее руки и отпустил.

– Нет. Я совершил небольшую прогулку за город. Кимберли я должен сообщить тебе кое-что.

– В таком случае давай присядем. – Она жестом указала на большой диван перед камином. – Не желаешь ли бренди?

– Нет, благодарю. И не буду садиться. – Он кратко изложил ей свои опасения, наблюдая, как расширяются ее глаза по мере его рассказа. Закончив, Дэниел спросил: – Кто может защитить тебя здесь, кроме Сандерса?

– Джеймс. Ты знаешь, какой сильный молодой человек мой лакей.

– Хорошо. Предупреди их обоих и никуда не выходи без сопровождения. – Дэниел слегка похлопал ее по руке. – Имей в виду – никуда.

– Я поняла. Дорогой, ты пугаешь меня. – Она протянула руку и провела пальцами по его щеке. – Я чувствовала бы себя в большей безопасности, если бы ты остался со мной.

Дэниел ободряюще сжал ее плечи, потом отпустил.

– Извини, но я должен идти. Я вполне доверяю Джеймсу и Сандерсу.

Взяв с Кимберли обещание быть осторожной, он удалился и дал указание кучеру поспешить к дому Мэтью. Когда Дэниел прибыл туда, Грэхем, дворецкий Мэтью, уверил его, что леди Уингейт вместе с леди Лэнгстон, леди Джулианой и леди Эмили находятся в комнате маркизы.

Дэниел хотел попросить разрешения повидать их, когда в холл вошел Мэтью.

– Кажется, сегодня вечер визитеров, – сказал он с улыбкой, которая увяла, когда он приблизился к Дэниелу. – С тобой все в порядке?

Дэниел покачал головой:

– Мне необходимо поговорить с Каролиной.

Мэтью заколебался:

– Она с Сарой, которая весь день очень хотела повидаться с ней. Эмили и Джулиана тоже прибыли незадолго до твоего приезда. – Он повернулся к Грэхему: – Когда леди спустятся вниз, пожалуйста, скажите им, что лорд Сербрук и я ждем их в гостиной.

– Хорошо, милорд.

Дэниел хотел возразить, но потом решил, что, поскольку Каролина в безопасности, у него есть возможность обсудить с Мэтью последние события.

Мэтью проводил его в гостиную и, закрыв дверь, тотчас спросил:

– Что произошло, Дэниел?

Он внимательно выслушал друга, который рассказал ему о своих опасениях, заключив словами:

– Я должен немедленно предупредить Каролину. Если с ней что-нибудь случится… – Он замолчал и покачал головой, не желая даже думать об этом. – Я должен обеспечить ей безопасность. Любой ценой.

Мэтью не ответил. Вместо этого он подошел к столу и налил в бокалы две большие порции бренди. Протянув один из них Дэниелу, он сказал:

– Я согласен с твоим предположением, что кто-то пытается подставить тебя и с этой целью убивает твоих бывших любовниц. Но кто это делает и почему?

Дэниел приложил руки к лицу.

– Не знаю. Поскольку Толливер сам не мог убить Гвендолин, я подумал, что, возможно, он нанял кого-то совершить второе преступление или у него есть неизвестный партнер, который также терпит финансовый крах. Тот, кто возложил на меня вину за свои неудачи.

– Вполне возможно. – Мэтью посмотрел ему в глаза. – Ты не допускаешь, что это кто-то из твоих родственников? – тихо спросил он. – Между вами никогда не было особой любви, и твоя смерть выгодна для них.

Дэниел печально усмехнулся:

– Мейн и Рейберн предположили тоже самое. Возможно, если бы мои родственники были в Лондоне, я подозревал бы их, но они в Австрии.

Мэтью медленно кивнул:

– Предположение, что у Толливера есть неизвестные партнеры, вполне допустимо. Надо чтобы Рейберн и Мейн проверили это.

– Сэмюель уже ищет их. Как только появится возможность, я выскажу им свои догадки. – Дэниел сделал глубокий вдох и признался:

– Я был не совсем правдив с Мейном сегодня, и, полагаю, он понял это.

– Что ты имеешь в виду?

