» » » » Долли Грей - Сокровища Стоунбери


Авторские права

Долли Грей - Сокровища Стоунбери

Здесь можно скачать бесплатно "Долли Грей - Сокровища Стоунбери" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Долли Грей - Сокровища Стоунбери
Рейтинг:
Название:
Сокровища Стоунбери
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2007
ISBN:
0-7024-2089-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сокровища Стоунбери"

Описание и краткое содержание "Сокровища Стоунбери" читать бесплатно онлайн.



Либо выйти замуж за ненавистного с детства кузена, либо отправиться на поиски полумифического клада, чтобы спасти семью от разорения, – такой вот выбор стоит перед наследницей древнего аристократического рода. Гордая и независимая Августа выбирает второе. Но коварная судьба путает все ее планы, навязывая ей в попутчики таинственного незнакомца. Темноволосый красавец вполне может составить счастье любой женщины... но не Августы. Ведь графской дочери простой фермер не пара. И именно так представляется ей Сэм Браун.

Но слишком уж уверенно держится в ее обществе этот молодой человек, и слишком хорошо разбирается он в драгоценностях...






Пока все были заняты погрузкой привезенного с собой оборудования, Августа приблизилась к Джереми почти вплотную и прошептала:

– Оставь версию о благотворительности для других, я ни за что не поверю в это. Признайся, что ты выигрываешь от этого?

– Профессор Паризи согласился включить меня в состав экспедиции, – просто сказал Джереми, наблюдая за тем, как на лице Августы возникает выражение полной растерянности.

– Но зачем тебе...

– Лететь с вами в Индию? – продолжил за нее Джереми и ответил: – Хочу понять, почему тебе нравится заниматься археологией.

– Я думаю, что, после того как ты познакомился с моим женихом, подобный интерес с твоей стороны неуместен, – сделала попытку отговорить его Августа.

– Кстати, мне удалось навести справки об этом Пачини. Он известный плейбой, и я считаю своим долгом охранять твою честь, по крайней мере до вашей свадьбы, – с преувеличенным пафосом произнес Джереми.

– На каком основании ты вмешиваешься в мою жизнь? – возмутилась Августа, потеряв самообладание и слегка повышая голос.

– По праву родственника и главы семьи, – заявил он. – Ко всему прочему я обещал леди Гленде, что позабочусь о тебе. Она сама просила меня об этом.

– Ты виделся с моей матерью? – От подобной новости Августа пришла в ужас.

– Да, мы прекрасно пообщались и, кажется, нашли общий язык. Именно она сообщила мне, где тебя искать.

– Что ты сказал ей? – насторожилась Августа, и ее подсознание забило тревогу.

– Правду. – Джереми изобразил удивление. – То, что мы любим друг друга и собираемся пожениться. Не думаешь же ты, что я стал бы лгать твоей матери?

– Как ты посмел?! – Августа просто не находила слов, чтобы выразить охватившее ее негодование.

– Уверен, у нас будет еще много времени обсудить наши отношения, – самым миролюбивым тоном произнес Джереми, подталкивая Августу к трапу. – А пока не стоит задерживать отлет, профессору это может не понравиться.

Оказавшись в самолете, Августа прошла по комфортабельному салону и, отыскав глазами Роберто, рассерженно уселась в соседнее с ним кресло.

– Что-то произошло? – полюбопытствовал он. – У тебя не слишком довольный вид.

– Джереми летит с нами, – коротко сообщила она, тщетно пытаясь успокоиться. – Нам придется продолжить разыгрывать спектакль с помолвкой.

– Он показался мне решительным мужчиной, и я не хотел бы становиться у него на пути, – осторожно заметил Роберто. – Это чревато последствиями.

– Собираешься бросить меня в беде, да? – Августа ошеломленно посмотрела на друга, не веря в услышанное. – А как же твои слова о любви? Неужели пустой звук?

– Одно дело – пострадать за собственную невесту, другое – неизвестно за что, – возразил ей Роберто, опуская спинку кресла и закрывая глаза. Всем своим видом он давал понять, что не намерен продолжать данный разговор.

– Предатель! – процедила сквозь зубы Августа.

– Вовсе нет, – приоткрыв один глаз, возразил Роберто. – Просто это глупо – встревать между двумя влюбленными голубками. – Что бы ты ни говорила, Джереми прочно засел в твоем сердце... иначе его присутствие так бы тебя не нервировало.

Августа протестующе фыркнула и отвернулась к иллюминатору, пытаясь избавиться от странного ощущения, что в сказанном Роберто есть значительная доля правды...

Когда вечером того же дня самолет с членами экспедиции приземлился в Чандигархе, первое, что Августа почувствовала, спустившись по трапу, была дивная смесь пряных ароматов.

Она было подумала, что после долгого перелета и смены климата у нее начались обонятельные галлюцинации. Однако один из встречающих их индусов сообщил, что по близости находится крупный склад пряностей, предназначенных для авиаперевозки.

На аэродроме прилетевших уже ожидал автобус, чтобы доставить в Шимлу, где в одном из местных отелей для них были забронированы номера.

Еще почти два часа тряски по не слишком хорошей дороге измотали Августу и ее спутников настолько, что, прибыв на место, они едва могли говорить от усталости.

