» » » » Линда О`Брайен - Опасный соблазнитель


Авторские права

Линда О`Брайен - Опасный соблазнитель

Здесь можно скачать бесплатно "Линда О`Брайен - Опасный соблазнитель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда О`Брайен - Опасный соблазнитель
Рейтинг:
Название:
Опасный соблазнитель
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-011897-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасный соблазнитель"

Описание и краткое содержание "Опасный соблазнитель" читать бесплатно онлайн.



Юная Клэр Кавано имела все основания остерегаться мужчин, а уж довериться опасному соблазнителю Тайлеру Маккейну вряд ли смогла бы даже женщина, совсем не знакомая с нравами высшего света! Однако когда Клэр отчаянно понадобилась помощь, именно беспутный Тайлер оказался единственным, кто смог защитить ее.

И не просто защитить, но принести ей драгоценнейший из даров – дар Любви. Любви страстной, неодолимой, властной и нежной…






– Я пришла потому, что злой шериф арестовал моего друга. Вы знаете моего друга, Гюнтера Йенссена?

Судья недовольно проворчал:

– Думаю, тебе будет лучше поискать себе новых друзей.

Дождавшись, когда он удалится, Эмили приглушенно выпалила:

– Чудовище! – и направилась в ту сторону, откуда слышался голос ее сестры. – Чудовище – вот как я буду звать его!

Она встала за спиной Клэр, слушая ее разговор с Гюнтером и мистером Олдхэмом.

– Почему судья не согласился отпустить Гюнтера? – возмущенно спрашивала Клэр. – Вы же сами сказали, что улик против него нет!

– И я готов повторить свое заявление, мисс Кавано, – ответил мистер Олдхэм. – Против него кто-то ведет нечестную игру. Но опасаться нечего: я разыщу этих так называемых свидетелей и добьюсь их присутствия на суде. Думаю, при тщательном допросе мы сумеем поймать их на лжи. А после этого я надеюсь убедить обвинителя заново провести расследование и выяснить, что же произошло на самом деле. Но боюсь, пока мистеру Йенссену придется отправиться в маунт-вернонскую тюрьму.

Клэр перевела взгляд на Гюнтера, который тоскливо смотрел на адвоката, словно не веря своим ушам.

– Не волнуйтесь, Гюнтер, – произнесла она, коснувшись его руки. – Мы будем навещать вас. А мистер Олдхэм позаботится об остальном. – И она умоляюще взглянула на адвоката.

– Я сделаю все, что в моих силах, – заверил Олдхэм. К ним уже приближался шериф.

– Идем, Йенссен, – сказал Симонс.

Возмущенная вопиющей несправедливостью, свидетельницей которой она только что стала, Клэр загородила собой Гюнтера.

– Мне ни на секунду не приходило в голову, что этот человек виновен! Шериф, я не понимаю, почему вы считаете его преступником. Вам лучше, чем кому бы то ни было, известно, что все улики против него неубедительны.

– Я просто выполняю свой долг, Сиси, – сухо возразил Симонс.

– Ваш долг – защищать нас от убийц, а не обвинять невиновных только потому, что они иностранцы!

Долгую минуту шериф смотрел ей в глаза, на его лице отражались противоречивые чувства. Наконец он произнес:

– Я прослежу за тем, как его примут в Маунт-Верноне.

Клэр обняла сестру, шериф повел Гюнтера прочь. Случайно взглянув в сторону, Клэр увидела, что в глубине зала сидит Дафна Дюпре, наблюдая за ними со злорадной усмешкой. Вскинув подбородок, Клэр взяла Эмили за руку и позвала Лулу.

– Едем домой! Здесь слишком скверно пахнет.


Закрытое ландо ждало в переулке за пожарным депо. Оглянувшись через плечо, Дафна открыла дверцу и уселась в экипаж.

– Ну? – нетерпеливо спросил Реджинальд Бут. – Что там?

Поправив шляпку и подтянув перчатки, Дафна ответила ему игривым взглядом:

– Здравствуй, дорогой. Как дела?

Но Буту было не до бессодержательных бесед.

– Великолепно, – желчно отозвался он. – Так как прошло заседание?

– Судья отправил мистера Йенссена в маунт-вернонскую тюрьму до суда.

Бут облегченно заулыбался:

– Отлично! Просто замечательно!

Дафна скептически прищурилась:

– Не понимаю, почему ты так заинтересовался этим делом?

– Я считаю, что зло должно быть наказано, – отозвался Бут, оценивающим взглядом окинув изгибы ее тела, – а достойное поведение – вознаграждено.

Дафна придвинулась поближе.

– Значит, минувшая ночь запомнилась тебе?

– Разумеется, – пробормотал Бут ей на ухо. – А тебе понравился мой подарок?

Дафна сдвинула рукав блузки, демонстрируя ему браслет с бриллиантами.

– Он восхитителен.

– А теперь я хочу попросить тебя еще кое о чем, – продолжал Бут. – И если ты выполнишь мою просьбу, у тебя появится еще одна такая же игрушка.

Дафна маняще улыбнулась:

– Ради тебя я готова на все, дорогой.

– Сегодня вечером я намерен познакомить тебя с судьей. Уверен, ты приложишь все старания, чтобы развлечь его.

На миг улыбка Дафны погасла, глаза слегка сузились, словно просьба Бута вызвала у нее отвращение. Но Бут знал, что алчность Дафны наверняка пересилит минутную брезгливость.

– Так я могу передать судье, что ты ждешь его в семь? – продолжал Бут.

