Джаспер Ффорде - Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов"
Описание и краткое содержание "Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов" читать бесплатно онлайн.
Если силовые ведомства, транснациональные корпорации и личные враги По Ту Сторону наступают на пятки, самое время взять отпуск и провести его там, где никто не достанет,- в Кладезе Погибших Сюжетов. Житье в книжном мире не лишено своих преимуществ. Не надо заправлять машину, никогда не ошибешься номером, всегда есть горячая вода, а мешки для пыли вынимаются из пылесоса только через верх или сбоку. А главное, всегда узнаешь плохих парней с первого взгляда. Но и здесь все не просто. Таинственные силы норовят подорвать самые основы существования литературы, один за другим гибнут друзья и соратники. И Четверг Нонетот снова берется за дело.
– Добрый вечер, – произнесла я, немного ошарашенная ее видом. – Приятно познакомиться, миссис Брэдшоу.
– Добрый вечер, – вежливо ответила горилла. – Не желаете ли пирожных к чаю? Альфонс испек великолепный лимонный торт.
– Очень любезно с вашей стороны, – пробормотала я, когда миссис Брэдшоу уставилась на меня своими глубоко посаженными черными глазами.
– Отлично! – сказала она. – Через минуточку я присоединюсь к вам. Ноги, Траффорд.
– Что? Ой! – воскликнул Брэдшоу, убирая ноги со стула напротив. Когда миссис Брэдшоу ушла, он повернулся ко мне и очень серьезно прошептал: – Скажите, вы не заметили в мемсахиб чего-то особенного?
– Ну, – начала я, не желая ранить его чувства, – вроде бы ничего.
– Послушайте, – настаивал он, – это очень важно. Что в ней кажется вам необычным?
– Она в одном фартуке, – выдавила я.
– Так вас это беспокоит? – серьезно спросил он. – Когда к нам в гости приходят мужчины, я всегда прошу ее одеваться. Она милая девушка, правда? От нее любой мужчина умом тронется.
– Очень милая, – согласилась я.
Он поерзал в кресле и придвинулся поближе.
– А больше ничего? – спросил он, внимательно глядя на меня. – Совсем ничего? Я не обижусь.
– Не могу ничего поделать, но она… – медленно начала я.
– Да?
– …горилла.
– Хм, – сказал он, откидываясь в кресле. – Стало быть, наши маленькие хитрости не обманули вас?
– Боюсь, нет.
– Мелани! – позвал он. – Пожалуйста, выйди к нам.
Миссис Брэдшоу, топая ногами, вышла на веранду и села в одно из кресел, которое скрипнуло под ее весом.
– Она знает, Мелани.
– О! – миссис Брэдшоу прикрыла лицо веером. – Как вы догадались?
Появился слуга с подносом. Он поставил его на стол, поклонился и вышел.
– Из-за волос? – спросила она, изящно наливая чай левой ногой.
– Отчасти, – согласилась я.
– Я говорила тебе, пудра не поможет, – сварливо заметила миссис Брэдшоу своему супругу, – а бриться я не стану. Потом все так чешется. Один кусочек или два?
– Один, спасибо, – ответила я и спросила: – Разве это проблема?
– Здесь – нет, – сказала миссис Брэдшоу. – Я часто появляюсь в книгах моего мужа, но нигде не говорится, что я не человек.
– Мы женаты уже более пятидесяти лет, – добавил Брэдшоу. – Проблема в том, что мы получили приглашение на Букверовку на следующей неделе, а мемсахиб несколько неловко чувствует себя на публике.
– Да пошли они все, – возмутилась я. – Тот, кто не может смириться тем, что ваша любимая женщина – горилла, недостоин зваться вашим другом!
– Знаешь, Траффорд, – сказала миссис Брэдшоу, – мне кажется, что она права.
– Конечно! – улыбнулся он. – Люблю женщин, которые понимают, что перед ними горилла. Ура! Кому лимонного тортика?
Я поднялась на лифте на тридцатый этаж и вышла в вестибюль Совета жанров, сжимая в руках выданный мне приказ.
– Извините, – обратилась я к секретарше, которая набирала номер на комментофоне. – Мне велено явиться к мистеру Соломону.
– Седьмая дверь налево, – ответила она, не поднимая глаз.
Я влилась в толпу сновавших туда-сюда по коридору бюрократов. Они стискивали свои толстые папки так, словно от этого зависела их жизнь. Может, и правда зависела.
Нужная дверь нашлась быстро. Она открывалась в большую приемную, полную уставших людей, которые вертели в руках листочки с номерами и от нечего делать разглядывали потолок. В конце приемной виднелась другая дверь, рядом с которой сидел за столиком одинокий секретарь. Когда я протянула ему листок, он уставился на него, обнюхал и сказал:
– Откуда вы узнали, что я одинок?
– То есть?
– Вы только что дали мне такое определение.
– Я имела в виду, что вы за столом один сидите.
– А. Вы опоздали. Я подожду десять минут, чтобы вы с «его лордством» познакомились, потом впущу первых. Хорошо?
– Давайте.
