Александр Дихнов - Три луны Кертории

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Три луны Кертории"
Описание и краткое содержание "Три луны Кертории" читать бесплатно онлайн.
Кертория — планета-загадка, где до сих пор царит Средневековье. Гаэль не смогла устоять — воспользовалась представившейся возможностью и, шагнув в портал, очутилась на родине своего таинственного отца. И оказалась в самом центре чрезвычайно сложной интриги, имевшей более чем достойную цель: получить абсолютную власть не только над отдельной планетой, но и над всей обитаемой Галактикой. Естественно, сражаясь за такой приз, противоборствующие стороны совершенно не церемонятся в выборе средств…
— До встречи, — буркнула я и удалилась с неприятным чувством, что более полного фиаско в разговоре потерпеть практически невозможно.
Выйдя из кабинета, я, разумеется, обнаружила секретаря, преисполненного готовности не дать мне заблудиться в переходах огромного здания. В иной момент это могло бы вызвать законную досаду, поскольку мысль заблудиться в Академии казалась весьма привлекательной, но очень уж не ко времени. До Совета оставалось чуть более трех часов, и их явно следовало бы потратить на размышления…
К чему я по дороге домой и приступила, но стоило мне немного углубиться в парковую зону, как поток моих мыслей, и без того не отличавшихся особой плодотворностью, оказался прерван одним из самых приятных мужских голосов, которые мне доводилось слышать.
— Добрый день, герцогиня. Вы, часом, не заблудились? Может, я могу вам чем-нибудь помочь?
Повернувшись, я увидела улыбающегося герцога Далтона Горна, направлявшегося ко мне от резных дверей одного из особняков. Правда, его улыбку сложно было назвать дружеской, более подходило слово — профессиональная, но по сравнению со вчерашним вечером контраст был разительный.
— Нет, спасибо, — отозвалась я, — просто гуляю. Можно сказать, изучаю окрестности. Кстати, уж не передумали ли вы насчет ужина?
Конечно, это было грубовато, но после Ректора к еще одной, даже непродолжительной словесной баталии я была не готова. Однако и герцог Горн, похоже, был настроен на прямой путь к цели.
— Не передумал, но ведь есть еще и обед, и завтрак.
— Тонко подмечено. И что из них вы предпочитаете?
— Вообще обед, но в данном случае — завтрак.
— Пусть завтрак, — согласилась я, — Скажем, завтра в десять часов?
— Подходит. — Он был столь же покладист. — Только я предпочел бы встретиться на нейтральной территории, а лучше — где-нибудь в городе…
— Иными словами, там, где нас никто не увидит, — прервала я грозившие затянуться излияния. — Хорошо, где именно?
Без дальнейших экивоков герцог приступил к подробному описанию места, куда мне следовало прийти, и по завершении его инструктажа я ограничилась:
— Договорились. Что-нибудь еще?
Он явно колебался, но все же с очередной, чуть менее профессиональной улыбкой посоветовал:
— Вам следует быть сегодня осторожной, герцогиня, потому как…
— О да, — не сдержалась я, — все вокруг только и твердят мне об этом.
Герцог заметно увял.
— Тогда извините за назойливость. Я бы с удовольствием проводил вас, но…
— Вы и так сильно рискуете, простояв пять минут рядом со мной в публичном месте. Я понимаю. До завтра, герцог.
Не дожидаясь ответа, я развернулась и продолжила путь к своему особняку. Тем для размышления прибавилось, а вот ход их по-прежнему не радовал. Но я тешила себя надеждой, что если дома не окажется никаких сногсшибательных сюрпризов, то у меня будет часика полтора тишины и покоя в приятной обстановке, и тогда-то мы все гениально придумаем…
И поначалу даже казалось, что надежде этой суждено сбыться, поскольку дворецкий порадовал меня отсутствием новостей и визитеров. Но когда я покинула холл, поднялась в свою спальню и, сняв пиджак, рухнула на кровать, в комнате с еле слышным хлопком возник посторонний… Точнее, посторонняя.
— Тихо, не пугайтесь, — прижала палец к губам Глен Танварт. — Мне нужно с вами поговорить.
Путаться я и не думала, однако даже с учетом вчерашних намеков Глен такая встреча была слишком уж неожиданной.
— Поговорить я не против, но как вы сюда попали? Через портал?
Тонкие брови Глен изумленно взлетели.
— Нет конечно. Это просто кокон невидимости. — Дабы я не усомнилась в ее словах, гостья исчезла и практически сразу же появилась вновь.
— И столь же просто любой, в чьем распоряжении имеется такая вот штучка, может незаметно появиться в моей спальне. — Не могу сказать, что я пыталась иронизировать, но она, похоже, восприняла мои слова именно так, ибо вскинула голову и нахмурилась.
— Я не пытаюсь обмануть вас, герцогиня.
— Да я вас и не подозреваю…
Тут на ее лице появилась непонятная озабоченность, но через несколько секунд Глен чуть улыбнулась, как будто разгадала сложный ребус.
