Игорь Смирнов - Гармана
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гармана"
Описание и краткое содержание "Гармана" читать бесплатно онлайн.
Игорь Арсентьевич Смирнов. Россия, 1928.
Дебютировал рассказом «Близкая Со-Леста» в антологии «Талисман» (1973). Автор неопубликованных фантастико-приключенческих романов «Гармана» и «Гармагон».
— Жефарта?
— Ага. Только не держи его долго — я очень скучаю без него.
— Любишь…
— Да, милый Лит! — Закрыв глаза, она покачала головой. — Люблю так, что самой иногда бывает страшно!.. Он моложе меня да и… есть у него какая-то эрсина. Но я приложу все старания, чтобы он забыл ее!
— Я хочу, чтобы ты была счастлива, Нагрис!
— Хорошо бы! Но я все время боюсь потерять его — у меня столько молоденьких и красивых извир!..
Жефарт подошел сразу же. Подошел и встал рядом.
— Вы не можете себе представить, Лоэр, как я рад за вас! — сказал он. — Вы мне понравились еще в первую встречу в Мурсе: когда очень больной человек заботится о судьбе другого — это говорит о многом. Надеюсь, мы будем друзьями!
— Мне бы хотелось того же, Жефарт.
— Спасибо. — Любимец Нагрис вдруг нахмурился. — О Винии мы больше говорить не будем: вы не благоволите к ней.
— Не сердитесь, Жефарт, но она в самом деле не стоит ваших чувств. Лучше скажите, что ждет нас в Эле?
Жефарт некоторое время смотрел за борт, но потом решил, что в самом деле не стоит ссориться с таким славным товарищем, повернулся и доверительно сообщил:
— В Эле вас ждет Сумеречный замок и встреча с Синим Пустынником. Пока плывем до Эля, ваши борода и усы отрастут и вас будет совсем не узнать. Дадут вам новое имя и до свидания с Пустынником попросят никуда не выходить и ничего не делать. Ну, а у извир свои планы. За мысом Гоя вы перейдете на корабль Аоры, а мы поплывем в Горуэлу.
— Нагрис мне ничего не говорила об этом.
— Не хотела пока расстраивать близкой разлукой и вас и себя.
— Она славная, Жефарт!
— Вы это уже говорили, и я с вами согласился.
— Да. И все же, как вы попали к амазонкам? Для меня это полная неожиданность.
— Долгая история, эрат Лоэр. Однако мне очень хочется рассказать ее именно вам…
Волны шумели у носа корабля, дул свежий ветер.
Земля легкой голубой линией тянулась по левому борту, а впереди — безбрежная синева моря, зовущая, полная надежд, удач и разочарований…
10. ЛЮБЯЩЕЕ СЕРДЦЕ
Жефарту было тяжело. От природы честный и скромный, он спрашивал себя теперь: что с ним произошло, какая коварная сила толкнула на преступление? Неужели так ослепила страсть в Винии, что, забыв обо всем, он готов был ограбить ювелира?.. Нет, это дело злого духа, и великий Ремольт никогда не простит такого прегрешения!..
В душе он благодарил больного человека за то, что тот отговорил его от преступного замысла. Однако другая мысль, не менее сильная, не давала покоя: каким образом можно быстро разбогатеть, чтобы бросить сокровища к ногам Винии? Вспомнилось решение уйти к церотским пиратам. Но цероты вероломны, им ничего не стоит содрать шкуру даже со своего приятеля по шайке. А он закончив, школу краснословия вместе с другими сиротами, научился лишь чисто говорить, кинжал и меч были ему не очень-то знакомы… Так как же быть? Разыскать эрустских пиратов?..
И вдруг им овладело беспокойство — другое, не то, которое мгновение назад занимало его. За спиной он почувствовал сильный, магнетизирующий зов. Словно завороженный, Жефарт сделал еще несколько шагов, стараясь взять себя в руки, но напряжение было так сильно и так была мучительна потребность оглянуться, что он не выдержал борьбы… Неподалеку стояла молодая амазонка, вся в белом — в короткой военной рубахе и скромном длинном плаще до самых сандалий — и зачарованно смотрела на него. Она медленно приблизилась.
— Как зовут тебя?
— Жефарт…
— Жефарт, — едва слышно повторила она. — А меня Нагрис.
— Что вам нужно?
— Ничего. Просто мне бы хотелось помочь тебе: ты такой… грустный! Скажи, что за печаль одолевает тебя?
— Печаль?.. Нет, не печаль, Нагрис, — сказал он немного погодя. Смутился ее синего обжигающего взгляда и отвернулся. — Прошу вас, не смотрите на меня так!
Нагрис тоже смутилась. Тень от полей шляпы скрыла ее лицо.
— Прости… Я не могу иначе.
— Не надо, Нагрис. Вы амазонка. А я не люблю амазонок.
— За что?
Жефарт замялся.
— Не знаю… О вас говорят…
— Потому что ничего не знают о нашей жизни!