– Он хотел узнать, где я находился прошлой ночью, и я сказал, что был дома.

– Но на самом деле не был?

– Нет.

Поскольку Дэниел не стал уточнять, Мэтью сказал:

– Ты был с Каролиной.

Это прозвучало не как вопрос, и потому не было смысла отрицать, поскольку Мэтью слишком хорошо знал его. Дэниел коротко кивнул и сказал:

– Я обещал ей хранить в тайне наши отношения и не имел намерения рассказывать этим господам то, что их совершенно не касается.

– Они, несомненно, догадаются обо всем, как только узнают, что ты так активно заботишься о ее безопасности.

– Возможно, однако, нет иного способа известить их о моих предположениях. Тем не менее, я не намерен признаваться им, что Каролина и я больше, чем близкие друзья. Это их не должно волновать.

– Ты сегодня провел с Каролиной весь день?

– Да. Возил ее в Медоу-Хилл.

Мэтью вопросительно взглянул на него:

– Понятно. И как прошел ваш визит туда?

«С волнением, страхом и Очищением души».

– Прекрасно, – пробормотал Дэниел. Не желая развивать эту тему, он сказал: – Сара очень хотела встретиться с Каролиной. Надеюсь, ничего страшного не произошло?

– Напротив, у нас все замечательно. Я скоро стану отцом.

Судя по выражению липа Мэтью, его переполнял восторг. Дэниел улыбнулся и протянул ему руку, радуясь за друга и в то же время испытывая охватившее его смутное чувство пустоты.

– Прими мои поздравления.

– Благодарю.

– Ты выглядишь довольно спокойным.

– Сейчас – да. Я был ужасно встревожен, когда врач подтвердил беременность Сары сегодня утром. Однако и она, и доктор уверили меня, что у нее все в порядке. Сара запретила мне беспокоиться и сказала, что если я намерен ходить из угла в угол по комнате до самого рождения ребенка, то она стукнет меня по голове сковородой.

– У твоей жены довольно крутой характер.

– Пожалуй. Однако даже такая угроза не может заставить меня перестать волноваться. Боюсь, невозможно вести себя иначе, когда любишь кого-то. – Мэтью со значением взглянул на Дэниела: – Ты сам прекрасно знаешь это.

Бокал Дэниела застыл на полпути ко рту, и его брови сошлись на переносице.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты действительно не понимаешь?

– Что именно?

Мэтью поднял глаза к потолку, потом пристально посмотрел на друга:

– Ты влюблен, чудак.

Дэниел хотел немедленно возразить, однако, Открыв рот, не проронил ни звука. Влюблен? Разумеется, Нет. И вдруг он с ошеломляющей ясностью осознал, что это чистая правда. Вот чем объясняется его непреодолимое желание видеть Каролину, потребность быть рядом с ней, незнакомое прежде томление и целая гамма чувств от счастья до страданий.

Он действительно влюблен.

Осознание этого поразило его, словно удар молнии. Боже, произошло то, чего он меньше всего ожидал. Он полагал, что отдал Каролине лишь частицу своего сердца. Однако судьба сыграла с ним злую шутку – он отдал ей все свое сердце и душу в придачу.

Дэниел поставил бокал с бренди, подошел к дивану и тяжело опустился на него. Запустив пальцы в волосы, он посмотрел на Мэтью и ошеломленно сказал:

– Ты прав, черт побери!

– В том, что ты влюблен? Я знаю.

– Нет, в том, что я не в себе. – Дэниел обхватил голову руками и застонал. – Как это могло случиться? И как теперь избавиться от этого?

Мэтью усмехнулся:

– Полагаю, это произошло обычным образом – ты нашел женщину, которая… полностью устраивает тебя. А что касается избавления от этого чувства, то я по опыту знаю, что это бесполезно. Это ведь не какое-нибудь расстройство желудка или насморк, – Он сел в кресло напротив Дэниела. – Да и чего ради? Каролина – прелестная женщина.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайные признания"

Книги похожие на "Тайные признания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеки Д`Алессандро

Джеки Д`Алессандро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеки Д`Алессандро - Тайные признания"

Отзывы читателей о книге "Тайные признания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.