» » » » Александр Дихнов - Три луны Кертории


Авторские права

Александр Дихнов - Три луны Кертории

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Дихнов - Три луны Кертории" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо; Домино, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Дихнов - Три луны Кертории
Рейтинг:
Название:
Три луны Кертории
Издательство:
Эксмо; Домино
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-699-16458-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Три луны Кертории"

Описание и краткое содержание "Три луны Кертории" читать бесплатно онлайн.



Кертория — планета-загадка, где до сих пор царит Средневековье. Гаэль не смогла устоять — воспользовалась представившейся возможностью и, шагнув в портал, очутилась на родине своего таинственного отца. И оказалась в самом центре чрезвычайно сложной интриги, имевшей более чем достойную цель: получить абсолютную власть не только над отдельной планетой, но и над всей обитаемой Галактикой. Естественно, сражаясь за такой приз, противоборствующие стороны совершенно не церемонятся в выборе средств…






— Погодите, — остановила я поток объяснений, ошарашенно хлопая глазами, — в каком смысле вы не знаете, где находится страна Д'Хур? Она же есть на всех картах…

— На картах она, конечно же, есть, даже не сомневайтесь, — не стал отпираться Рагайн. — Но сам я в стране Д'Хур ни разу не был и решил, что проще будет ее искать, двигаясь от побережья.

— Знаете, герцогиня, капитан прав, — мрачновато подтвердил до сей поры молчавший Крат. — Хотя бы потому, что остальные варианты еще хуже.

— Что ни новость, то прямо одна лучше другой. Когда мы хоть до моря долететь должны?

— Завтра к вечеру, — порадовал меня капитан. — Там переночуем, а с утра отправимся на поиски.

В этот момент в беседу вступил Дарт, мгновенно переведя ее в новое русло.

— Ужин готов, — жизнерадостно сообщил он.

Следующий день мало чем отличался от предыдущих — проснувшись, наскоро умывшись в протекавшем поблизости ручье и потребив очередную порцию бутербродов, мы устроились в седлах и двинулись дальше. Час за часом я пристально вглядывалась вдаль, но усилия мои оказались вознаграждены лишь после обеда — справа в горах наметился просвет, — должно быть, перевал, — куда мы и свернули, а вскоре где-то там вдали уже блестела и искрилась узкая полоска океана. С этого момента я надолго позабыла о терзающих мое тело всевозможных неудобствах, полностью поглощенная открывшимся зрелищем. Часа через два синяя гладь занимала уже весь горизонт, и время от времени я даже различала белые барашки, венчавшие особо крупные волны. Незаметно подкрался вечер. Такого фантастического заката мне еще не доводилось наблюдать никогда в жизни: причудливое, совершенно неповторимое смешение, переплетение красок на границе двух самых таинственных стихий — воздуха и воды — в общем, я получила еще один королевский подарок от весьма нелюбезной и негостеприимной Кертории. Но, к моему глубокому разочарованию. Рагайн направил своего Артемио вниз, к земле, остальные драконы устремились за ним, и вскорости мы уже принялись обустраиваться на ночь.

Капитан, в отличие от остальных, пребывал в оптимистичном расположении духа и даже заметил:

— Что ж, пока все идет хорошо, и если так будет продолжаться, то уже завтра у нас действительно появятся нормальные постели и свежая горячая пища.

Согреваемая этой мыслью, я слопала свой ужин и заснула как убитая.

Новое утро заставило меня вспомнить основательно забытый закон физики — чем выше, тем холоднее. Мы приступили к поиску загадочной страны Д'Хур, для чего нам пришлось воспарить настолько высоко, что, даже завернувшись в одеяло, я мерзла, как несчастный волчий хвост. Правда, пар, вырывавшийся при каждом моем выдохе, не шел ни в какое сравнение с могучими струями дыма, извергаемыми драконихой. В таком отвратительном состоянии меня не радовали ни живописные долины, затерянные между горными хребтами, ни странного вида звери, перемещавшиеся по этим самым хребтам, ни водопады — ничего. Впрочем, капитан недвусмысленно велел всем внимательно смотреть вниз, а обнаружив признаки жилья, громко кричать, и я честно старалась, регулярно повторяя себе: «Вот за следующим отрогом», но мы летели все дальше, а никаких признаков страны Д'Хур заметно не было. И вот наконец за очередным горным кряжем появилось… море. От неожиданности я чуть не свалилась со Стейи. Как же так? Мы столько времени кружили над горами и ничего не обнаружили? Но капитан не мог ошибиться, да и по моим воспоминаниям страна Д'Хур на всех картах была обозначена как раз на том месте, над которым мы совершили круг почета… Тем временем дракон капитана развернулся и вновь направился вглубь гор, но теперь уже под другим углом. Видимо, решив, что мы каким-то образом умудрились промахнуться, Рагайн счел нужным произвести вторую попытку. Выбора у меня не было, и мы с драконихой устремились за ним, продолжая пристально вглядываться вниз.

Так ничего и не обнаружив, мы уже в полной темноте приземлились на противоположной от моря стороне хребта. Лорд Танварт элегантно спрыгнул со своего дракона и, опередив меня буквально на пару секунд, полным сарказма тоном поинтересовался:

— И что теперь?

