» » » » Александр Дихнов - Три луны Кертории


Авторские права

Александр Дихнов - Три луны Кертории

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Дихнов - Три луны Кертории" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо; Домино, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Дихнов - Три луны Кертории
Рейтинг:
Название:
Три луны Кертории
Издательство:
Эксмо; Домино
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-699-16458-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Три луны Кертории"

Описание и краткое содержание "Три луны Кертории" читать бесплатно онлайн.



Кертория — планета-загадка, где до сих пор царит Средневековье. Гаэль не смогла устоять — воспользовалась представившейся возможностью и, шагнув в портал, очутилась на родине своего таинственного отца. И оказалась в самом центре чрезвычайно сложной интриги, имевшей более чем достойную цель: получить абсолютную власть не только над отдельной планетой, но и над всей обитаемой Галактикой. Естественно, сражаясь за такой приз, противоборствующие стороны совершенно не церемонятся в выборе средств…






Решив, что с кем-то же надо быть откровенной, я пробурчала:

— Странным тут кажется многое. К примеру, то, что вы замужем за графом Танвартом, которому тоже отведена какая-то роль в происходящем. Или это случайность, а понятие «семья» на Кертории ничего не значит?

— Значит, конечно, — фыркнула Глен. — Главным образом, то, что к приходу своего благоверного супруга должна находиться дома и все вокруг обязано сиять чистотой.

Это, разумеется, был не ответ, и я явно коснулась неприятной ей темы, однако то ли указаний в самом деле не было, а момент был важный, то ли совершенно наоборот, но Глен продолжила:

— Это долгая история, в которой крайне мало случайностей, и когда-нибудь я вам ее обязательно поведаю. Но не сейчас. Как вы догадываетесь, все могло сложиться иначе, а так… Я просто работаю у Дина домоправительницей, и за пятьдесят лет мы прекрасно научились не мешать друг другу. Помимо этого, я в совершенстве освоила науку узнавать то, чего мне знать не положено. Скажем, о вашем появлении на Кертории я услышала той же ночью. И вообще очень полезно быть в курсе того, какие вопросы обсуждаются на важных совещаниях в Академии и какова конфиденциальная точка зрения Ректора.

Я жестом попросила ее прерваться. Тут определенно что-то было. Вечером в лесу я видела разговор, который должен состояться в кабинете Анга Сарра, а теперь мне сообщают о том, что имеется способ его подслушать. Напрягшись, словно гончая, почуявшая запах дичи, я уточнила:

— А сложно эту науку осваивать? Есть ощущение, что она очень могла бы мне пригодиться.

Глен слегка оживилась — неужели ей действительно хотелось оказаться полезной?

— Нет, все довольно просто. Здание Академии источено потайными ходами, как сыр дырками. Многие из них заложены кирпичом, некоторые завалены, но все равно по ним можно попасть практически в любую часть здания. В частности, к кабинету Ректора.

— А он об этом знает?

— Смотря о чем. О наличии неофициальных коридоров — безусловно, а вот то, что по ним постоянно шастает графиня Танварт, надеюсь, остается для него тайной. Не могу сказать, что такое положение дел меня не устраивает, — ехидно заметила она, но тут же приняла серьезный вид. — У меня есть подробный план, но, увы, я его с собой не захватила. Впрочем, у вас найдется бумага и перо?

Приятно иметь образцовую прислугу — письменные принадлежности нашлись даже в спальне, и, получив их, графиня уверенно начертила схему нужной части Академии, наметив пунктиром некий путь. Начинался он, правда, не совсем понятно где, но, прежде чем я успела спросить, она пояснила.

— Вход в этот коридор расположен за пределами здания, вы попадете в него через дверь, которая находится под мостом, ведущим к королевскому дворцу и Академии, и дойдете непосредственно до кабинета Ректора. Там есть слуховое отверстие, незаметное изнутри, вы его легко обнаружите, — порадовала она меня. — Кроме звука можно и кое-что разглядеть, но, предупреждаю сразу, обзор довольно ограниченный.

— Меня вполне устроит. — Я бережно свернула план. — Спасибо вам, Глен.

Она улыбнулась с видом «такие мелочи благодарности не стоят» и встала, явно собираясь прощаться, но вдруг застыла в нерешительности и уставилась в окошко. Потом покачала головой…

— Не нравится мне все это. Как будто все придумано за нас, но не всегда понятно кем… — Меня такая мысль тоже посещала нередко, но я не стала радостно бросаться ей на шею с выражением солидарности, ибо за подобными фразами обязательно должно следовать продолжение, и тут главное — не спугнуть собеседника. Что ж, в кои-то веки я не разочаровалась. — Я хочу отдать вам свой кулон, создающий кокон невидимости. К сожалению, я не могу сделать это прямо сейчас, ибо мне абсолютно необходимо незамеченной уйти отсюда и вернуться домой. Но мы можем поступить следующим образом: я в течение дня спрячу его в начале подземного хода в Академию — там, помнится, есть очень удобная выбоина под третьей или четвертой снизу ступенькой, — а вы вечером его оттуда заберете. Подойдет?

Я могла только встать и развести руками.