Нагрис села на мраморную скамью, пытаясь скрыть слезы. Жефарт обомлел при виде этих слез и растерялся. В его представлении амазонки вообще не умели плакать, им были недоступны ни нежные чувства, ни настоящая привязанность и вообще ничего, что могло бы роднить их со слабым полом… Но женщина, видимо, всегда остается женщиной!
— Перестаньте, прошу вас, — неловко прошептал он, коснувшись ее плеча.
Нагрис схватила его руку, прижалась к ней щекой. Потом будто опомнилась, нехотя отпустила и робко засмеялась.
— Какие-то вы интересные — вы и гарманы: называете одного человека, как многих. Это же не правильно. Один — это ты, а много — это вы.
— Может быть, — оправляясь от неловкости, сказал Жефарт. — Гарманы называют такое обращение вежливостью. Это еще от Ремольта.
— От Ремольта? А разве он был?
— Был, Нагрис. Все эрусты верят в него.
Она снова взяла его руку.
— Зови меня как одного человека — мне это будет приятно.
Жефарт неуверенно пожал плечами.
— Я не привык так…
— Сядь со мной. Нагрис потянула его.
— Скажи, почему ты был так печален?
— Зачем вам это?
— Я хочу помочь.
Жефарт неестественно засмеялся.
— Мне нужно много сокровищ, Нагрис, очень много! А вы, амазонки, презираете богатство, и значит, нам говорить не о чем.
— Но что за нужда? Для чего оно тебе?
— Не мне: моей суженой.
Нагрис медленно поднялась. Лицо ее словно одеревенело.
— Она красива?.. Да, да, конечно. Лучше всех… Самая хорошая.
— Простите, — опомнился Жефарт. — Я не хотел причинять вам боль. Так получилось… Но было бы нечестно, если бы я…
— Да-да. — Нагрис отошла к береговой балюстраде. — Пусть тебя это не огорчает. А богатство… богатство я обещаю тебе, если ты пойдешь со мной.
— Куда?
— К нам, на Нерас.
Жефарт покачал головой.
— Но тебе же ничего не угрожает! Ты будешь пользоваться полной свободой и через год или полтора вернешься в свой Мурс самым богатым человеком Эрусты.
Жефарт снова покачал головой:
— Я лучше уйду…
Он внезапно понял, что эта женщина обладает редкой способностью притягивать к себе, и чувство боязни и мысль о том, что с нею он забудет Винию, привели его в замешательство.
— Постой… Подумай как следует. Ведь больше ты нигде так быстро не приобретешь желаемое!
Жефарт повернулся и пошел, не говоря больше ни слова.
— Подожди!
Она повернула его к себе лицом и смотрела жадно, отрешенно, как смотрят в последний раз. Потом прижалась к нему всем телом так, будто хотела слиться с ним, и вдруг откинулась, прислонилась к стволу платана.
— Теперь иди, — ели слышно прошептала она. — Уходи…
До вечера Жефарт бесцельно склонялся по городу, но все это время жила в нем непонятная тоска. Он не мог выбросить из головы Нагрис, не мог забыть глаз, полных преданности, и постоянно слышал ее голос, зовущий туда, в гавань, где стояли два быстроходных парусника. Он не помнил, как вышел к молу. Горячая рука коснулась его плеча. Не оглядываясь, он уже знал, что это Нагрис.
— Ты пришел… Доверься мне… Амазонки восприняли присутствие Жефарта, как оскорбление.
— Ты забыла, Нагрис, — говорили они, заполнив палубу, — забыла, как мы изгнали твою мать с Нераса, хоть она и была любима нами не меньше тебя и тоже была примэроной!
Нагрис, бледная, но хорошо владеющая собой, стояла на возвышении и старалась быть спокойной. Дождавшись тишины, она сказала:
— Любезные сестры, я люблю этого юношу так, как никто никогда не любил на свете, и потому готова на все, даже на ваше презрение и изгнание с Нераса. Чувство к Жефарту сильнее моего рассудка, сильнее наших жестоких законов, и я не в состоянии побороть себя. Если вы не поймете, не простите, я без обиды приму любое ваше наказание…
Все извиры собрались на втором корабле и после двухчасового собрания вынесли решение, которое доверили доложить одной из подруг. Та немедля явилась к Нагрис.
— Сестры единогласно осудили твой поступок, примэрона, памятуя о запрещении нам делать то, что позволяешь себе ты, однако они очень любят тебя и видят в тебе незаменимого военачальника и вождя нашего независимого племени… Пусть молодой эрат пока остается с нами до прихода на Нерас.
— А потом? — тихо спросила Нагрис.
— Если твоя страсть не уляжется, мы будем просить совет не разлучать вас.
— Спасибо, сестры! Я никогда не забуду вашей доброты!..
Для Жефарта началось удивительное время. Он даже иногда не понимал, хорошо ли ему здесь. Нагрис оказалась на редкость деликатной женщиной: она безошибочно улавливала то мгновение, за которым скрывалась уже назойливость или скука и никогда не переступала черты, как бы ей не хотелось этого.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гармана"
Книги похожие на "Гармана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Игорь Смирнов - Гармана"
Отзывы читателей о книге "Гармана", комментарии и мнения людей о произведении.