» » » » Раймонд Фейст - Долина тьмы


Авторские права

Раймонд Фейст - Долина тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Раймонд Фейст - Долина тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Раймонд Фейст - Долина тьмы
Рейтинг:
Название:
Долина тьмы
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-699-00155-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долина тьмы"

Описание и краткое содержание "Долина тьмы" читать бесплатно онлайн.



Вот уже целый год в Королевстве Островов царит мир. Но двум империям - Мидкемии и Келевану - снова угрожает таинственный Враг. Согласно древнему пророчеству, Добро падет и Зло воцарится в мире, когда погибнет Владыка Запада - принц Арута. Темные эльфыи их союзники - мореллы и змеелюди начинают охоту за принцем.

Чтобы спасти Королевство от неминуемой гибели, Арута вместе с друзьями отправляется в нелегкое и опасное путешествие к зловещей Долине тьмы. И вновь на помощь им приходит чародей Паг, которому предстоит еще многому и многому научиться, прежде чем он достигнет вершин мастерства и сможет противостоять темным силам.






Мартин покачал головой:

- Да он же сделает из подчиненных уличную шайку.

- Ну хорошо, :

- согласился Джимми, - на худой конец, я посмотрю на рожу этого осла Джерома, когда ты отдашь приказ де Лейси.

Мартин перестал хохотать.

- Я подумал, вы будете рады узнать, что Гардан скоро поправится, да и брат Мика тоже. Доминик уже оправился.

- А аббат и брат Антоний?

- Аббат где-то во дворе, занят тем, чем обычно бывают заняты аббаты, когда их аббатству нанесен ущерб. А брат Антоний ищет записи о терне серебристом. Он просил передать вам, что если вы захотите поговорить с ним, то найдете его в комнате шестьдесят семь.

- Пойду разыщу его, - сказал Арута. - Мне хочется узнать, что ему удалось узнать. - Уходя, он сказал:

- Джимми, объясни-ка моему брату, почему это я должен дать тебе второй по значимости герцогский титул в Королевстве.

Арута ушел на поиски архивариуса. Мартин повернулся к Джимми, который широко улыбнулся ему в ответ.

Арута вошел в обширное помещение, где было душно от легкого запаха консервантов. В неверном свете фонаря брат Антоний читал древний фолиант. Не оборачиваясь, чтобы посмотреть, кто пришел, он сказал:

- Так я и думал. Я знал, что это здесь. - Он выпрямился. - Это создание похоже на то, которое было убито триста лет назад при нападении на храм Тита-Онанки в Элариале. Согласно этим записям, очевидцы были уверены, что за сим деянием стояли жрецы пантатианских змеелюдей.

- Кто эти пантатианцы, брат? - спросил Арута. -Я слышал только сказки, которыми пугают детей.

Старый монах пожал плечами:

- Честно говоря, нам мало о них известно. Мы, худо-бедно, можем понять большинство разумных существ в Мидкемии. Даже моррелы, Братья Темной Тропы, имеют нечто общее с людьми. Ты же знаешь, что у них довольно строгий кодекс чести, хотя и странный по нашим меркам. Но эти существа... - Он закрыл книгу.

- Никто не знает, где расположена Пантатия. На картах Макроса, которые прислал нам Кулган из Звездной Пристани, нет такой страны. Эти жрецы владеют магией, подобной которой не знает никто. Они заклятые враги людей, хотя когда-то в прошлом уживались с ними. Ясно только одно: они - создания чистого зла.

Для них служить этому Мурмандрамасу - значит сделать его врагом всему, что есть добро. И то, что они служат ему, тоже заставляет нас его бояться.

- Теперь мы знаем немного больше, чем после рассказа Веселого Джека, - сказал Арута.

- Верно, - ответил монах. - Но не надо сбрасывать со счетов и то, что вы сразу поверили ему. Зачастую знание того, что не есть ложь, так же важно, как и знание правды.

- Удалось ли вам среди всех тревог узнать хоть что-нибудь о терне серебристом? - спросил Арута.

- Да. Я собирался позвать вас, как только закончу чтение этого отрывка. Но, боюсь, мало что могу рассказать. - Услышав такое, Арута почувствовал, как сердце его упало, но все же он сделал старому монаху знак продолжать. - Я не мог вспомнить про терн серебристый потому, что это название - перевод слова, с которым я более знаком. - Брат Антоний открыл другой том, лежащий на столе. - Это - дневник Джеффри, сына Карадока, монаха Сильбанского аббатства, что к западу от Вабона, - то самое место, где вырос брат ваш Мартин, только происходило, это давным-давно. Джеффри интересовался растениями и проводил свободное время, составляя описания разных трав и деревьев, произраставших в той местности. Здесь я и нашел ключ. Я прочту вам это место. "Растение, что зовется иллеберри у эльфов, людям известно как искристый терновник. При правильном обращении имеет магические свойства, но в виде эссенции мало кому известен - он требует тайного магического ритуала, о коем простой народ не ведает. Ныне же он встречается все реже, и немногие видали его. Я сам никогда не встречал сие растение, но те, с кем довелось мне беседовать - весьма благонадежные люди, и они уверены, что растение такое существует". - Он закрыл книгу.

- Это все? - спросил Арута. - Я-то надеялся узнать рецепт или, на худой конец, какую-нибудь подсказку, как его найти.

- Но здесь и есть подсказка, - сказал старый монах, подмигнув. - Джеффри, который собирал больше рассказы, чем описания, назвал растение иллеберри, якобы эльфийским названием. Это явно исскаженное "элебера", что на языке эльфов и означает "серебристый терн"! То есть - если кто и знает о магических свойствах этого растения и о том, как с ними бороться, так это заклинатели из Эльвандара.