— Да уж, не откажусь. Это более чем щедро. Если, конечно… — Договаривать не понадобилось, поскольку Глен, не скрывая насмешки, сказала:

— Нет, ваш отец подарил мне эту вещь, что называется, безоговорочно. Но кажется мне, что он будет более доволен, если, вернувшись сюда, найдет вас в целости и сохранности, нежели убедится, что я трепетно храню его подарок. На удивление, он вас по-своему любит.

— Как-то уж совсем незаметно проявлялась его любовь, — не удержалась я, но Глен довольно сурово меня оборвала:

— Гаэль, задумайтесь на секундочку, какой замечательный инструмент вы можете представлять в руках его врага. Ни один мужчина, ввязавшись в игры такого масштаба, не может позволить себе демонстрировать хоть какую-то привязанность. Как правило, это очень плохо заканчивается.

Вспомнив, как Ранье мчался за мной через пол-Галактики, я проглотила все возражения, и на этом наша встреча все-таки завершилась.

— Увы, но мне пора. Да и вам стоит перекусить и собираться на Совет. Удачи вам, Гаэль! — С этими словами гостья включила кокон невидимости и исчезла, а я в легком шоке шлепнулась обратно в кресло и закрыла глаза.

Последнее, чего мне сейчас хотелось, так это что-то делать, пусть даже речь шла о простом и незатейливом процессе еды. С каждым часом, проведенным в столице, ситуация все больше запутывалась и все настоятельнее требовала долгого, пристального и всестороннего обдумывания… Однако минут через пять я заставила себя встать и направиться в столовую — лучше уж подкрепить физические силы, чем бесплодно изматывать мозг, напрочь отказывавшийся быстренько переварить всю скормленную ему кашу и взамен выдать стройное логическое объяснение происходящего заодно с ценными рекомендациями…

В порядке разнообразия ленч оказался вполне ничего, а от пирога с местными фруктами я даже получила удовольствие, заодно выработав очередную гениальную линию поведения. Не забиваем себе голову, приходим на Совет, сидим, слушаем, когда — и если — придется принимать решение, примем! На этой оптимистичной ноте я вернулась в спальню, чтобы за оставшиеся полчаса привести себя в надлежащий вид. Но для начала следовало решить вопрос, как именно я хочу выглядеть. Максимально по-керториански или в точности наоборот? Результатом раздумий явилась здравая идея наплевать на их дурацкие предрассудки, и я облачилась в соответствии с настроением в черную полупрозрачную блузку и темно-красный костюм из материала, очень напоминающего земной шелк. Длинная юбка струилась до самого пола, полностью скрывая ноги, а изящный приталенный пиджак ненавязчиво подчеркивал достоинства моей фигуры. В очередной раз восхитившись искусством местных портных, я обнаружила в большом зеркале весьма довольный взгляд и занялась лицом. Все же не помешало бы сделать себя чуточку старше и мудрее.

Затея определенно удалась — когда я спустилась в холл, привычно пребывавший там дворецкий далеко не сразу смог выдать рапорт, а выражение его лица претерпело забавную метаморфозу от испуганно-удивленного к уважительно-восхищенному…

— Герцогиня, вас ожидают, — сообщил он наконец, указав рукой в направлении выхода.

Почему-то я сразу догадалась о том, кто бы это мог меня ожидать, и действительно, в непосредственной близости от широких дверей, ведущих в мой особняк, непринужденно прислонившись к колонне, стоял лорд Крат Танварт, тоже при полном параде. Поймав мой взгляд, он оторвался от опоры и вежливо поклонился:

— Добрый день, герцогиня. Вы сегодня великолепны.

Против воли я не сдержала самодовольной улыбки. Мелочь, конечно, но все равно приятно, когда твои усилия находят столь живой отклик.

— Рада вас видеть, лорд Крат. Наверное, по этикету мне следует спросить, чем обязана?

— Решил вновь предложить свои услуги в качестве эскорта, — усмехнулся он. — Если вы, конечно, не против…

Соображения вроде «вы думаете, у меня без вас забот мало?» и «а насколько именно это будет выглядеть вызывающе?» хоть и промелькнули в голове, но во всеуслышание, разумеется, не прозвучали. Я вообще ограничилась будничным:

— Тогда пойдемте. — И мы двинулись в уже набившем мне оскомину направлении.

Несмотря на очевидную остроту момента, всю дорогу до Академии мои мысли крутились отнюдь не вокруг предстоящего Совета, а, как ни смешно, были заняты исключительно лордом Кратом. Вернее, я испытывала сильнейшее любопытство: попытается ли он дать мне какие-либо напутствия или хотя бы выяснить, что у меня на уме. На самом деле я даже готова была заключить пари, что попытается он непременно, и теперь с нетерпением ждала начала его выступления… Ну, пари я проиграла бы надежно. Лорд Крат не предпринял ни малейших поползновений — просто шел себе и шел, беззаботно поглядывая по сторонам и буквально излучая благожелательную невозмутимость. Вот так и получилось, что до места назначения мы добрались в, скажем так, непринужденном молчании. Оставалось надеяться, что я демонстрирую хладнокровие и уверенность в себе на столь же высоком уровне…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Три луны Кертории"

Книги похожие на "Три луны Кертории" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Дихнов

Александр Дихнов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Дихнов - Три луны Кертории"

Отзывы читателей о книге "Три луны Кертории", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.