Глава 6

Долгое время в нашей компании царило молчание. Крат, тщетно прождавший ответа на свой вопрос, озаботился проблемой дров, я отправилась на поиски воды, а капитан с Дартом, собственно, и явившиеся крестными родителями полной тишины, расседлывали драконов и делили оставшийся небольшой запас пищи. Но до скончания веков так продолжаться не могло, и когда мы уселись вокруг ярко пылающего костра, я обратилась к нашему горе-проводнику:

— Так все же, капитан, что предполагается делать теперь?

— Думать, — весьма нелюбезно огрызнулся Рагайн. — В первую очередь о том, почему нам на глаза не попалось никаких признаков жилья.

— Это как раз достаточно очевидно, — бросил Крат, поднявшись со своей лежанки и направившись к костру, дабы подкинуть в него несколько сучьев потолще.

— Вот как? А можно полюбопытствовать?

Разумеется, Крат сначала вернулся на свое место, устроился поудобнее и лишь затем ответил:

— Основная причина в том, что фразу «страна Д'Хур находится в горах» следует понимать буквально. То есть — внутри гор. В пещерах.

Я фыркнула. Стало быть, д'хуриане — это гномы из земных сказок? Впрочем, драконы-то тут были, а где драконы, там и гномы, — все логично. Непонятно только, зачем лезть в каменные мешки, имея в своем распоряжении столь живописные лощины? Но, как известно, на вкус и цвет… Вот птицы, наверное, тоже недоумевают, какого лешего рыбы торчат в холодной и мокрой воде, и что с того? Плотва и караси как-то не спешат стройными рядами отправиться в полет.

Судя по немного ошарашенным взглядам Рагайна и Дарта, мысль о «гномах» им в голову не приходила, но они сочли ее очень даже правдоподобной.

— И почему вы до сих пор молчали? — очень спокойно уточнил капитан у Крата, на лице которого играла легкая тень насмешливой улыбки.

— А я должен сообщать общеизвестные вещи? Хорошо. Во время еды ложку следует держать в левой руке. — На какое-то мгновение показалось, что добром эта шутка не кончится, но Крат заговорил раньше, чем капитан: — На самом деле я тоже не ожидал, что мы ничего не найдем. Я был уверен, что кто-то из д'хуриан обязательно либо живет, либо работает на поверхности, но, как выяснилось, искренне заблуждался.

— В таком случае, лорд Танварт, не сэкономите ли вы наше время и умственные усилия, сразу сказав, где же искать вход в страну Д'Хур? Или вам просто известна нужная пещера?

Крат опять оказался занят — теперь он тщательно пережевывал вяленое мясо, но, проглотив его, достоинства не уронил:

— Увы, нет. Но мне известно, что в страну Д'Хур плавают корабли, следовательно, на побережье должны быть порты или хотя бы пристани. Думаю, следует их поискать.

Дарт, немного подозрительно наблюдавший за перепалкой, примиряюще заметил:

— А идея неплоха.

— Согласен, — буркнул капитан. — Значит, завтра утром снова направляемся к морю.

Поскольку от меня дельных предложений никто не ждал, что было вполне естественно, то на этом разговор завершился сам собой.

В очередной раз отработав привычную схему ужин — отбой — подъем — завтрак — по седлам, мы перемахнули через перевал и двинулись вдоль морского берега. Никаких признаков гаваней, пристаней и прочих рукотворных объектов не наблюдалось, и часа через два взгляд начал уставать от пляшущих на воде солнечных бликов. Хотя стоило признать, что чисто с эстетической точки зрения этот полет заслуживал самой высокой оценки — поначалу берег представлял собой невысокие дюны, облюбованные многочисленными стаями птиц, а по мере продвижения к югу они превратились в чрезвычайно живописные холмы, сплошь покрытые ковром незнакомых мне распустившихся цветов. Затем это буйство красок постепенно и как-то незаметно сменилось угрюмого вида скалами, крутыми и практически безжизненными. Лишь иногда какому-нибудь фантастически упорному дереву удавалось найти клочок нанесенной ветром земли и пустить в него корни. Птиц здесь тоже было значительно меньше, и причина, на мой взгляд, заключалась в том, что гнездиться на столь негостеприимных утесах и так не каждый бы решился, а тут еще волны, безостановочно бьющиеся в основание скал и рассыпающиеся брызгами на высоту до десяти ярдов…

Когда миновал пятый час полета и стало совершенно ясно, что план, предложенный Кратом, себя не оправдал, любование красотами закончилось, ибо капитан вновь свернул в горы и двинулся в обратном направлении. Я послушно летела следом, и настроение мое явственно дисгармонировало с погодными условиями. Больше подошли бы мрачные тучи, причем без громов и молний, — так, классическая беспросветность. Надежда найти страну Д'Хур практически испарилась, и я, не очень представляя, какие еще могут быть варианты убежища, все же упорно пыталась их изобрести. Идея временно поселиться в горах была, конечно, неплоха, поскольку гарантировала большую безопасность, нежели в том же лесу, а минусы оставались прежними — отсутствие нормальной еды, ванны и, главное, непонятно, как мы узнаем, что с конспирацией пора завязывать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Три луны Кертории"

Книги похожие на "Три луны Кертории" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Дихнов

Александр Дихнов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Дихнов - Три луны Кертории"

Отзывы читателей о книге "Три луны Кертории", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.