Джереми, на удивление выглядевший бодрым, договорился с портье, чтобы всех немедленно расселили по номерам, а сам остался в холле улаживать формальности. Чем мгновенно завоевал признательность всех членов экспедиции... за исключением Августы.

Поднимаясь на лифте в свою комнату, она слушала лестные высказывания коллег в адрес своего кузена и чуть не скрипела зубами от досады. В самолете Августа надеялась, что большинство коллег воспримут в штыки его участие в экспедиции и Джереми оставит свою затею сопровождать их. Теперь же становилось ясно: умеющий договориться с кем угодно, он однозначно пришелся, что называется, ко двору.

Заперев дверь номера, Августа первым делом прошла в ванную, чтобы смыть с себя дорожную пыль, которая, как ей казалось, покрывала ее с головы до пят, а затем забралась в постель. Ей хотелось поскорее, закрыв глаза и выбросив из головы все мысли о Джереми, забыться крепким сном. Однако это было не так просто сделать. Уже то, что он находится где-то рядом, приводило ее в смятение.

Безрезультатно поворочавшись с боку на бок минут двадцать, Августа встала с постели и вышла на балкон, надеясь, что ночной ветерок подействует на нее успокаивающе.

Отель, в котором остановилась их группа, был спроектирован так, что наподобие подковы огибал большой бассейн. Таким образом, окна номеров на двух противоположных сторонах здания были обращены друг к другу.

Полюбовавшись некоторое время, как отражение звездного неба плещется в прозрачной воде, Августа скользнула взглядом по окнам напротив... и отпрянула назад, забыв, что ее окутывает темнота и она недоступна ничьему взору.

Номер напротив занимал Джереми! Августа видела, как полуобнаженный, с одним лишь полотенцем вокруг бедер, он ходит по комнате с телефонной трубкой в руке и разговаривает. Видимо, Джереми только что принял ванну, потому что на его теле кое-где еще блестели капли воды, а влажные волосы были зачесаны назад. Августа словно завороженная следила за ним, не в силах отвести глаз.

Внезапно, будто почувствовав, что за ним наблюдают, Джереми резко остановился и посмотрел на ее балкон. Она, помедлив всего секунду, тут же присела, стараясь исчезнуть из поля его зрения.

Прошло несколько минут, но Августа все не решалась взглянуть в сторону окон Джереми, опасаясь, что он может ожидать ее появления. Вместо этого она стала на четвереньки и проползла в комнату.

И тут в дверь постучали. Августа, с трудом отдышавшись после приложенных, чтобы остаться незаметной, усилий, набросила на плечи халат и отворила. На пороге в одних джинсах стоял Джереми.

– Уже спишь? Так рано? – спросил он, проходя мимо нее в комнату прямо к распахнутой двери балкона и бросая взгляд наружу. – А как же твой жених? Неужели тоже в постели?

– Если тебе так необходимо знать, что делает Роберто, ты мог спросить у него, а не будить меня, – произнесла Августа, мечтая о том, чтобы он быстрее ушел.

– Так ты все же спала? – Джереми изобразил удивление. – А мне показалось, что я видел тебя на балконе. Странно...

– Тебе на самом деле показалось. И... – Августа изо всех сил сдерживалась, стараясь ничем не выдать своего волнения. – И думаю, будет лучше, если ты уйдешь.

– Действительно, таково твое желание? – спросил Джереми, подходя к ней так близко, что Августа ощутила легкий аромат, исходящий от его тела: смесь мускатного ореха и еще чего-то цитрусового.

Она испытала легкую слабость в коленях, перешедшую затем в странное онемение, и, чтобы не упасть, взялась за ручку входной двери, используя ее как упор.

– Уходи. – Сорвавшееся с губ Августы слово прозвучало чуть хрипло то ли от страха быть разоблаченной, то ли от одолевающего ее желания.

– Как хочешь, но это еще не конец, – прошептал Джереми, пристально посмотрев ей в глаза, и медленно покинул номер.

Чересчур поспешно захлопнув за ним дверь, Августа обхватила себя руками за плечи, стараясь унять нервную дрожь.

Как ей ни хотелось выбросить Джереми из головы, он стоял перед глазами, ослепительно прекрасный, как в день их первой встречи. И она с ужасом поняла, что любит его, несмотря ни на что...

На следующее утро, когда все члены экспедиции собрались за завтраком, Джереми вел себя так, словно накануне вечером между ним и Августой ничего не произошло. Он даже принялся в шутку ухаживать за одной из девушек-индианок, прислуживающих за столом.

Августа поймала себя на том, что злится на него за это, одновременно испытывая нечто похожее на ревность. Чтобы отплатить ему той же монетой, она стала уделять повышенное внимание сидящему рядом с ней Роберто.

Внезапно обласканный итальянец с подозрением отнесся к подобному проявлению чувств с ее стороны и настороженно отодвинулся от нее подальше.

Увидев его реакцию, Джереми усмехнулся, что не осталось незамеченным Августой. С досады она сильно ткнула приятеля локтем в бок, и тот с трудом удержался от вскрика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сокровища Стоунбери"

Книги похожие на "Сокровища Стоунбери" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Долли Грей

Долли Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Долли Грей - Сокровища Стоунбери"

Отзывы читателей о книге "Сокровища Стоунбери", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.