Рут Лэнган - Владычица морей

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Владычица морей"
Описание и краткое содержание "Владычица морей" читать бесплатно онлайн.
Капитан Торнхилл, англичанин, изгнанный из своего отечества, числится на службе у французской короны и промышляет пиратством. Во время одного из разбойных нападений в его руки попадает бесценная добыча – пятилетняя девочка с английского судна, дочь его злейшего врага. Решив сделать из малютки орудие мести, капитан воспитывает се по законам пиратского мира, а затем, по наущению кардинала Ришелье, отправляет в Англию шпионить. Однако в Англии события разворачиваются вовсе не так, как задумано Торнхиллом; помехой для его коварного замысла оказывается любовь.
– Я привез вам привет из дома, – прошептал он.
– Как наш общий друг?
– Хорошо. – Из темноты вышла фигура. Как и первый посыльный, он был юн и одет в поношенную накидку и потертые бриджи.
– Вам велено прочитать это и уничтожить. Кортни взяла бумагу и, сложив, засунула в карман штанов.
– Наш друг предупреждает, что в течение последующих двух недель связи не будет.
Кортни не смогла удержать вздох облегчения: две недели можно пожить без страха!
– Вам приказано внимательно следить за окружающими. Один человек, близкий к королю, собирается предать его.
– Как же я узнаю, кто?
– Наблюдайте. Он скоро себя обнаружит. Как только он свяжется с нашим общим другом, вас известят.
Кортни кивнула. А посыльный ушел. У подножия холма он взобрался на лошадь и исчез в лесу. Кортни не терпелось поскорее покинуть место, которое причиняло ей столько страданий. Она сбежала вниз по холму, села на лошадь и поехала по заросшей тропинке.
Позади нее, выйдя из своего тайного убежища, появилась высокая фигура. Человек пробрался к тому месту, где на привязи была его лошадь. Лунный свет упал на бесцветные волосы и лицо, искаженное злобной усмешкой. Взобравшись в седло, он не спеша поехал следом за Кортни.
Кортни, оставив на конюшне лошадь, поторопилась во дворец. Девушка почти бегом поднялась по лестницам, чтобы поскорее очутиться в безопасности своих комнат. Она так и не заметила бесшумно следовавшего за ней соглядатая.
Глава пятнадцатая
– Уверяю вас, эта дама опасна.
Берлингем сидел лицом к королю в его покоях вместе с лордом-канцлером, старательно все записывающим, и лордом Эджкоумом, который, как главный среди английских судей, был приглашен по настоянию Карла.
– Вы обвиняете фрейлину королевы в шпионаже, сэр. Это очень серьезные обвинения. – Эджкоум не скрывал своего недовольства.
– Всем известно, что вы оказываете ей дружеское расположение, – визгливым от возбуждения тоном сказал Берлингем. – Но дружбу нельзя ставить выше долга, когда дело касается безопасности нашего короля.
– Ни один человек не осмелится сомневаться в моей верности английскому престолу, а уж вы тем более, Берлингем. Мой отец был ближайшим соратником покойного короля Якова. Эджкоумы поколениями верно служили короне.
– Эджкоум, – примирительно сказал Карл, – я уверен, что лорд Берлингем не ставит под сомнение вашу верность. – Он повернулся к главному советнику: – А чего ради королеве окружать себя шпионами?
– Ради Франции, сир, – быстро ответил Берлингем. – Королева верна стране, где родилась. Паписты убедили ее, что вы в сговоре с дьяволом. Усадив свою принцессу на английский престол, они шлют агентов в Испанию для союза, который в один прекрасный день будет использован против нас.
– Этот план провалился, – спокойно заметил Эджкоум, – как только Генриетта Мария прибыла в Англию в качестве вашей невесты, сир. Испания вынуждена признать тот факт, что Англия и Франция образовали нерушимый союз.
– Союз! – Берлингем презрительно произнес это слово. – Этот брак не союз, а возможность водить шпионок в королевскую опочивальню.
– Поосторожней, Берлингем, – властно сказал Карл. – Не хватает только, чтобы вы обозвали шпионкой королеву.
В комнате воцарилась напряженная тишина. Наконец Эджкоум сказал:
– Расскажите подробнее, что именно вы видели и слышали прошлой ночью.
Берлингем начал ходить туда-сюда по комнате. Он старательно отрепетировал всю историю, избегая упоминаний о предыдущей ночи, когда он напал на Кортни и был прогнан Маклареном.
– Услыхав за дверью шаги и зная, что все слуги уже улеглись, я решил на всякий случай проверить. Представьте мое изумление, когда я увидел леди Торнхилл, крадущуюся вниз по лестнице. На ней была одежда, какую обычно носят конюхи.
– А вы, конечно, были уже одеты и готовы следовать за ней, – с сарказмом вставил Эджкоум.
– Конечно, я был одет, так как еще не ложился, – быстро нашелся Берлингем. – Я последовал за леди и увидел, как она направилась на конюшню, где оседлала лошадь. Как только она скрылась из виду, я тоже вскочил на коня и поехал следом.
