» » » » Кэтрин Марч - Рыцарь для английской леди


Авторские права

Кэтрин Марч - Рыцарь для английской леди

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Марч - Рыцарь для английской леди" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Марч - Рыцарь для английской леди
Рейтинг:
Название:
Рыцарь для английской леди
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
0-263-83956-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рыцарь для английской леди"

Описание и краткое содержание "Рыцарь для английской леди" читать бесплатно онлайн.



Выиграв битву при Гастингсе, Вильгельм Завоеватель провозгласил себя королем Англии. Отныне норманнам и саксам предстоит жить бок о бок и стать единым народом, могучим и гордым. Символом зарождения этого нового народа, по мысли Вильгельма, должен явиться брак между норманнским рыцарем Фальком д'Арк и Джулией, дочерью лорда Осберта, погибшего в битве против норманнского нашествия.






Джулия легла на спину и закрыла глаза, ее вновь охватило ощущение заброшенности и тоска по дому. С душевным содроганием она подумала, что отныне это чувство будет преследовать ее всю жизнь, словно неизлечимая болезнь. Горячие слезы полились из ее глаз; зажав рот руками, Джулия уткнулась лицом в овечью шкуру и зарыдала. Она плакала и плакала, пока не заболела голова.

Было уже поздно, когда Фальк вломился в палатку, с шумом расстегнул ремень и уронил меч и кинжал на землю, прервав тяжелый сон Джулии. Он сел и, стащив с себя сапоги, тунику и рубаху, стал, ворочаясь и громко чертыхаясь, стягивать узкие штаны.

Джулия села.

– Ты пьян, – недовольно проворчала она.

Фальк несколько мгновений смотрел на нее, потом пробурчал:

– Только не читай мне мораль, я не в настроении слушать твое нытье. – Он плюхнулся на землю. – К тому же я вовсе и не пьян. А разве англичане не пьют вино? Или мужчины у вас такие же, как и женщины, физические удовольствия презирают?

Джулия поняла, на что он намекает. Она отвергала любые его попытки как-то сблизиться с ней, всячески показывала ему и себе, что она его только терпит, а об удовольствии и речи нет. Чего этот мужчина добивается от нее? – сердито думала она, глядя на его неуклюжие старания раздеться. Фальк, пыхтя и ругаясь, попытался вытянуть ноги из узких штанов и повалился набок. На него невозможно было смотреть без смеха, и Джулия с трудом удерживалась, чтобы не захихикать.

– Если вы не пьяны, милорд, то, наверное, вконец обессилели, если, точно дитя, никак не можете раздеться, – ехидно проговорила она, глядя на мужа.

– А ты, вместо того чтобы сидеть, взяла бы да и помогла!

Джулия со вздохом встала на колени и, наклонившись, ухватилась за штаны и потянула. Фальк нетерпеливо заворчал, что она не очень старается, тогда Джулия дернула изо всех сил и, наконец, стянула эти упрямые штаны.

Ее пальцы коснулись его ног, и их словно опалило огнем. Она быстро отдернула руки и замерла, глядя на него снизу вверх. Он смотрел перед собой, словно увидел привидение. Джулия оглянулась через плечо.

– Что? Вы что-то увидели, милорд?

Фальк закрыл ладонями глаза – смотреть на нее, раскрасневшуюся и разнеженную со сна, было нестерпимо.

– Ничего. Ложись и спи.

Джулия отодвинулась и легла, но сон не шел. За ее спиной Фальк что-то пробормотал во сне и негромко захрапел. Ветер задувал в щели, а холод сырой земли стал чувствоваться даже сквозь овечьи шкуры, на которых лежала Джулия. Она поежилась.

Наконец холод стал невыносимым, и Джулия села, вглядываясь в темноту. Уверенная, что Фальк перетянул одеяло на себя, она стала шарить руками по постели. Пальцы наткнулись на Фальков меч, задели седельную сумку, и та со звяканьем скатилась на землю.

Фальк, мгновенно проснувшись, вскочил и инстинктивно потянулся к оружию, но вместо него схватил руку Джулии.

– Что случилось?

– Я… я просто искала, чем бы укрыться.

– Ты замерзла? – Голос его, сиплый со сна, звучал почти сердито.

– Да. Я же не солдат, не привыкла спать на земле.

– Двигайся сюда, тут, где я лежу, тепло.

Джулия заколебалась – он же раздет.

– Не бойся, – сказал он с раздражением, – Я не требую платы за теплую постель.

Джулия почувствовала, что краснеет. Встав на колени, она передвинулась ближе к Фальку и вытянулась рядом с ним – и вздрогнула от его недовольного бурчания:

– Разденься! Чего ты легла одетая, все же сырое! Расстели, пусть хоть немного просохнет.

Джулия неохотно сняла платье, оставшись в рубашке.

– Господи, Боже мой! Ты что, собираешься спать в башмаках?

– А почему бы нет! – заупрямилась Джулия. – У меня ноги мерзнут.

– Разуйся! И носки тоже сними, они колючие.

У Джулии от обиды дрожали губы, но она снова села, развязала завязки на башмаках и отшвырнула башмаки в сторону. И замерла.

– Быстрее! – (Джулия даже подскочила от этого окрика.) – Полночи проваландались, а завтра долго ехать. Спать осталось всего ничего.

– Ну, знаешь, это не я сидела и пила допоздна, – проговорила она сквозь зубы, снимая носки и с наслаждением погружая ноги в теплую, пушистую шерсть подстилки.