Арута немного помолчал.

- Благодарю вас, брат Антоний. Я-то надеялся, что мои странствия окончатся здесь, но вы хотя бы не отняли у меня надежду.

Старый монах ответил:

- Надежда умирает последней, Арута кон Дуан. Подозреваю, что среди суеты аббату не удалось изложить вам главную причину, по которой мы собираем книги и манускрипты. - Он махнул рукой вокруг себя. - Причина в том, что это - надежда. Немало здесь пророчеств и предсказаний, и есть одно, говорящее о конце всего, что мы знаем. Оно гласит, что, когда все и вся поглотит тьма, останется только то, "что есть Сарт". Если когда-либо и исполнится это пророчество, мы надеемся, что семена знаний смогут опять послужить человеку. Мы трудимся для этого дня, уповая на то, что он никогда не настанет.

- Благодарю вас за доброту, брат Антоний, - сказал Арута.

- Каждый должен помогать другому, чем может.

- Благодарю вас.

Арута вышел из комнаты. Поднимаясь по лестнице, он раздумывал над тем, о чем только что узнал, и взвешивал свои возможности. Во дворе к Джимми и Мартину присоединились Лори и Доминик, который, хоть и был еще бледен, но, кажется, оправился от травмы.

- Уже завтра Гардан будет чувствовать себя хорошо, - сказал Лори, поприветствовав принца.

- Неплохо. Ближайшей ночью мы покинем Сарт.

- Что ты решил? - спросил Мартин.

- Я хочу поместить Гардана на первый же корабль, который идет из Сартав Крондор, а мы поедем дальше.

- Куда? - спросил Лори.

- В Эльвандар.

Мартин улыбнулся:

- Хорошо будет снова побывать там.

Джимми вздохнул.

- О чем ты? - спросил его Арута.

- Я как раз вспомнил дворцовых поваров и жесткие лошадиные спины.

- Тебе не придется долго скучать о поварах, потому что ты вернешься в Крондор с Гарданом.

- И пропущу самое веселье?

- У этого парня странные представления о веселье, - сказал Лори Мартину.

Джимми начал что-то говорить, но вмешался брат Доминик:

- Ваше высочество, если мне будет позволено отправиться с капитаном, я бы поехал в Крондор.

- Конечно, но как же ваши обязанности?

- Меня сменит другой брат. Я все равно некоторое время не смогу исполнять их, а ждать мы не можем. В этом нет стыда или бесчестья - просто необходимость.

- Я уверен, что Гардан и Джимми будут рады иметь вас своим попутчиком.

- Погодите... - начал Джимми.

Не обратив на него внимания, Арута спросил монаха:

- Какие дела зовут вас в Крондор?

- Просто он лежит на пути в Звездную Пристань. Отец Джон считает, что необходимо срочно сообщить Пагу и другим чародеям все, что нам стало известно о происходящих событиях. Они практикуют магию, нам недоступную.

- Это хорошо. Нам понадобятся все средства, которые доступны. Мне и самому следовало об этом подумать. Если вы не возражаете, я дам вам дополнительную охрану. И Гардан будет сопровождать вас до самой Звездной Пристани.

- Очень любезно с вашей стороны.

Джимми еще раз сделал попытку протестовать против отсылки в Крондор. Однако Арута вовсе не собирался принимать во внимание его возражения.

- Забери с собой в Сарт нашего подающего надежды юного герцога и найми там корабль, - сказал он Лори. - Мы появимся завтра. Поищи добрых лошадей и ни во что не ввязывайся.

Арута пошел к зданию бывшей казармы вместе с Домиником и Мартином, оставив Джимми и Лори во дворе. Джимми, все еще не терял надежды быть услышанным:

- Но...

- Идем, ваше сиятельство. Нам пора в путь. Если рано управимся с делами, посмотрим, не сыграть ли нам в картишки где-нибудь в гостинице.

Глаза Джимми загорелись:

- В картишки?

- Ну, в пашаву или в кости.

- 0! - воскликнул парнишка. - А меня научишь?

Он повернул к конюшне, и Лори легонько пнул его, придавая ускорение:

- Научишь... Я не олух из деревни. Я слышал эти слова, еще когда впервые проигрался.

- Надо же было попробовать! - рассмеялся Джимми.

Арута вошел в темную комнату. Глянув на человека, лежащего на кровати, он спросил:

- Ты посылал за мной?

Мика, приподнявшись, прислонился к стене.

- Да. Я слышал, что вы сейчас уезжаете. Спасибо, что пришел. - Он жестом пригласил Аруту присесть на постель. - Мне надо поспать, но уже через недельку я поправлюсь. Арута, в молодости мы с твоим отцом были друзьями. Тогда Келдрик только заводил обычай представлять сквайров ко двору - это сейчас он кажется устоявшимся. У нас была веселая компания. Брукал Вабонский был старшим сквайром и гонял нас, как хотел. Да и мы в те дни были отчаянные сорванцы - твой отец, я и Гай де Бас-Тайра. -Услышав имя Гая, Арута вздрогнул, но ничего не сказал. - Мне нравится думать, что в свое время мы составляли главную опору Королевства. Совсем как вы теперь. Боуррик хорошо воспитал тебя и Лиама, да и Мартин вас не позорит. Теперь я служу Ишапу, но по-прежнему люблю это королевство, сынок. Я просто хотел сказать, что буду молиться за тебя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долина тьмы"

Книги похожие на "Долина тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Раймонд Фейст

Раймонд Фейст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Раймонд Фейст - Долина тьмы"

Отзывы читателей о книге "Долина тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.