– Почему ее не остановила королевская стража?
– Стражника, Джона Фентона, не было на посту. Позже я узнал от лакея, что Фентон путается с одной из поварих, и как раз в это время навещал свою душечку. – Видя, как насупился король, Берлингем добавил: – Леди Торнхилл устроила им любовное свидание.
У Карла вытянулись в струнку губы. Стражника, пренебрегшего своими обязанностями, следовало высечь, отправить в тюрьму или даже предать смерти. Надо придумать такое наказание, чтобы стражникам неповадно было ставить свои любовные шашни выше безопасности короля.
– А как же вам удалось не потерять леди в темном лесу? – Эджкоум внимательно следил за выражением лица Берлингема, пытаясь поймать его на лжи.
– Светила полная луна, – улыбнулся Берлингем, упиваясь ролью рассказчика. Было ясно, что он завладел вниманием короля. – Опознать лошадь и наездницу впереди себя не представляло труда. Выехав из леса, мы очутились на заросшей травой поляне. Полагаю, сир, – сказал он, повернувшись к королю, – что это был королевский парк.
Карл кивнул.
– Я знаю это место, хотя редко туда езжу.
– Очевидно, леди Торнхилл выбрала это место именно потому, что туда почти никто не заглядывает. Какая наглость! Встречаться с французским агентом в собственном парке короля!
Эджкоум почувствовал себя неуютно. Ведь и он вместе с Рори и Кортни часто ездил туда.
– С чего вы взяли, что там был француз?
– Я стоял достаточно близко и слышал, как они разговаривали. Посыльный окликнул ее по-французски, и леди Торнхилл ответила ему на том же языке.
– И вы смогли понять, о чем они говорили? Берлингем улыбнулся.
– Я немного знаю язык. То, что я услышал, ошеломило меня.
– Что же именно?
– Посыльный сказал ей, что один близкий к королю человек готовится предать его.
Неожиданное молчание сковало всех.
– Вот почему я настоял на этой встрече, – с важным видом сказал Берлингем. – Любой из тех, кто приближен к королю, может замышлять предательство.
Лорд Эджкоум с интересом наблюдал за Берлингемом. Хотя он и презирал этого человека, но в его рассказе не смог обнаружить фальши. Если то, что он сообщил, правда, то их возлюбленному королю угрожает опасность. Предателя надо изобличить, и как можно скорее.
Но Эджкоум не мог заставить себя поверить, что Кортни участвует в таком подлом деле – для этого она слишком безыскусственна и чиста.
– Что ответила леди Торнхилл?
– Она ответила, что постарается выяснить все подробности заговора.
– А как мы выявим заговорщиков? – спросил Карл, глядя на главного советника.
– Преимущество на нашей стороне. Леди не знает, что за ней следили, – сказал Берлингем и, понизив голос, таинственно сообщил: – Шпионка должна встретиться с французским агентом через две недели. И тогда мы устроим ей ловушку.
– Посвятите меня в свой план. – Король тревожно заерзал в кресле.
– Суть моего плана в том, что в ловушку попадутся не только леди Торнхилл и посыльный, но и многие другие лица, французы и англичане, участвующие в заговоре. – Берлингем, увидев, что Карл одобрительно кивает, заключил: – Пока что мой план полностью не созрел, ваше величество. Но когда я все подготовлю, то представлю его вам для одобрения.
– Хорошо. Прекрасно поработали, Берлингем. Но первым делом, – с гневом в голосе произнес король, – нам надо обнаружить предателя. Это человек из моего ближайшего окружения.
– Мне кажется, я знаю, кто это, – сказал Берлингем, наслаждаясь ужасом на лицах окружающих.
Карл устремил на него полный покорного ожидания взгляд.
– Кто это?
– Вам не понравится то, что я собираюсь сказать, ваше величество.
– Кто это, говори!
Даже лорд-канцлер перестал писать и внимательно уставился на Берлингема.
Берлингем снова вспомнил о том унижении, какому подверг его человек, считавшийся другом Карла. Друг! Он, Берлингем, позаботится о том, чтобы у короля друзей не водилось. Хватит с него и советника.
– Макларен! – с торжеством в голосе произнес Берлингем.
Это имя было встречено зловещим молчанием. Первым пришел в себя Эджкоум:
– Быть не может! Я знаю Макларена всю жизнь, как знал его отца. Верю ему, как родному сыну. Нет другого человека, более преданного королю, чем он.
Не обращая внимания на слова Эджкоума, Берлингем продолжал:
– Шотландцу вскружила голову леди Торнхилл. Даже судомойки болтают об их свиданиях.
Король выглядел как громом пораженный.
– Только не Макларен. – Он встал и так ударил кулаком по столу, что лорд-канцлер едва успел подхватить улетевший пергамент.
– А почему бы и нет, ваше величество? – вкрадчиво спросил Берлингем, стараясь не выдать своих подлинных чувств.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Владычица морей"
Книги похожие на "Владычица морей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рут Лэнган - Владычица морей"
Отзывы читателей о книге "Владычица морей", комментарии и мнения людей о произведении.