– Что ты сказала? – переспросил Фальк, натягивая одеяло на себя и Джулию.

– Ничего, норманн.

– Значит, здесь есть еще кто-то, потому что я точно слышал голос.

– Я не стану говорить с пьяницей.

Фальк что-то недовольно пробурчал, и Джулия прикусила язык, чтобы не сказать еще что-нибудь. Фальк вдруг обнаружил, что сна у него ни в одном глазу, а рядом ее мягкая грудь и шелковистые волосы. Они лежали рядом, но не обнявшись. Джулия сложила руки на груди, словно молилась, а он заложил одну руку под голову, а другую прижал к груди, стараясь ее не касаться.

Случайное прикосновение ее соска к его предплечью вывело Фалька из равновесия. Он почувствовал, как внизу живота все напряглось, и по ее вздоху понял, что и она это почувствовала. Не шевелясь, он прошептал:

– Лежи спокойно, англичанка. Теперь ты видишь, как легко возбудить мужчину.

Он перевернулся на другой бок, подальше от соблазна, и сомкнул веки, приказывая себе заснуть.

Ветер завывал все сильнее, потом сверкнула молния, и где-то вдали прогремел гром. Джулия лежала, прислушиваясь.

Неожиданная мысль пришла ей на ум. Больше всего на свете она хочет вернуться домой, в Фоксборн, в Англию, но от осуществления этой мечты ее отделяет лежащий рядом человек. Так, может, если она даст ему то, чего он хочет, и он пойдет ей навстречу? Судя по всему, мужчинами не очень трудно управлять, всякая логика и осторожность в них отступает перед похотью, которая, очевидно, и является их самым сильным чувством.

Джулия медленно, очень медленно прижала ладони к горячей спине Фалька, подождала, затаив дыхание. Ничего не произошло. Тогда она подвинулась к нему ближе, так, чтобы его касались ее груди, прижалась ногами к его ногам и стала водить ступней по его голени, поросшей волосками, они щекотали ей подошву.

Фальк проснулся и замер, прислушиваясь. По его груди двигалась маленькая рука.

– Ради Бога, англичанка, спать с тобой все равно, что с десятком горностаев. Ты можешь лежать спокойно?!

Он убрал ее руку, оттолкнул от себя ее колени и внутренне простонал, поняв, что он снова на взводе. Он отодвинулся подальше – она пододвинулась к нему. И снова ее рука проползла по его ребрам и затихла на груди. Фальк порывисто вздохнул и чуть не подскочил, почувствовав на спине прикосновение ее губ.

– Что это значит? – резко спросил он.

Джулия молчала, не зная, что ответить.

– Смотри, а то я по своей наивности подумаю, будто ты решила вести себя, как настоящая жена.

– Это не наивность, милорд, а я, в самом деле, ваша жена и… знаю свой долг.

– Правда? – Фальк засмеялся, но как-то невесело. – Ты меня поражаешь, англичанка.

Фальк повернулся, нащупал в темноте ее талию и притянул к себе.

– Не знаю, что за игру ты ведешь, но мне пока что нравится.

Он наклонился над Джулией и жадно впился ей в губы, одновременно задирая ей подол рубашки.

– Сними это! – хриплым, прерывающимся голосом произнес он и попытался выровнять дыхание, пока она раздевалась. Фальк отшвырнул рубашку в сторону и задохнулся от наслаждения, ощутив под пальцами шелковистую кожу. Он провел рукой по животу и положил ладонь на выпуклость между сведенными бедрами. Он весь пылал, а с ней, и он это отметил, ничего подобного не произошло, каждая его ласка принималась с ледяным равнодушием, и постепенно его движения замедлялись, пока он не замер совсем в кольце ее рук, изображавших объятия.

Так прошла минута, другая, наконец, Джулия спросила:

– Что-то не так, милорд?

Он тщательно подобрал слова, прежде чем ответить:

– Ты соблазняешь меня, точно куртизанка, а потом лежишь холодная и неподвижная, как мраморная статуя.

– Милорд ошибается.

– Да? И ради Бога, перестань называть меня «милорд», меня зовут Фальк. – Он запустил пальцы ей в волосы и повернул ее лицом к себе. – Ты вообще хочешь меня, Джулия?

Джулия в ответ прижалась к нему.

– Да.

– Что да? Назови меня по имени, скажи, что хочешь меня.

– Да, Фальк, я хочу вас.

Если б Джулия могла видеть его лицо, она бы испугалась – так были насуплены его брови и таким бешенством горели его черные глаза.

– Вы не умеете лгать, миледи. – Фальк со вздохом отодвинулся. – Я не стану играть в ваши дьявольские игры, чего бы вы этим ни добивались. Придешь ко мне по доброй воле или не приходи совсем. – Фальк оторвал ее руки от своей груди и сжал в ладонях. – Может, ты хотела соблазнить меня своим телом, а потом… вонзить мне в грудь кинжал?

– Нет! Ничего такого у меня и в мыслях не было.

– Ага, значит, ты признаешь, что разбудила меня, потому что хотела?

– Тебе не на что жаловаться, норманн. Ты получил то, что хотел, притом задаром. По-моему, иметь жену очень удобно, не надо ходить к шлюхам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рыцарь для английской леди"

Книги похожие на "Рыцарь для английской леди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Марч

Кэтрин Марч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Марч - Рыцарь для английской леди"

Отзывы читателей о книге "Рыцарь для английской леди", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.