Дафна вздохнула и вымученно улыбнулась:

– Как скажешь, дорогой.

– Вот и хорошо. Значит, увидимся завтра, в обычное время. – Он постучал по стенке ландо, и кучер остановил лошадей.

Дафна вышла, оглянулась, словно собираясь что-то сказать, сверкнула мимолетной улыбкой и пошла прочь.

Бут, выглянув в окно, сказал вознице:

– К ювелиру, – и снова сел с довольным вздохом. Как приятно быть властителем чужих судеб! Он чувствовал себя непревзойденным кукловодом, правящим своим маленьким мирком. Когда кукла переставала плясать под его дудку, ему оставалось лишь обрезать ниточки и смотреть, как она обессиленно рухнет в бездну.

Ландо свернуло за угол, и Бут увидел Клэр и Эмили, садящихся в коляску. Злорадная усмешка промелькнула на его губах. Как ему не терпелось обрезать ниточки на руках этих людей!


Тайлер и Джонас молча выслушали за ужином рассказ дам о заседании. Посматривая на Клэр, Тайлер заметил в ее глазах искреннюю озабоченность. Будет ли она волноваться и за него, если он попадет в беду?

Неделю назад он был бы уверен в этом. Но с тех пор как он объяснил Клэр, по каким причинам он женится на ней, она стала холодной и отчужденной. Прежде он видел в ее прекрасных глазах нежность и восхищение, а теперь замечал лишь недоверие, и это ему не нравилось. А если она откажет ему?

Тайлер встряхнулся. С каких это пор он поддался сомнениям? Что стало с его уверенностью в себе? Когда это он не получал того, к чему стремился? Если Клэр откажется выйти за него замуж, он изменит планы, найдет участок земли где-нибудь в другом месте и заключит соглашение с другим банкиром. Как часто повторял его дядя, существует немало способов убить кошку.

Однако пока Тайлер обводил взглядом столовую, его неотступно преследовал один вопрос: если они с Клэр расстанутся, сумеет ли он обойтись без удобств красивого, величавого дома, без дружелюбной семьи, без участка земли на берегу, так подходящего для строительства пристани? Он посмотрел на Клэр и чуть не вздрогнул, осознав, что больше всего будет скучать по ней.

Привязанность только осложнит разрыв. Каждый раз, глядя на Клэр, он задумывался: сколько времени пройдет, прежде чем он окончательно надоест ей? Месяц? Год? Его мать выдержала пять лет. Он сомневался, что Клэр так же терпелива.

Но вместе с тем он видел, как она переживает из-за человека, с которым едва знакома. Тайлер надеялся, что и в нем Клэр разглядит хоть что-то хорошее, что ускользнуло от внимания остальных, и решит остаться с ним. А сам он знал лишь одно: ему нельзя потерять Клэр.

Заметив, что Джонас наблюдает за ним, Тайлер покраснел. Неужели он так пристально глазел на Клэр? Значит, его чувства написаны на лице? Он заставил себя прислушаться к разговору за столом.

– Ну и что вы скажете по поводу Гюнтера, Джонас? – спрашивала Лулу.

– Видите ли, – начал Джонас, прислонившись к спинке стула, – мне хотелось бы верить, что мистер Олдхэм справится с задачей, но, судя по словам Клэр, он уже задумался о том, откуда дует ветер.

Эмили заерзала на стуле, словно ее распирало от желания выдать какую-то тайну.

– Что это с тобой, ангелочек? – наконец спросила Лулу.

Эмили плотно сжала губы.

– Не скажу. Сиси рассердится.

Клэр удивленно подняла брови. Лулу подмигнула девочке и наклонилась к ней.

– А если шепотом на ушко?

Эмили приставила ладонь к уху Лулу и что-то зашептала. Лулу изумленно раскрыла глаза и выпрямилась.

– Ангелочек, это должны знать все. Поверь, Клэр не рассердится.

Эмили смутилась.

– Сиси, пообещай не бранить меня.

– Речь идет о Гюнтере, – объяснила Лулу.

– Обещаю, Эм, – закивала Клэр. – Говори.

– Пока ты говорила с Гюнтером и мистером Олдхэмом, – начала Эмили, – а Лулу – с дамой, сидящей за нами, меня никто не слушал. Вот я и решила спросить Чудовище, почему он велел увезти отсюда Гюнтера.

– Чудовище? – озадаченно переспросил Джонас.

– Так она прозвала судью Кроуфорда, – объяснила Клэр. – Продолжай, Эм.

– Я прошла по залу и услышала, как Чудовище говорит с мистером Джеймисоном за дверью соседней комнаты. Тогда я решила дождаться конца разговора. – Она перевела дыхание. – И я услышала, как мистер Джеймисон сказал, что у него недостаточно улик и что ему не с чем выступать в суде, но Чудовище ответил, что ему придется выступить, и объяснил, что исчезнувшие свидетели скоро найдутся. Они вернутся в город как раз к суду – но лишь в том случае, если мистер Олдхэм откажется от намерения допросить их.

Тайлер встревоженно переглянулся с Джонасом.

– Думаю, мистер Олдхэм должен узнать об этом разговоре.

– Конечно. – Джонас повернулся к Эмили: – Эм, ты готова рассказать адвокату все, что ты услышала?

Эмили кивнула, и Тайлер решил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасный соблазнитель"

Книги похожие на "Опасный соблазнитель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда О`Брайен

Линда О`Брайен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда О`Брайен - Опасный соблазнитель"

Отзывы читателей о книге "Опасный соблазнитель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.