Я открыла дверь и попала в другую длинную комнату, на сей раз с единственным столом в самом ее конце. За столом восседал пожилой усатый мужчина в длинном одеянии и диктовал стенографисту письмо. Стены комнаты украшали копии писем от благодарных клиентов – хозяин кабинета явно очень серьезно к себе относился.
– Спасибо за ваше письмо от седьмого числа сего месяца, – сказал он, когда я подошла ближе. – С сожалением сообщаю, что эта контора больше не занимается проблемами спама. Предлагаю вам обратиться непосредственно в отдел жалоб и предложений комментофонной службы. Сердечно ваш, Соломон. Вот так будет хорошо. Да?
– Четверг Нонетот, докладываю о прибытии.
– А! – Он встал и пожал мне руку. – Потусторонница! Это правда, что там двое или больше человек могут разговаривать одновременно?
– По Ту Сторону такое происходит сплошь и рядом.
– А кошки еще что-нибудь делают, кроме того, чтобы спать?
– Не особенно.
– Понятно. А что это такое, на ваш взгляд?
Он взял со стола маленький дорожный конус и театральным жестом протянул его мне.
– Это… это дорожный конус.
– Редкая вещь, да?
Я постаралась тщательно выбрать слова:
– Во многих частях мира По Ту Сторону они не известны вообще.
– Я коллекционирую потусторонние предметы, – с гордостью сказал он. – Вам надо посмотреть мою новую коллекцию чайных чашек.
Он сел и жестом пригласил меня занять кресло напротив.
– Меня очень опечалило известие о смерти мисс Хзвишем. Она была лучшим оперативником беллетриции за все время существования агентства. Когда панихида?
– В четверг.
– Надо будет послать цветы. Добро пожаловать в Соломонов суд. По большей части мы занимаемся вопросами арбитража, немного – лицензированием. Нам нужен человек, который следил бы за толпой снаружи. Иногда они слишком волнуются.
– Вы – царь Соломон?
Старик рассмеялся.
– Я? Шутите! Одному Соломону просто времени в сутках не хватит. Как только он изрек свое «разрубите младенца пополам», все, и его дядя в том числе, захотели, чтобы он судил всё – от приобретений корпоративных пакетов акций до споров на игровой площадке. Поэтому он сделал то, что сделал бы любой здравомыслящий бизнесмен: завел себе представителей. Откуда, думаете, он взял средства на храм, колесницы, флот и все прочее? Думаете, выручил от продажи земель Хираму Тирскому? Как же! На самом деле меня зовут Кеннет.
Я с некоторым сомнением посмотрела на него.
– Знаю, что вы подумали. «Кеннетов суд» звучит несколько глупо, именно потому мы получили лицензию на судопроизводство от его имени. Все чисто, будьте спокойны. Приходится, конечно, покупать плащ, отращивать бороду и проходить курс обучения, но дело идет как по маслу. Настоящий Соломон работает дома и в последнее время занимается в основном разгадкой смысла существования.
– А что, если лицо, получившее право его представлять, станет судить нечестно?
– Ну, тут все просто, – улыбнулся Кеннет. – Нарушителя сместят и бессрочно засадят в самые глубокие бездны ада на вечные муки к безжалостным демонам-садистам. Соломон насчет этого очень строг.
– Понятно.
– Хорошо. Давайте первых.
Я подошла к двери и вызвала номер тридцать два. Небольшой человечек с портфелем подошел вместе со мной к Кеннету. Когда он дошел до стола, у него задрожали колени, но он все же сумел взять себя в руки.
– Фамилия?
– Мистер Шорёк из Главного текстораспределительного управления, ваша честь.
[81]
– Причина?
– Прошу изменить правила образования родительного падежа во множественном числе еще для некоторых слов.
– Опять?
– Это часть программы СуперСлово™, ваша честь.
– Хорошо, продолжайте.
– «Обе – обоих».
– Принято.
– «Чулки – чулков».
– Принято.
– А также для слов бактерии и микробы.
– То есть?
– Например, не «убивает всех бактерий» а «убивает все бактерии». То же для микробов.
– Принято.
– На данный момент это все, – сказал человечек и протянул Кеннету свои бумаги на подпись.
– Вот вам Соломоново решение©, – медленно проговорил Кеннет. – Эти слова отныне подчиняются общему правилу образования родительного падежа во множественном числе, согласно пункту семь «бэ» Кодекса случайного произношения, утвержденного Советом жанров.
Он поставил печать, и маленький человечек поспешил прочь.
– Следующий!
Я задумалась. Хотя мне и советовали не обращать внимания на трех ведьм, но их предсказание о «множественном числе» оправдалось! На самом деле и слепой пес пролаял, и еж прогладился, и миссис Прохожи вскричала «Пора! Пора! Пора!». Неужели в этом что-то есть? Неужели они и правда думают, что я стану Глашатаем? И что это за «три прочтенья»?
– Я занятой человек, – сердито посмотрел на меня Кеннет. – Мечтатели мне не нужны!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов"
Книги похожие на "Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джаспер Ффорде - Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов"
Отзывы читателей о книге "Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов", комментарии и мнения людей о произведении.