— Когда я включаю кокон, вы ничего не чувствуете, так?
— Да.
— И вам это кажется нормальным?
— Нуда…
— А не должно. Любой керторианец, обладающий хотя бы зачатками магического дара, чувствует, когда поблизости используются чары. Помимо этого, каждый из здешних особняков оборудован охранной системой, которая поднимет тревогу, если кто-то, укрывшись коконом, попытается проникнуть внутрь.
— Звучит логично. Так в чем же фокус?
Глен явно колебалась, но все же ответила более чем откровенно:
— В том, что мой кокон не керторианского, а галактического происхождения. Ни наши маги, ни охранные системы не могут его обнаружить.
— Очень полезная вещица, — искренне признала я. — А откуда она у вас, вы мне, конечно же, не скажете. Или скажете?
— Не скажу, но я думаю, вы и сами скоро поймете… К сожалению, у нас не очень много времени, а начать лучше было бы не с этого.
— Тогда давайте перейдем непосредственно к делу. — Чтобы гостья не усомнилась в моей готовности к конструктивному диалогу, я слезла с кровати и расположилась в одном из кресел, стоявших у окна, — Присаживайтесь.
Едва заняв место напротив, Глен заговорила очень серьезно и решительно:
— Во-первых, главное — я полностью на вашей стороне. Причины этого вам тоже станут ясны позже, пока же… — Предупреждая мою попытку вклиниться, она подняла руку и обезоруживающе улыбнулась. — Да, я прекрасно знаю, что верить кому-либо на слово — это чуть ли не дурной тон. Но вопрос, который я собиралась задать, вполне может решить эту проблему.
— Вся внимание.
— Скажите, герцогиня… — Тут она слегка замялась, и я почти автоматически предложила:
— Наверное, лучше просто Гаэль…
— Да, у вас красивое имя, вполне могло бы быть керторианским, — мимоходом заметила она, продолжая думать о своем. — Думаю, лучше поставить вопрос так: в вещах, оставшихся вам от матери, вам не встречалась старинная камея с изображением горной цепи?
О, вот даже как! Пока я придумывала, как бы затронуть эту тему, Глен, оказывается, была озабочена тем же самым. И я, не видя ни малейшего смысла лукавить, честно созналась:
— Встречалась, даже более того, в последнее время она вызывает у меня живейший интерес. Мне удалось проследить практически весь проделанный ею путь от Реналдо Креона до моей матери за исключением одного перевалочного пункта — того, к кому она попала от вас.
Глаза Глен неожиданно блеснули.
— Неужели вы до сих пор не догадались?
— Круг подозреваемых невелик, — осторожно отозвалась я, — Но я предпочла бы факты.
— А у вас их мало? По-моему, одного более чем достаточно. Того, что вы вообще находитесь здесь. Кто помог вам попасть на Керторию, кто печется о сохранении вашей жизни и у кого, в конце концов, есть для этого возможности?
— Я согласна, это все весомые аргументы. Но разве подобное поведение не может быть частью сложной игры?
Глен покачала головой с таким видом, что больше можно было ничего не говорить, я ей и так поверила. Но она, конечно, не могла об этом догадаться, поэтому сказала:
— Гаэль, если бы вы знали его так, как я — а поверьте, я хорошо его знаю, — то у вас не осталось бы сомнений. Он действительно ведет сложную игру, многого в которой я сама не понимаю, но зачем ему делать вас одной из центральных фигур? Это было бы просто лишено смысла, если бы…
— Я не была его дочерью, — закончила я за собеседницу.
— Разумеется.
Невзирая на отсутствие времени, это нужно было переварить. Так значит, не Гаэль Ла Рош, и даже не Гаэль Галлего. Гаэль Элерион… Произнеся про себя пару раз новообретенное имя, я поморщилась — его звучание не казалось ни привычным, ни правильным. Да и сама мысль о том, что я наконец узнала, от кого мне достались керторианские гены, категорически не желала укладываться в голове. Больше двадцати лет я мучилась этим вопросом, и вот, на тебе. Как всегда, не вовремя…
Минут через пять Глен решила, что я уже достаточно свыклась с новыми реалиями, и заговорила вновь:
— Итак, я могу быть вам чем-нибудь полезна? Вы готовы к Совету?
— На оба вопроса один ответ — вероятно, да. Но если с Советом все равно особо ничего не поделать, то с помощью… Я бы от нее не отказалась, но просто не знаю, в чем она могла бы выражаться. — Глен на выручку не спешила, но я для очистки совести все же поинтересовалась: — А вам никаких инструкций не оставили? Хотя бы в виде намеков, как он любит…
— Нет, мы давно не виделись. Разве что однажды он попросил меня обязательно встретиться и побеседовать с вами, если вдруг вы объявитесь в столице в его отсутствие. Тогда я нашла эту просьбу более чем странной, но, как видите, я ее выполнила.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Три луны Кертории"
Книги похожие на "Три луны Кертории" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Дихнов - Три луны Кертории"
Отзывы читателей о книге "Три луны Кертории", комментарии и мнения людей о произведении.